Вестник серия «Филологические науки» основан в 2008 году выходит 4 раза в год астана 2015 2



жүктеу 5.01 Kb.

бет19/35
Дата09.01.2017
өлшемі5.01 Kb.
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   35

Пайдаланылған әдебиеттер: 
1
 
Түймебаев  Ж.Қ.,  Қазақстан  Республикасының  Білім  және  ғылым  жүйесіндегі  ілгерлеуді 
сипаттайтын негізгі көрсеткіштер. - Астана, 2010 ж.\ 
2
 
Қалиев Н.Қ. Жаһандану: қатерлер мен құндылықтар. - Қазақ руханияты, №1.2010 
3
 
Ергөбек Қ. Елбасы батасымен // Егемен Қазақстан. – 2007.- 10 қазан. 
4
 
Ататүрік айтқан екен // Егемен Қазақстан. -1991. - 28 желтоқсан. 
 
 
УДК 37.091.3:81’243 
Ибраева Анара Бауыржановна, Емельянова Елена Вячеславовна 
ОСОБЕННОСТИ И ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ МОДУЛЬНЫХ 
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО ДИСЦИПЛИНЕ  
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» В КАЗГЮУ 
 
 
Аннотация 
 
В  статье  рассматриваются  концептуальные  основы  разработки  программы 
модульного  обучения  иностранному  языку,  способствующего  повышению  уровня 
коммуникативно-культурной  компетенции  студентов  в  условиях  вуза.  Предложен  алгоритм 
построения  модульной  программы  и  представлена  её  модель.  Выявлены  и  обоснованы 
принципы,  составляющие  методологическую  основу  разработки  программы  модульного 
обучения иностранному языку студентов вуза.  

 
137 
 
Ключевые  слова:  программа  модульного  обучения  иностранному  языку;  иноязычная 
коммуникативно-культурная  компетенция;  алгоритм  построения  программы  модульного 
обучения иностранному языку; принципы построения модульной программы. 
 
 
Аңдатпа 
 
Мақалада  шетел  тілін  оқытудағы  модулдік  бағдарламасының  құрудағы 
концептуалды  негіздер,  ЖОО-дағы  студенттердің  коммуникативті-мәдени  құзыреттілік 
деңгейін  көтеруге  мүмкіндік  беруін  қарастырады.  Модулдік  бағдарлама  құрылысының 
алгоритмы және оның үлгісі ұсынылды. Шетел тілін оқытудағы модулдік бағдарламасының 
методологиялық негізін құратын қағидаттары негізделді.  
 
Тірек  сөздер:  шетел  тілін  оқытудағы  модулдік  бағдарлама;  шетелдік  және 
коммуникативті-мәдени  құзыреттілік;  шетел  тілін  оқытудағы  модулдік  бағдарлама 
құрылымының алгоритмы; модулдік бағдарлама құрылымының қағидаттары. 
 
 
Summary 
 
The  author  considers  the  conceptual  foundations  for  developing  the  programme  of  foreign 
language  modular  teaching,  contributing  to  the  increase  of  students‘  communicative-cultural 
competence level in a technical higher education establishment, suggests the algorithm for creating a 
modular  programme,  presents  its  model,  reveals  and  substantiates  the  principles  which  form  the 
methodological foundation for developing the programme of foreign language modular teaching for 
technical higher education establishment students.  
 
Key  words:  programme  of  foreign  language  modular  teaching;  foreign  language 
communicative-cultural competence; algorithm for creating programme of foreign language modular 
teaching; principles of creating modular programme.
 
 
 
Происходящие процессы глобализации и интеграции Республики Казахстан в мировое 
экономическое, 
техническое, 
культурное 
и 
научно-образовательное 
пространство, 
сопровождающиеся  созданием  совместных  предприятий  и  производств,  обменом  научно-
технического  опыта,  расширением  сотрудничества  казахстанских  университетов  с 
зарубежными  вузами,  компаниями  и  организациями  в  области  обмена  научно-технической 
информацией,  развития  программ  академической  мобильности  студентов  и  преподавателей, 
создания  и  развития  наукоемких  технологий,  существенно  повысили  роль  и  место 
иностранного языка в системе высшего профессионального образования. 
Проводимые  в  настоящее  время  реформы  образования  направлены  на  подготовку 
специалистов нового поколения - профессионалов, носителей научно-технической информации 
и  прогресса,  отличающихся  гибкостью  мышления  и  творческим  подходом  к  решению 
поставленных  профессиональных  задач,  толерантным  восприятием  и  принятием  глобальных 
технологий и открытий, совершаемых представителями других культур. 
 
На  сегодняшний  день  недостаточно  владеть  только  лишь  навыками,  умениями  и 
качествами,  делающими  выпускника  вуза  компетентным  в  определенной  области 
профессиональной  деятельности.  От  будущих  выпускников  требуется  владение  как  минимум 
одним  иностранным  языком,  выступающим  средством  межкультурной  профессиональной 
коммуникации  для  получения  и  продолжения  образования  в  иноязычной  среде,  реализации 
межкультурного  взаимодействия  в  ситуациях  повседневного  общения  при  непосредственном 
контакте  с  носителем  языка,  обмена  научно-техническим  опытом  с  иностранным  коллегой, 
составления  и  ведения  деловой  корреспонденции  на  иностранном  языке,  работы  с 
иностранными  информационными  ресурсами,  функционирования  в  международной  команде, 
выступая при этом как гармонично развитые и творческие культурно-языковые личности. 
 
Значение  гуманитарной  составляющей,  представленной  обучением  иностранному 
языку  и  культуре,  в  общей  профессиональной  подготовке  студентов  неязыковых 
специальностей  нельзя  переоценить.  Овладение  иностранным  языком  и  культурой  вносит 
существенный вклад в развитие личности, формирование морального сознания и нравственной 
культуры специалистов высшей квалификации. 

 
138 
 
Проанализировав мнения работодателей и руководителей практик, изучив результаты 
конкурса  эссе  на  тему  «Как  я  вижу  свою  будущую  профессию»,  руководство  Казахского 
гуманитарно-юридического  университета  приняло  решение  о  создании  Высшей  школы 
общеобразовательных дисциплин и языковой подготовки, стратегической целью которой стало 
формирование активной творчески мыслящей личности студента первого курса, владеющей на 
высоком  уровне  иностранным  языком  и  культурой,  что  в  конечно  итоге  станет  одним  из 
факторов  становления  успешной  профессиональной  и  социальной  карьеры  будущего 
специалиста, подготовит его к дальнейшей научной деятельности и саморазвитию 
 
Смена  ориентиров в области обучения иностранному языку в  вузе  повлекла  за собой 
расширение  функций  иностранного  языка  как  учебной  дисциплины,  и,  как  следствие,  его 
трансформацию из дисциплины второго плана в одну из наиболее востребованных дисциплин 
в  учебном  плане  подготовки  студентов  первого  курса.  В  контексте  Болонского  процесса 
востребованным  является  именно  практическое  владение  студентами  иностранным  языком,  а 
не  просто  умениями  читать  и  переводить  со  словарем.  Неоспоримым  доказательством  этого 
служит  то,  что,  выступая  в  качестве  субъектов  образовательного  процесса,  студенты 
сталкиваются  с  множеством  ситуаций,  требующих  от  них  владения  навыками  и  умениями 
межкультурного иноязычного общения в таких сферах деятельности, как участие в программах 
академического  обмена,  обучение  в  зарубежном  вузе  по  совместным  образовательным 
программам бакалавриата и магистратуры, прохождение учебно-исследовательской практики и 
стажировки  на  зарубежном  предприятии,  выступление  с  докладами  на  международных 
семинарах и конференциях. 
 
Руководство вуза определило модульное обучение как одну из наиболее эффективных 
и перспективных технологий организации процесса обучения иностранному языку в вузе.  
 
Появлению и дальнейшей разработке инновационных методов и подходов к обучению 
иностранному  языку  в  условиях  вуза  способствовала  Программа  подготовки  первокурсников 
по  системе  модульного  обучения,  которая  успешно  стартовала  в  сентябре  2014  года. 
Дисциплины общеобразовательного цикла были разделены на модули. Обучение по модульной 
технологии  предполагало прохождение  6  кредитов (255 часов)  по дисциплине  «Иностранный 
язык» за восемь учебных недель, с недельной нагрузкой в 13 академических часов. 
 
В  силу  очевидных  возможностей  иностранного  языка  как  учебной  дисциплины  в 
общекультурном,  личностном  и  профессиональном  развитии  студента  первого  курса, 
актуальной  становится  задача  организации  и  реализации  целенаправленного  процесса 
формирования 
и 
развития 
иноязычной 
коммуникативно-культурной 
компетенции, 
обеспечивающей  становление  студента  как  культурно-языковой  личности,  способной  и 
готовой  осуществлять  межкультурное  иноязычное  общение  в  условиях  дальнейшей 
глобализации производства, экономики, общества и образования в целом. 
 
Вследствие  выделения  иноязычной  коммуникативно-культурной  компетенции  в 
качестве стратегического ориентира подготовки специалистов глобального уровня становится 
особенно  актуальным  требование  поиска  новых  технологий  организации  и  реализации 
процесса  обучения  иностранному  языку,  способствующих  повышению  эффективности  его 
изучения  и  преподавания;  разработки  новых  концепций,  методов  и  форм  обучения, 
способствующих формированию и развитию всех компонентов иноязычной коммуникативно-
культурной компетенции, определению условий, этапов и уровней её развития на всех этапах 
обучения иностранному языку в вузе. 
 
Все дисциплины общеобразовательного цикла были разделены на модули. 
 
В Модуль 1 «Корни современного Казахстана» были включены такие дисциплины как 
«История  Казахстана»,  «Выдающиеся  личности  Казахстана»,  «Основы  права»,  «казахский»  и 
«русский» языки.  
 
Модуль  2  «Аналитическая  и  критическая  компетенция»  включил  в  себя 
«Информатику»,  «Философию»,  «Академическое  письмо»  на  русском  и  казахском  языках, 
«Казахский язык». 
 
В  изучение  Модуля  3  «Казахстан  в  глобальном  контексте»  вошли  «Политология», 
«основы экономической теории» и «Иностранный язык». 

 
139 
 
Цель  модуля  –  предоставить  студентам  качественные  знания  о  социально-
экономической,  политической  и  культурно-лингвистической  роли  Казахстана  в  современном 
мире и научить применять их в разговорно-бытовой и профессиональной речи на иностранном 
языке. 
 
Начальным этапом построения процесса обучения иностранному языку на модульной 
основе  выступает  разработка  программы  модульного  обучения,  предполагающая 
проектирование  всех  элементов  дидактической  системы:  целей,  задач,  содержания  обучения, 
методов  и  форм  работы,  применяемых  в  обучении  иностранному  языку  в  высшей  школе. 
Принимая  во  внимание  комплексность  данного  процесса,  в  рамках  настоящей  статьи 
предложен алгоритм разработки программы модульного обучения иностранному, в частности 
английскому, языку студентов первого курса Высшей школы общеобразовательных дисциплин 
и языковой подготовки (далее ВШОДиЯП), который предполагает выполнение четырех этапов, 
схематично представленных на Рисунке 1.  
 
Основополагающим  этапом  в  создании  программы  модульного  обучения 
иностранному  языку  студентов  КазГЮУ  выступает  этап,  связанный  с  формулированием 
комплексной  дидактической  цели,  на  основе  чего  становится  возможной  реализация 
следующих  двух  этапов  –  отбора  принципов  и  определения  типа  программы.  В  этой  связи 
рассмотрение трех первых этапов будет представлено в тесной взаимосвязи.  
 
В  научно-методической  литературе  существует  множество  идей  относительно 
разработки  основных  методологических  положений  построения  модульных  программ.  В  их 
число  входят  работы  П.  А.  Юцявичене,  которой  удалось  выделить  как  общие  принципы, 
свойственные всем модульным программам, так и специфические принципы, характерные для 
модульных программ конкретных типов. В качестве общих принципов составления модульной 
программы  П.  А.  Юцявичене  рассматривает:  1)  целевое  назначение  информационного 
материала;  2)  сочетание  комплексных,  интегрирующих  и  частных  дидактических  целей;  3) 
полнота учебного материала в модуле; 4) относительная самостоятельность элементов модуля; 
5)  реализация  обратной  связи;  6)  оптимальная  передача  информационного  и  методического 
материала [3, с. 57]. 
 
Рис. 1. Алгоритм разработки программы модульного обучения иностранному языку 

 
140 
 
Помимо  классификации  принципов  построения  модульных  программ,  разработанной 
П.  А.  Юцявичене,  интерес  для  настоящего  исследования  представляет  также  классификация 
общих  принципов  построения  содержания  программ,  применяемых  в  непрерывном 
профессиональном образовании. В частности, академик А. М. Омарбеков выделяет: 1) принцип 
целостности, предполагающий глубокую интеграцию всех подсистем и процессов; 2) принцип 
многоуровневости, который выражается в том, что чем больше уровней и ступеней подготовки, 
тем  больше  возможностей  представляется  для  выбора  траектории  получения  образования;  3) 
принцип  дополнительности,  согласно  которому  необходима  постоянная  профессиональная 
доподготовка  и  доучивание;4)  принцип  неформальности,  предполагающий  разветвленную 
сферу  образовательных  программ,  служащих  для  удовлетворения  тех  или  иных 
образовательных  потребностей,  не  отраженных  в  официальной  системе  образовательных 
программ; 
5) 
принцип 
маневренности, 
подразумевающий 
смену 
специализации 
профессиональной  деятельности  или  получение  профессионального  образования  сразу  по 
нескольким дисциплинам; 6) принцип преемственности, требующий согласования и стыковки 
профессиональных  образовательных  программ  на  всех  уровнях  подготовки  специалистов;  7) 
принцип  модульности,  согласно  которому  учебный  материал  разбивается  на  законченные 
информационно и организационно учебные блоки, составляющие единое содержание обучения 
[2, 191]. 
 
Проведя  анализ  классификаций  П.  А.  Юцявичене  и  А.  М.  Омарбекова,  считаем 
целесообразным  сформулировать  принципы,  которые  составляют  методологическую  основу 
конструирования программы модульного обучения иностранному языку в условиях КазГЮУ. 
Так, основополагающими принципами, с нашей точки зрения, являются: 
1.
 
Принцип  целевого  назначения  информационного  материала.  В  условиях  обучения 
иностранному  языку,  наряду  с  формированием  иноязычных  коммуникативно-культурных 
навыков и умений, будущий специалист приобретает умения в практической деятельности, что 
определяет  его  перспективное  развитие  и  адаптацию  к  новым,  изменяющимся  задачам  и 
условиям  труда.  Настоящий  принцип  самым  тесным  образом  связан  с  общедидактическим 
принципом  оперативности  знаний,  а  также  с  модульным  принципом  метода  деятельности. 
Согласно  данному  принципу,  модуль  выступает  банком  информации,  содержание  которого 
определяется  спецификой  дидактических  целей,  которые  в  научной  литературе 
подразделяются  на  познавательные  и  деятельностные,  или  операционные,  цели. 
Следовательно,  если  процесс  обучения  направлен  на  достижение  познавательных  целей,  то 
банк  информации  модуля  формируется  по  гносеологическому  признаку.  Построенные  таким 
образом модульные программы  и модули называются  модульными  программами и модулями 
познавательного  типа,  которые  в  основном  разрабатываются  для  целей  фундаментального 
образования.  Если  дидактическая цель  определяется  как цель  деятельностная,  в таком случае 
применяется  операционный  подход  к  построению  информационного  банка  модулей,  в 
результате  чего  разрабатываются  модульные  программы  и  модули  операционного  типа,  что 
является  актуальным  для  профессиональной  переподготовки  и  повышения  квалификации 
специалистов.  
 
С  нашей  точки  зрения,  подход  к  созданию  информационного  банка  программы 
модульного  обучения  иностранному  языку  студентов  ВШОДиЯП  должен  носить 
познавательно-деятельностный 
характер. 
Следовательно, 
построенная 
на 
основе 
познавательно-деятельностного подхода программа модульного обучения иностранному языку 
будет  относиться  к  познавательно-деятельностному  типу.  Следуя  данному  подходу,  каждый 
модуль программы должен включать помимо теоретической информации комплекс заданий и 
упражнений  практической  направленности,  что  позволит  обучаемым  осуществить  отработку 
изученного  учебного  материала  в  практической  деятельности  в  условиях  постоянно 
изменяющихся  ситуаций  иноязычного  общения.  Необходимо  подчеркнуть,  что  реализация 
данного  принципа  при  построении  модульной  программы  невозможна  без  учета  таких 
методологических  принципов  как  модульность,  структуризация  содержания  обучения  на 
обособленные элементы, системность, последовательность и контекстность. 

 
141 
2.Принцип  целостности.  Настоящий  принцип  предполагает  обязательный  учет  целостного 
характера обучения иностранному языку, что находит свое выражение в учете специфических 
характеристик  каждого  этапа  иноязычной  подготовки.  Под  целостностью  в  данном  случае 
следует  понимать  интеграцию  целей,  содержания,  методов,  форм  и  средств  обучения, 
самостоятельной  работы  студентов,  контроля  результатов  их  учебно-познавательной 
деятельности  и  объединение  всех  этих  процессов  в  единую  целостную  систему  модульного 
обучения  иностранному  языку  [1,  85].  Для  разнообразия  процесса  обучения  студентам 
предложены следующие формы организации учебного процесса по дисциплине «Иностранный 
язык». (см.Таблица 1) 
 
Таблица 1 График учебного процесса. 
 
 
3.Принцип  многоуровневости.  Данный  принцип  в  полной  мере  определяет  структуру 
программы  модульного  обучения,  которая  представляет  собой  совокупность  модульных 
блоков.  Структура  и  содержание  модульных  блоков  разрабатываются  в  соответствии  с 
уровнями владения обучаемыми иноязычной коммуникативно-культурной компетенцией [1, с. 
86].  Настоящий  принцип  самым  тесным  образом  связан  с  принципами  дифференциации  и 
индивидуализации обучения, согласно которым каждый студент в независимости от исходного 
уровня владения  иностранным языком имеет возможность  овладевать  содержанием обучения 
исходя  из  своих  индивидуальных  возможностей,  потребностей  и  способностей.Согласно 
данному  принципу  студенты  зачисляются  в  группы  с  уровнем  А2(Pre-Intermediatelevel)  и  В2 
(Upper-Intermediatelevel) 
4.Принцип преемственности. Данный принцип реализуется в программе модульного обучения 
иностранному  языку  в  двух  направлениях.  Согласно  первому  направлению,  разработка 
модульной  программы  должна  сопровождаться  соблюдением  преемственности  обучения 
иностранному  языку  в  средней  и  высшей  школе,  что  находит  выражение  в  согласованности 
конечного  уровня  иноязычной  подготовки  выпускников  средних  школ  с  требованиями, 
предъявляемыми  вузовской  программой  по  иностранному  языку.  Как  показывает  опыт 
преподавания  в  КазГЮУ,  при  проведении  входных  измерений  большинство  первокурсников 
демонстрируют владение английским языком на разных уровнях – от уровня А1 до уровня В2. 
При  этом  наблюдается  довольно  скудное  знание  выпускниками  школ  тематики  общего 
английского  языка,  в  некоторых  случаях  отмечается  незнание  обучаемыми  общепринятых 
норм  речевого  и  неречевого  поведения.  В  отдельных  случаях  констатируется  отсутствие  у 
некоторых  студентов  опыта  выполнения  тестов  в  формате  экзаменов  IELTS.  Следовательно, 
программа  модульного обучения английскому языку должна быть составлена  таким образом, 
Type of the class
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
Contact hours
КОНТАКТНЫЕ ЧАСЫ
90
Lectures 
Лекции
Seminars
Семинары
912
76
10
9
10
9
10
9
10
9
76
Visiting lecturers 
Гостевые лекции
8
4
2
2
4
Online-learning 
Мультимедийное и 
онлайн обучение
8
4
2
2
4
Kick-off
Вводная лекция
4
2
2
2
Field-trip
Экскурсия студентов
8
4
4
4
Consulting hours
СРСП (офисные часы)
64
14
2
2
2
2
2
2
2
14
Module assignment
Задания по модулю
120
10
1
2
1
2
1
2
1
10
Study-coaching
Коучинг
48
4
2
2
4
SelfStudy hours
СРС
1752
150
18
18
18
18
18
20
20
20
150
TOTALLY
ИТОГО
2924
358
31
33
33
33
35
33
35
35
0
0
268
МОДУЛЬ 3 КАЗАХСТАН В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ
Наименование 
дисциплины/Name 
of the descipline
Иностранный 
язык/ Еnglish 
language                   
IYa1102
MODULE 3  KAZAKHSTAN IN A GLOBAL CONTEXT
Расчет 
часов
Количест
во креди    
тов/numb
er of 
credits
Вид занятия
Фактичес
ки дано 
часов по 
плану/Tot
al hours
Порядковый номер недели, количество часов учебной работы в 
неделю/Coordial number of the weeks, study hours per week

 
142 
чтобы ликвидировать проблемы и изъяны школьной подготовки по английскому языку и в то 
же время соблюсти преемственность между школой и вузом.  
 
Согласно  второму  направлению,  под  преемственностью  в  модульной  программе 
следует также понимать преемственность этапов иноязычной подготовки, которая выражается 
в  соблюдении  и  поддержании  целевой,  структурной  и  содержательной  связи  между  этапами, 
обусловленными спецификой профессиональной подготовки будущих специалистов.  
 
К  концу  обучения  курса  иностранного  языка  на  уровне  "самостоятельного 
пользователя"  (соответствует  уровню  В1  –  Threshold  Level  /  Independent  User  в  единой 
общеевропейской системе оценки уровня владения английским языком) студент должен уметь 
в области говорения
 

 
общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время 
пребывания в стране изучаемого языка.  

 
без  предварительной  подготовки  участвовать  в  диалогах 
на  знакомую  тему  (например,  «семья»,  «хобби»,  «работа», 
«путешествие», «текущие события»). 
в области письма
 

 
уметь  структурировать  текст,  организовывать  и  излагать 
мысль,  писать  эссе,  освещая  вопросы  или  аргументируя  точку 
зрения «за» или «против 
 в области 
понимания: (чтение 
и аудирование) 

 
понимать  основные  положения  четко  произнесенных 
высказываний  в  пределах  литературной  нормы  на  известные 
темы,  а  также  радио-  и  телепрограммы  о  текущих  событиях  и 
передачах,  связанных  с  личными  или  профессиональными 
интересами. 

 
понимать  тексты,  построенные  на  языковом  материале 
повседневного и профессионального общения. 

1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   35


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал