Вестник Казахстанско-Американского


ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ



жүктеу 5.1 Kb.
Pdf просмотр
бет41/53
Дата25.04.2017
өлшемі5.1 Kb.
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   53

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
212 
ЛИТЕРАТУРА 
1. Басаков М.И. От реферата до дипломной 
работы.  Рекомендации  студентам  по 
оформлению  текста.  –  Ростов-на-Дону: 
Феникс, 2001. – 64 с. 
2.  Басова  Е.В.    Об  обучении  реферирова-
нию иностранной научной литературы // 
Вопросы методики преподавания в вузе. 
Выпуск 9.  – СПб.: Нестор, 2006. – С. 83-
85. 
3.  Володарская  Е.Б.  Английский  язык. Ме-
тодология  написания  рефератов:  учеб. 
пособие / Е.Б. Володарская, М.М. Степа-
нова.    –  СПб.:  Изд-во  Политехн.  ун-та, 
2009. – 84 с.  
4.  Францифоров  Ю.В.  От  реферата  к  кур-
совой,  от  диплома  к  диссертации:  Прак-
тическое руководство по подготовке, из-
ложению  и  защите  научных  работ.  / 
Ю.В.  Францифоров,  Е.П.  Павлова.  – М.: 
Книга сервис, 2004. –128 с. 
5.  Фролова  Н.А.  Реферирование  и  анноти-
рование  текстов  по  специальности  (на 
материале  немецкого  языка)):  Учеб.  по-
собие. – Волгоград: Волг ГТУ, 2006.  
 
 
 
УДК 811.111 
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКАМ И 
МЕТОД ПРОЕКТОВ 
Борзенко А.В. 
 
Научно-техническая  революция,  по-
влекшая за собой мощный поток информа-
ции,  предъявила  свои  требования  к  харак-
теру  владения  иностранным  языком  и,  тем 
самым,  определила  новые  принципы  мето-
дов обучения иностранным языкам. 
Взяв во внимание изменившийся ста-
тус  иностранного  языка  как  средства  об-
щения  и  взаимопонимания  в  мировом  со-
обществе,  современная  методика  особо 
подчеркивает  необходимость  усиления 
прагматических  аспектов  изучения  языка. 
Это значит, что при обучении будет важно 
не  только  достижение  качественных  ре-
зультатов  в  овладении  иноязычным  обще-
нием,  но  и  поиск  реального  выхода  на 
иную культуру и его носителей. 
Современные  методологические  ис-
следования  базируются  на  лингвострано-
ведческом  подходе  в  обучении  иностран-
ному  языку.  При  этом  выделяется  лексика 
со страноведческим компонентом (фоновая 
и  безэквивалентная  лексика,  в  терминах 
Е.М.  Верещагина  и  В.С.  Костомарова), 
страноведческие  сведения,  затрагивающие 
самые  различные  стороны  жизни  страны 
изучаемого языка, ее истории, литературы, 
науки, искусства, а также традиции, нравы 
и обычаи.  
Лингвострановедческий  аспект  спо-
собствует  обогащению  предметно  -  содер-
жательного  плана.  Его  более  основатель-
ный  подбор  и  более  раннее  использование 
в школьном обучении иностранному языку 
- один из резервов повышения его активно-
сти.  
Поскольку  основным  объектом  явля-
ется не страна, а фоновое знание носителей 
языка,  их  невербальное  поведение  в  актах 
коммуникации,  в  обобщенном  виде  их 
культура, то правомерным было бы ввести 
социокультурный  компонент  обучения 
иностранному  языку,  на  базе  которого 
учащиеся формировали бы знания о реали-
ях  и  традициях  страны,  включались  бы  в 
диалог культур, знакомились с достижени-
ем  национальной  культуры  в  развитии  об-
щечеловеческой культуры. 
В ходе обучения иностранному языку 
у  учащихся  формируются  самые  разнооб-
разные  умения  и  навыки.  К  ним  традици-
онно  принято  относить  речевые  умения 
(умение говорить, аудировать, читать и по-
нимать  и  т.п.),  навыки  употребления  лек-
сики,  грамматики  или  произносительные 
навыки,  входящие  как  элементы  в  состав 
речевых  умений.  Все  вышеперечисленное 
бесспорно  входит  в  содержание  иностран-
ного  языка,  поскольку  является  базой  для 
достижения  практической  цели  обучения 
языку. Но нельзя спорить с тем, что мысли, 
духовные  ценности,  культура,  невербаль-

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
213 
ные  средства  общения  составляют  неотъ-
емлемую  часть  обучения  иностранному 
языку.  
Положение  о  необходимости  изуче-
ния  иностранного  языка  в  неразрывной 
связи с культурой народа - носителя данно-
го  языка  уже  давно  воспринимается  в  ме-
тодике обучения языкам как аксиома. 
Использование  страноведческой  ин-
формации  в  процессе  обучения  обеспечи-
вает  повышение  познавательной  активно-
сти  учащихся,  рассматривает  их  коммуни-
кативные  возможности,  благоприятствует 
их  коммуникативным  навыкам  и  умениям, 
а  также  положительной  мотивации,  дает 
стимул  к  самостоятельной  работе  над  язы-
ком  и  способствует  решению  воспитатель-
ных задач. 
Основной целью  обучения иностран-
ному  языку  в  колледже  является  развитие 
личности  студента  в  неразрывной  связи  с 
преподаванием культуры страны изучаемо-
го языка, что способствует желанию участ-
вовать  в  межкультурной  коммуникации  и 
самостоятельно  совершенствоваться  в  дея-
тельности. 
Типовая  учебная  программа  преду-
сматривает  обучение  страноведению  по 
специальности 
«Переводческое 
дело» 
0512000 (колледж). Лекции и практические 
занятия  являются  неотъемлемой  частью 
учебного  процесса,  но  что  еще  можно 
предпринять,  чтобы  сделать  обучение  наи-
более эффективным? 
Традиционные  педагогические  тех-
нологии сегодня уже не обеспечивают пол-
ного  усвоения  все  возрастающего  объема 
знаний,  а  быстрое  обновление  учебного 
материала не успевает за современным ин-
формационным  потоком.  Становится  все 
более  важно  уметь  самостоятельно  добы-
вать  дополнительный  материал,  обрабаты-
вать  получаемую  информацию,  делать  вы-
воды и аргументировать их, располагая не-
обходимыми  данными.  Работа  с  информа-
цией на иностранном языке, особенно, если 
учесть  возможности,  которые  открывает 
глобальная сеть Internet, становится весьма 
актуальной,  а  использование  информаци-
онных  технологий  раскрывает  огромные 
возможности  компьютера  как  средства 
обучения  и  позволяют  создать  удивитель-
ный мир знаний, доступный каждому. 
Работа  с  информацией  включает  в 
себя  метод  проектов  -  это  совокупность 
приёмов,  действий  учащихся  в  их  опреде-
лённой  последовательности  для  достиже-
ния  поставленной  задачи  -  решения  опре-
деленной проблемы, значимой для учащих-
ся и оформленной в виде некоего конечно-
го продукта. 
Основная  цель  метода  проектов  со-
стоит в предоставлении учащимся возмож-
ности самостоятельного приобретения зна-
ний  в  процессе  решения  практических  за-
дач  или  проблем,  требующего  интеграции 
знаний из различных предметных областей. 
Если говорить о методе проектов как 
о педагогической технологии, то эта техно-
логия  предполагает  совокупность  исследо-
вательских,  поисковых,  проблемных  мето-
дов, творческих по своей сути. Преподава-
телю в рамках проекта отводится роль раз-
работчика,  координатора,  эксперта,  кон-
сультанта.  Учитель  может  подсказать  ис-
точники  информации,  а  может  просто  на-
править мысль учеников в нужном направ-
лении для самостоятельного поиска. 
Но  в  результате  ученики  должны  са-
мостоятельно  и  в  совместных  усилиях  ре-
шить  проблему,  применив  необходимые 
знания  подчас  из  разных  областей,  полу-
чить реальный и ощутимый результат. Вся 
работа  над  проблемой,  таким  образом, 
приобретает  контуры  проектной  деятель-
ности. Разумеется, со временем идея мето-
да  проектов  претерпела  некоторую  эволю-
цию.  Родившись  из  идеи  свободного  вос-
питания, в настоящее время она становится 
интегрированным  компонентом  вполне 
разработанной  и  структурированной  сис-
темы  образования.  Но  суть  ее  остается 
прежней  -  стимулировать  интерес  учащих-
ся  к  определенным  проблемам,  предпола-
гающим  владение  необходимой  суммой 
знаний  и  через  проектную  деятельность, 
предусматривающим  решение  этих  про-
блем,  умение  практически  применять  по-
лученные  знания,  развитие  рефлекторного 
и критического мышления.  
Метод  проектов  становится  «интег-
рированным»  компонентом  вполне  разра-
ботанной  и  структурированной  системы 
образования.  Популярность  метода  проек-
тов  обеспечивается  возможностью  сочета-
ния  теоретических  знаний  и  их  практиче-

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
214 
ского применения для решения конкретных 
проблем.  Кроме  того,  метод  проектов  под-
держивает  становление  новых  подходов  к 
организации  педагогического  управления, 
является  одним  из  эффективных  средств 
построения личностно — ориентированной 
педагогической системы. 
Метод  проектов  включает  в  себя  на-
писание  эссе  по  определенным  темам,  за-
трагивающим процесс обучения. Эссе - это 
небольшая по  объему, но требующая  серь-
езной  проработки  вопроса  письменная  ра-
бота или сочинение на определенную тему. 
Эссе  является  очень  популярным  методом 
обучения  в  американском  образовании. 
При этом следует помнить, что академиче-
ский  жанр  эссе  значительно  отличается  от 
того,  что  понимается  под  эссе  литератур-
ным,  или  от  широко  распространенных  в 
практике казахстанского образования лите-
ратурных сочинений. 
Эссе  невозможно  написать  без  пред-
варительного  знакомства  с  первоисточни-
ками или просто списать. Как правило, пе-
ред  тем,  как  дать  задание  учащимся  напи-
сать  эссе,  преподаватель  рекомендует  им 
познакомиться  с  несколькими  различными 
первоисточниками,  содержащими  подчас 
противоречивые  сведения  или  дополняю-
щими  (развивающими)  идеи.  Такими  пер-
воисточниками  могут  выступать  главы  из 
учебников,  книги,  статьи  и  разнообразные 
публикации  в  Интернете.  Важно,  чтобы 
среди  первоисточников  студенты  смогли 
отобрать сами или с помощью  учителя 2-3 
ключевые  статьи  или  главы  из  книг,  в  ко-
торых  даются  концептуальные  рамки  или 
теоретическая  аргументация,  приводятся 
эмпирические  данные,  рассматривается  и 
оценивается  круг  литературы  по  данной 
теме. 
Над  эссе  можно  работать  индивиду-
ально, в паре, в группе из нескольких чело-
век.  Более  того,  в  последнее  время  в  педа-
гогической  практике  (особенно  в  связи  с 
появлением  современных  средств  ИКТ) 
стали  появляться  формы  новые  разновид-
ности эссе - устное эссе-презентация (с ис-
пользованием  презентации  Power  Point),  а 
также  видео-эссе  (устное  выступление  в 
жанре эссе, записанное на видеокамеру).  
Проверять эссе могут (в зависимости 
от выбранной методики и формы организа-
ции  учащихся)  как  преподаватели,  так  и 
студенты.  Эссе  оцениваются  по  следую-
щим критериям:  
•  умение  ответить  на  поставленный 
вопрос;  
• организация ответа;  
• умение сфокусироваться при ответе 
на  основной  вопрос  и  не  отвлекаться  на 
смежные темы;  
• умение использовать аргументацию 
(доказательства)  в  противовес  риторике 
(утверждения);  
•  умение  оперировать  данными  и ис-
пользовать аналитический материал в опи-
сании проблемы;  
•умение  грамотно  изложить  разные 
точки  зрения  и  высказать  свою  собствен-
ную позицию.  
При  проверке  и  оценке  эссе  исполь-
зуются, как правило, следующие вопросы:  
• Правильно ли вы студент понял во-
прос (тему)?  
•  Отвечает  ли  эссе  на  поставленные 
вопросы?  
• Приведена ли аргументация?  
• Подготовлен ли план написания ра-
боты  в  соответствии  с  этапами  аргумента-
ции?  
•  Внимательно  ли  была  прочитана 
литература по теме?  
•  Сформулирован  ли  в  каждом  пара-
графе один четкий главный вопрос?  
•  Представлены  ли  параграфы  в  ло-
гической последовательности?  
• Эффективно ли используются дока-
зательства?  
•  Правильно  ли  сделаны  ссылки  на 
источники?  
•  Является  ли  заключение  кратким  и 
относящимся к делу?  
•  Указано  ли  практическое  значение 
рассматриваемого в эссе вопроса?  
• Нет ли в работе стилистических на-
рушений?  
•  Правильно  ли  составлена  библио-
графия  первоисточников,  на  которые  есть 
ссылки в эссе?  
Совместная  работа  над  эссе,  то  есть, 
когда  одно  эссе  на  заданную  тему  пишет 
небольшая (3-4 человека) группа учащихся, 
характеризуются следующим:  
•  совместное  написание  эссе  помога-
ет  студентам  почувствовать  аудиторию  и 

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
215 
лучше  понять,  что  хотят  по  данной  теме 
сказать другие люди,  
•  студенты  начинают  понимать,  что 
то,  что  они  пишут,  станет  достоянием  чи-
тателей,  общественности,  тем  самым,  по-
вышается  уровень  ответственности  за  на-
писанное  и  качество  представленного  ма-
териала,  
•  студенты  знакомятся  с  академиче-
ским  стилем  написания  текстов  и  сопутст-
вующими  правилами  грамотного  оформле-
ния академического письма,  
•  студенты  практикуются  в  анализе 
написанного, т.к., не замечая ошибки в сво-
ем эссе, они прекрасно видят все промахи в 
эссе партнера,  
•  студенты  приучаются  обсуждать 
написанное с другими, оценивать написан-
ное на основе определенных критериев,  
• у студентов появляется желание со-
вершенствовать  свои  навыки  написания 
эссе, глубже освоить этот жанр.  
Как правило, групповые эссе исполь-
зуются  для  организации  учебной  деятель-
ности учащихся, направленной на углубле-
ние  знаний  по  определенной  теме,  изучае-
мой  в  данном  курсе.  При  этом,  помимо 
изучения  дополнительных  первоисточни-
ков  и  знакомства  с  вопросами,  которые  не 
были  раскрыты  преподавателем  в  ходе 
лекционных  или  семинарских  занятий,  в 
ходе  написания  групповых  эссе  учащиеся 
формируют важные общеучебные умения и 
навыки, такие, как:  
•  умение  работать  в  группе  над  ре-
шением поставленной проблемы,  
•  умение  участвовать  в  дискуссии, 
воспринимать чужое мнение, аргументиро-
вать  и  представлять  свою  точку  зрения  на 
проблемы,  
•  умение  находить  компромиссы  и 
принимать групповое решение,  
•  навыки  совместного  использования 
средств  ИКТ  (офисные  программы,  элек-
тронная почта, форумы Интернет и пр.),  
• навыки самодисциплины, организо-
ванности,  умения  планировать  свое  сво-
бодное  время  и  проводить  групповые 
встречи.  
Преподаватель  ставит  проблему,  для 
решения  которой  учащимся  нужно  прора-
ботать  значительный  объем  материала  и 
рекомендованных  первоисточников.  При 
этом,  материал  дается  как  бы  в избытке,  и 
проработать  его  индивидуально  одному 
студенту  довольно  сложно.  Эта  проблема 
решается лишь в том случае, когда студен-
ты  распределяют  свои  силы,  договарива-
ются  и  тщательно  планируют  свою  совме-
стную  деятельность.  Каждая  малая  группа 
(например, 3-4 человека) договариваются о 
следующем:  
• На этапе сбора и  обработки инфор-
мации - кто работает с ресурсами Интерне-
та,  кто  прорабатывает  и  какие  именно  пе-
чатные издания, кто отвечает за сбор полу-
ченной  информации;  кто  анализирует  ин-
формацию  -  один  человек  или  вся  группа, 
собираясь,  обсуждает  полученные  данные 
и решает проблему и пр.  
•  На  этапе  обсуждения  полученных 
данных  -  кто  сводит  все  важные  факты  в 
единое  целое,  управляет  ли  кто-то  дискус-
сией (обсуждением), кто записывает по хо-
ду дискуссии тезисы и аргументы и пр.  
•  На  этапе  оформления  эссе  и  пере-
дачи  его  преподавателю  -  кто  и  как  пишет 
итоговый вариант эссе, как оно редактиру-
ется - одним человеком или всей группой в 
ходе  очного  обсуждения,  кто  представляет 
электронную  версию  документа  препода-
вателю (публикует на форуме в Интернете, 
передает по электронной почте и пр.).  
Необходимо заметить, что групповые 
эссе,  безусловно,  позволяют  многому  нау-
читься  и  способствуют  активизации  учеб-
ной  деятельности,  однако  они  подходят  и 
нравятся  далеко  не  всем  студентам.  Раз-
очарование в этой форме учебной деятель-
ности  наступает  тогда,  когда  студенты  не 
могут правильно распределить обязанности 
и  объединить  свои  интеллектуальные  ре-
сурсы для совместной работы над эссе. Со-
вместная  работа  может  быть  подменена 
простым  договором  о  том,  кто  и  в  какой 
последовательности  пишет  работу  один  от 
имени всей группы. В этом случае, качест-
во написания эссе будет сильно зависеть от 
индивидуальных  способностей  студента 
(кто-то из представителей группы напишем 
очень хорошее эссе, а кто-то с этой работой 
может  не  справиться,  тем  самым,  подведя 
всю  группу,  т.к.  одна  оценка  ставится  на 
всех),  а  качество  обучения  в  целом  резко 
снизится.  Поэтому  при  использовании  ме-
тода  групповых  эссе  преподавателю  необ-

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
216 
ходимо  внимательно  отслеживать  динами-
ку  происходящих  внутри  каждой  малой 
группы сотрудничества процессов и вовре-
мя  подключаться  для  решения  возникаю-
щих организационных или межличностных 
проблем, подсказывая учащимся как лучше 
организовать свою учебную деятельность. 
Написание  реферата  по  дисциплине 
также  является  методом  самостоятельной 
работы студентов. Как справедливо  указы-
вает  Е.В.  Басова,  «владение  иностранным 
языком  и  умение  эффективно,  грамотно  и 
нестандартно  получать,  анализировать  и 
реферировать  ценностно-значимую  ин-
формацию  становится  одним  из  основных 
требований  работодателей.  Однако  многие 
выпускники  высших  учебных  заведений  и 
колледжей  не  обладают  вышеуказанными 
навыками и умениями. Во многом это объ-
ясняется  недостаточной  разработанностью 
современных  методик  обучения  рефериро-
ванию»  [2,  85]. Таким  образом,  перед  пре-
подавателями  английского  языка  в  неязы-
ковом  вузе  остро  стоит  задача  выработки 
эффективной  методики  обучения  написа-
нию  рефератов  по  специальности  на  анг-
лийском языке. 
К  сожалению,  учебным  планом  не 
предусмотрены  специальные  занятия  по 
обучению  реферированию  на  иностранном 
языке.  Приходится  также  отметить  почти 
полное  отсутствие  учебных  пособий  и  ме-
тодических  рекомендаций,  которые  могли 
бы  помочь  студентам  самостоятельно 
справиться  с  написанием  реферата  на  анг-
лийском языке. 
Реферат  (от  лат.  refero  –  сообщаю, 
докладываю)  –  это  краткое  изложение  со-
держания  отдельного  документа,  его  части 
или  совокупности  документов,  включаю-
щее  основные  сведения  и  выводы,  а  также 
количественные и качественные данные об 
объектах  описания.  В  высшем  учебном  за-
ведении реферат – это индивидуальная на-
учно-исследовательская  работа  студента, 
раскрывающая суть исследуемой проблемы 
с  различных  позиций  и  точек  зрения,  с 
формированием самостоятельных выводов. 
Содержание  реферата,  как  правило,  носит 
проблемно-тематический  характер,  содер-
жащий анализ дополнительной литературы 
[3,  18].  Под  термином  «реферат»  авторы 
понимают не только реферат как вид учеб-
ного  задания,  но  и  любой  текст  научно-
информативного назначения, созданный на 
основе  переработки  научной  литературы. 
Мы  исходим  из  того,  что  основная  струк-
тура  и  язык  английского  научного  текста 
сохраняются  в  своих  основных  чертах  не-
зависимо  от  типа  и  размера  конкретного 
произведения. 
Целью  всех  видов  рефератов  являет-
ся  сообщение  некоторой  научной  инфор-
мации, заключенной в 10 – 20 машинопис-
ных  страницах  для  приобретения  студен-
том  профессиональной  подготовки  и  раз-
вития  навыков  научного  поиска.  С  помо-
щью  рефератов  студент  глубже  постигает 
вопросы изучаемого предмета, анализирует 
различные  точки  зрения,  явления, факты  и 
события.  Основное  назначение  реферата  –  
оперативная  и  систематическая  подача  ак-
туальной научной информации в свернутом 
виде  на  основе  ее  смысловой  переработки. 
Реферат  должен  кратко  передавать  основ-
ную  информацию,  содержащуюся  в  пер-
вичной публикации. 
Основными  требованиями  к  компо-
зиции  реферата  являются  объективность 
(отбор  и  изложение  только  той  информа-
ции,  которая  содержится  в  первичном  тек-
сте),  полнота  (отражение  всех  существен-
ных  идей  и  положений,  составляющих  ос-
новное  научно-тематическое  содержание 
оригинала)  и  адекватный  стиль  (унифици-
рованная  система    употребления  ключевой 
терминологии,  терминологических  слово-
сочетаний,  информационно  насыщенных 
фрагментов и языковых средств, взятых из 
первоисточника). Сведения оценочного или 
критического  характера  в  реферате,  как 
правило, не требуются, что является одним 
из основных критериев, отличающих рефе-
рат от других научных работ.  
Как  известно,  написание  любой  на-
учной  работы  начинается  с  выбора  и  фор-
мулировки  темы.  Тематика  рефератов  во 
многих  вузах,  как  правило,  определяется 
кафедрой  или  преподавателем,  однако  мы 
исходим  из  того,  что  инициатива  при  вы-
боре темы должна принадлежать студенту. 
Это позволит ему найти наиболее интерес-
ную  для  себя  тему  и  будет  способствовать 
получению более глубоких и прочных зна-
ний,  как  по  иностранному  языку,  так  и  по 
изучаемой специальности. 
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   53




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет