Т. С. Тебегенов филололоия ғылымдарының докторы, профессор



жүктеу 3.41 Mb.
Pdf просмотр
бет31/34
Дата02.06.2017
өлшемі3.41 Mb.
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34

 
Methods 
This  study  was  intended  to  investigate  the  effects  of  authentic  reading  on  intermediate  students'  reading 
comprehension and motivation. For this study, two main questions were addressed. 
1.
 
Do authentic texts have an effect on reading comprehension of intermediate level students? 
2.
 
Do authentic texts have an effect on intermediate learners' motivation? 
Participants 
In  this  study  twenty  four  participants  were  chosen  from  an  English  teaching  institute  in  which  they  studied 
English as foreign language. Language learners were teenagers between thirteen and eighteen years old. Half of 
the language learners were chosen randomly as the simplified group and the others were placed in the authentic 
group. Students in the authentic group were given authentic online texts and those in the simplified group were 
presented by simplified forms of texts given to the authentic group. In addition to authentic materials, all of the 
learners in authentic group received a questionnaire to measure their motivation at the beginning and end of the 
course. 
The Instruments 
Placement test: In this study it was used to choose intermediate level students as participants. It consists of 80 
multiple choice items. Pearson Product Moment Coefficient was used to measure the correlation between the test-
retest results. Its reliability was 0.86.[4] After an interval of two weeks, the test was retested on the same students.  
Reading comprehension test: In this research, reading comprehension test is an instrument which is going to 
show the amount of comprehension of the students in reading. It has 20 items with three choices. Pearson Product 
Moment Coefficient was used to measure the correlation. Its reliability was 0.66. 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №4(58), 2016 ж. 
183 
Authentic texts: They are a group of online authentic texts derived from the internet that should be presented to 
authentic group to measure their influence on reading comprehension. They were selected based on the level of 
the  students.  The  title  and  readability  of  texts  are  in  this  order:  "Top  4  Islands"  (62.1),  "Earthquakes"  (59.7), 
"What Causes Global Warming?" (49.4), and "What to Eat to Stay Healthy" (59.1). 
Procedures 
The placement test was administrated to the total number of the language learners to identify intermediate level 
learners.  After  presenting  the  placement  test,  students  in  each  level  were  randomly  divided  in  two  groups: 
simplified and authentic group. The pre-test was administered to both groups at the beginning of the investigation 
to  determine  if  the  students  of  these  two  groups  are  at  a  similar  level.  All  of  the  students  in  authentic  and 
simplified group were studying artificial texts of the coursebooks during the course. In addition, authentic group in 
each level received online authentic texts and those in simplified groups received simplified forms of the those 
authentic texts which are in- authentic, like the texts used in coursebooks. 
 Simplified forms of the authentic texts were used in this investigation because the texts of the coursebooks 
were different from the authentic ones in their topics. They were syntactically- lexically simplified. Each session 
one  authentic  text  was  given  to  the  authentic  group.  Before  reading,  the  teacher  provides  the  students  with 
background knowledge and warm up. After reading, texts were discussed by the teacher and the students in the 
class. Participants in the simplified group received the simplified texts during the course.  
Finally the same reading comprehension test that was used as pre-test was again given to both authentic and 
simplified  groups  as  the  post-test.  For  measuring  the  efficiency  of  authentic  texts  on  students'  motivation,  a 
questionnaire  was  given  to  authentic  group  before  and  after  reading  authentic  texts.  Language  learners  were 
supposed to complete the questionnaire in about 15 minutes. 
After  gathering  the  data  by  administrating  the  reading  comprehension  test  and  the  reading  motivation 
questionnaire to the learners. Independent sample t-test was used to analyze pre- and post-test results and also for 
comparing  their  results.  It  was  used  on  the  means  of  the  gain  scores  that  is  get  from  the  pre-  and  post-test  of 
groups. For analyzing the results from the questionnaire, average of the scores at each domain analyzed. 
 
Findings 
After approximately three weeks, the pre- and post-test results on language reading comprehension test were 
analyzed  by  independent  samples  t-test.  Pre-test  was  presented  to  both  authentic  group  and  simplified  group. 
Comparing their pre-test results by independent samples t-test, the researcher proved that mean scores of authentic 
group (M=11) is close to simplified group (M=10.83) and there is no significant difference between them (P=.87, 
see Table 1). After  giving texts to authentic  group, post-test was presented to  both groups. Mean scores of the 
language  learners  at  this level  showed  that  both  groups  had  an  increase  in  their  post-test  scores  (see,  Table  2). 
Authentic group's mean reached to 13 and simplified groups' mean reached to 11.33. Again independent samples 
t-test was used on the means of the gain scores from the pre-test and post-test. It was resulted that the means of 
gain scores from authentic group (M=2.00) was higher than the means of the gain scores from simplified group 
(M= .5, see Table 3). 
 
Table 1. Mean comparison of the pre-test 
 
 

Means 
SD 

DF 
Sig. (2 tailed) 
Authentic group 
12 
11.00 
2.33 
.16 
22 
.87 
Simplified group 
12 
10.83 
2.58 
 
 
 
 
Table 2. Mean comparison of the post-test
 
 
 
 

Means 
SD 

DF 
Sig. (2 tailed) 
Authentic group 
12 
13.00 
1.2 
1.96 
22 
.06 
Simplified group 
12 
11.33 
2.67 
 
 
 
 
Table 3. Mean comparison of difference in gain scores on the proficiency test 
 
 

Means 
SD 

DF 
Sig. (2 tailed) 
Authentic group 
12 
2.00 
1.59 
2.04 
22 
.05 
Simplified group 
12 
.5 
1.97 
 
 
 

Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Филология», №4(58), 2016 г. 
184 
In the present study eight domains for measuring reading motivation were considered. Language learners at the 
intermediate level had positive changes on means of four domains when the questionnaire was given to them after 
reading. Table 4 presents those domains and their means. 
 
Table 4. Mean scores of the reading motivation domains 
 
 
Reading curiosity 
Social reasons for reading 
Reading work avoidance  Reading for grades 

SD 

SD 

SD 

SD 
Before reading 
10.33 
.98 
3.83 
.93 
5.66 
1.15 
3.66 
.49 
After reading 
10.50 
.79 
4.00 
1.59 
5.50 
.79 
3.00 
.60 
 
Intermediate  students  can  use  strategies  of  reading  like  guessing  the  meaning  of  unknown  words  (Kondo-
Brown,  2006).  They  know  how  to  use  context  and  input  to  understand  the  meaning  of  unknown  words.  So, 
according to the results of this study, authentic texts can lead to better reading comprehension than simplified ones 
for intermediate level students. 
There  were  positive  changes  on  the  means  of  four  domains  of  motivation  after  reading  authentic  materials. 
Post-test results indicated a little increase on the mean of reading curiosity. After reading authentic texts, students 
became  more  motivated  to  read  about  their  own  favorite  topics  and  new  things.  Social  reasons  for  reading,  is 
another domain of motivation which had an increase. It affirms the fact that readers not only read the texts for 
themselves, but also have motivation to deliver the new information they got from the texts to other people. 
Intermediate level language learners also had a reduction on the reading for grades. It is clear that the intensity 
of  reading  for  grades  reduced  on  the  post-test  and  motivation  for  reading  texts  with  real  aims  increased.  After 
reading authentic texts, the goal of the learners for reading changed. 
 
Conclusion 
This study has presented evidence on a strong relationship between authentic texts and reading comprehension 
of intermediate learners. Authentic reading can increase not only students' comprehension but also promote other 
aspect s of language learning such as motivation. 
Like other studies, this research had some limitations. One of them was that the results of the study came from 
groups which are homogeneous. It means that they have similarities in their learning experiences and also their 
culture is same. This homogeneity could make a limitation in generalizing the findings of the study. Another point 
which  is  considered  as  a  limitation  of  the  present  study  is  related  to  the  effect  of  the  teacher  on  the  reading 
comprehension  of  the  learners.  Teachers'  experiments  in  providing  warm-up,  Pre-post  reading  questions,  time 
devotion for teaching reading in the classroom, and the  way of  giving feedback  when the students encounter a 
problem during reading, all can have an effect on the reading comprehension of the students. 
In this investigation the effect of authentic reading on reading comprehension and motivation of the students 
was considered. Further studies can be possible to explore its effect on other linguistic aspects like writing and 
listening. Small group of language learners took part in this investigation. Next studies could involve students in a 
larger group. 
 
Bibliography: 
1
 
Gilmore,  M.  2007.  Authentic  materials  and  authenticity  in  foreign  language  earning.Lang.Teach.2007doi: 
10.1017/S0261444807004144. 
2
 
Berardo, S. A. The use of authentic materials in the teaching of reading. The Reading Matrix, 2006 6.2, 60 - 69. 
3
 
Тұрмаханова С.Ә Мәтін арқылы мектеп оқушыларының тілін дамыту жұмыстарын жүргізудің әдіс-тәсілде-
рі // Вестн. КазНПУ. им.Абая, Сер.филологические науки – 2015. – № 2(52). - С. 230-233 – статьи из журнала 
4
 
Brantmeier, C. (2004). Statistical procedures for research on L2 reading comprehension: An examination of ANOVA 
and Regression Models. Reading in a Foreign Language, 2004 16.2, 51-69. 
 
Түйін 
МӘТІН ОҚУДЫҢ МАҢЫЗДЫЛЫҒЫ 
Ғ.М. Айтмағанбетова

Сүлейман Демирель атындағы Университет. Алматы қ, Қазақстан 
Бұл  зерттеу  сыныптардағы  аралық  тiлдiң  оқушыларын  ынталандыру  жане  оқығанын  түсіну  әсерiн  зерттеуге 
тырысады. Бұл мәселені шешу үшін, тілдерді оқыту институттарынан алынған 24 шәкіртке сандық зерттеу жүргізіл-
ді. Қатысушылар еркін тәртіпте бақылау топ және эксперимент топ болып екі топқа бөлінді. Бақылау топ үшін төрт 
онлайн  түпнұсқа  мәтіннің  тиісті  ыңғайлысы  таңдалып  алынды.  Эксперимент  топ  сол  мәтіндердің  оңайлатылған 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №4(58), 2016 ж. 
185 
нысанын алды. Сондай-ақ бақылау топтын ынтасын өлшеу үшін түпнұсқа мәтіндерін алдын оқу мен кейін оқудан 
соң 8 саланың 18 элементінен тұратын сауалнамалық сұрауға ынталандырылды. T-тест тәуелсiз iрiктемелерiн жане 
алдын ала тесттердін нәтижелерін пайдалана отырып, түпнұсқадағы мәтіндерді оқудың оң әсері бар екенін көрсетті. 
Бақылау топты ынталандыру үшін төрт саланы қамтыған сауалнама өзінің оң динамикасын көрсетті.  
Түйін сөздер: түпнұсқалық мәтіндер, оқу және түсіну, тіл дамыту, мотивация 
 
Резюме 
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ 
Г.М. Айтмаганбетова

Университе́т и́мени Сулейма́на Демире́ля казахстанско-турецкое высшее образовательное учреждение, 
г. Каскелен, Алматы, Казахстан 
В статье расматривается эффект изучения аутентичных текстов в классах на понимании прочитанного и мотива-
ции учеников промежуточного языка. Чтобы решить эту проблему, количественное исследование проводилось на 24 
учениках от институтов преподавания языков. Участники были разделены в произвольном порядке в двух группах: 
Контрольная группа и экспериментальная группа. Четыре онлайновых аутентичных текста с надлежащей удобочита-
емостью были выбраны для контрольной группы. экспериментальная группа получила упрощенную форму текстов. 
Также проводилась Мотивация для Чтения Анкетного опроса содержащий 18 элементов на восьми доменах мотива-
ции, чтобы измерить мотивацию контрольных групп до и после чтения аутентичных текстов. Используя независи-
мый демонстрационный тест и среднее значение множества усиления групп на тестах перед сообщением, показан-
ных, что чтение аутентичных  текстов  имеет  положительное влияние  на  понимание  прочитанного  промежуточных 
студентов.  Проведение  анкетного  опроса  мотивации  на  подлинной  группе  показало  положительные  изменения  на 
четырех доменах мотивации. 
Ключевые слова: аутентичный текст, чтение и понимание,развитие языка, мотивация 
 
МРНТИ 14.25.21 
 
А.Ә. Ердалы 
1
 
М.С. Алибаева 
2
 
 

2 курс магистранты, 
2
 ф.ғ.к., 
Абай атындағы Қазақ Ұлттық Педагогикалық Университеті, Алматы қ. Қазақстан 
 
ЛЕКСИКАНЫ 5-СЫНЫПТА ДЕҢГЕЙЛІК ТАПСЫРМАЛАР АРҚЫЛЫ ОҚЫТУДА 
ҚОЛДАНЫЛАТЫН ӘДІСТЕР 
 
Аңдатпа 
Мақалада  лексиканы  деңгейлік  тапсырмалар  арқылы  оқытудың  жолдары  талданады.  Қазақ  тілінің  лексикалық 
жүйесі қазақ халқының интеллектуалдық, мәдени, рухани болмысын, күйін, өзіндік ерекшелігін танытатын ерекше 
тілдік  құбылыс  болып  табылады.  Қазақ  лексикологиясын меңгерту  арқылы оқушыларға ана  тілінің  терең  қабатта-
рында,  қойнауында  сақталған  тарих  жәдігерлерін  танытуға,  қазақ  халқының  даму  жолын  көрсетуге  мүмкіндіктер 
мол.  Осыған  байланысты  сөздердің  түрлі  мағыналық  реңктерін  оқушыларға  үйрету,  олардың  ой-өрісін  дамыту, 
танымын кеңейту, тіл байлығын жетілдіру деңгейлік тапсырмалармен тығыз байланысты. Деңгейлік тапсырмалар – 
жеңілден қиынға, қарапайымнан күрделіге қарай сатылы түрде орындалатын жұмыстар жүйесі. Мақалада лексиканы 
деңгейлік тапсырмалар арқылы оқыту барысында қолданылатын әдістер санамаланып көрсетіледі. Әрбір әдістің алар 
орны,  маңызы  талданады.  Әрбір  әдістің  ерекшелігін,  қолданылу  тәсілін  ашып  көрсету  мақсатындатапсырмалар 
беріледі.  
Түйін  сөздер:  лексика,  деңгейлік  тапсырма,  әдіс,  сұрақ-жауап  әдісі,  көрнекілік  әдіс,  салыстыру  әдісі,  іздендіру 
әдісі, шешен сөйлеу мәдениетін қалыптастыру әдісі, қатысым әдісі 
 
Қазақ  тілінің  сөз  байлығын  үйрену  өмірді,  өмірдегі  сан  алуан  құбылыстың  өзін,  оның  сыр-сипатын 
түсіндірумен  қатар  жүретіні  мәлім.  Ш.Байнешова  “Сөздерді  меңгерту  үшін  істелінетін  жұмыстың  әдіс- 
тәсілдерін дұрыс таңдау шәкірттерді лексиканың мағынасын дұрыс түсініп, дұрыс қолдануға төселдіреді 
әрі сөздердің тез ұмытылуын тежейді”, – дей келе, әдіскер үшін сөздерді үйреткенде түрлі көрнекіліктерді 
қолдана  отырып  жаттығулар  жасаудың,  жаттығулар  жүйесін  қолданудың  алар  орны  ерекше  екендігіне 
назар  аудартады.  [1  ,87].  Оқушылардың  сөз  байлығын  арттыруда,  сөзді  қолдануға  бейімін  дамытуда, 
логикалық  ойлау  жүйесін  кеңейтуде  сабақта  қолданылатын  әдістерді  сұрыптап  алудың  маңызы  зор. 
Арнайы  сұрыпталынып  алынған  әдістер  арқылы  оқушылардың  алған  теориялық  мәліметтері 
пысықталады, сөзді орнымен қолдануға дағдыланады, т.б.  

Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Филология», №4(58), 2016 г. 
186 
Лексиканы  оқытуда  деңгейлік  тапсырмаларды  сабақта  дұрыс  қолданудың  жолдарын  белгілеу  үшін 
төмендегідей ұтымды әдістер іріктеліп алынды: 
1)
 
сұрақ-жауап әдісі; 
2)
 
көрнекілік әдіс; 
3)
 
салыстыру әдісі; 
4)
 
іздендіру әдісі; 
5)
 
шешен сөйлеу мәдениетін қалыптастыру әдісі; 
6)
 
қатысым әдісі. 
Сұрақ-жауап әдісі оқушылардың теориялық білімін бекітуге, жаңадан игерген білімдерін қаншалықты 
дәрежеде  меңгергендігін  бақылауға,  тез  шешім  қабылдауға  септігін  тигізеді.  Лексиканы  деңгейлік 
тапсырмалар арқылы оқытуда сұрақ-жауап әдісі негізгі үш тәсіл арқылы меңгертілді: 
I.
 
берілген сұрақтарға оқушылардың “Иә”, “Жоқ” деген жауап тәсілі; 
II.
 
тестілік тапсырмалар тәсілі; 
III.
 
оқушыларды ойландыру тәсілі. 
Арнайы  берілген  сұрақтар  бойынша  оқушылар  өздеріне  қажетті  жауапты  тез  арада  тауып,  “Иә” 
немесе “Жоқ” деген белгілерін қояды. Мысалы:  
Қазақ тілінде антоним деген термин қолданылады ма? (Иә, Жоқ). 
Дүйсенбі, бейсенбі, сенбі сөздері көнерген сөздерге жата ма? (Иә, Жоқ). 
Жуан-семіз сөздері антонимдік жұп құрай ала ма? (Иә, Жоқ). 
Сұрақ-жауап  әдісін  тестілік  тапсырмалар  арқылы  жүзеге  асыру  тәсілі  оқушылардың  берілген 
тапсырманы  ерекше  ынтамен  орындауына  әсер  етеді.  Оқушылар  тестілік  тапсырмалардың  дұрыс 
варианттарын табу арқылы жаңа материал бойынша алған білімдерін қорытады; тақырыпты қаншалықты 
дәрежеде игергенін айқындайды. Мысалы, 
1. Ауыспалы мағыналы сөз қайсысы? 
А) кең бөлме 
В) кең көйлек 
С) кең пейіл 
Д) кең дала 
Е) кең маңдай 
2. Қай сөз ауыспалы мағынада қолданылған? 
 Қыз - өмірдің нәзік қызғалдағы екен. 
А) қыз 
В) өмірдің  
С) нәзік 
Д) қызғалдағы 
Е) екен 
3. Омоним сөздер қай мақалда қолданылған? 
А) Кезенген жаудың кезінен сақтан, 
 Сойқандының сөзінен сақтан. 
В) Етігін шешпей ер тыңаймас,  
 Ер-тоқымын шешпей ат тыңаймас. 
С) Бөрікті тастап, бөріден құтылуға болмайды. 
Д) Балам – балым, баламның баласы – жаным. 
Е) Жүйелі сөз жүйесін табар. 
Оқушыларды  ойландыру  тәсілі  оларды  өзбетінше  ойландыруға,  дүниетанымын  кеңейтуге  септігін 
тигізеді. Мысалы:  
1
 
Тік, ек сөздері омоним емес, бірақ жұрнақ жалғасаң, омоним сөзге айналады. Ол қандай жұрнақ? 
2
 
Бөл, көр сөздері де омонимге айналу үшін жұрнақ қажетсініп тұр. Ол қандай жұрнақ? 
Бұл тапсырмадағы сұрақ-жауап әдісі оқушыларды иә, жоқ деген жауап төңірегінде емес, керісінше, 
қойылған сұрақ бойынша өздігінен ойланып, нақты дәлелдермен ойын жеткізуге итермелейді.  
Көрнекілі кәдіс оқушылардың білімін бекітуге, есте сақтау қабілетін жетілдіруге, танымдық қызығу-
шылығын арттыруға бағытталады. Көрнекілік әдіс картинамен жұмыс жасауға, ребус құрастыруға, түрлі 
сөзжұмбақтар шешуге, кестелер толтыруға, схемасызуға, т.б мүмкіндік туғызады. Өмірде бар заттар мен 
құбылыстарды көрнекі құралдар арқылы көрсету мектепті өмір мен байланыстыра түседі. Көрнекілік әдіс 
теорияны  практикамен  ұштастыру  жөніндегі  дидактикалық  принципті  жүзеге  асыруға  көмектеседі. 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №4(58), 2016 ж. 
187 
Белгілі ғалым С.Рахметова: “Картина мен жұмыс – көрнекілік әдісті жүзегеасыру деген сөз. Ол – оқушы-
ның көрусезіміарқылыойын, тілін дамытуға көмектеседі, сондай – ақ эстетикалық тәлім береді. Көрнекі-
лік  әсіресе  бастауыш  кластарда  жиі  қолданылып  отыруы  тиіс”,  —  дейді  [2,  34].  Сабақта  берілетін 
көрнекіліктер  оқушының  жас  ерекшелігіне,  ойлау,  қабылдау  қабілетіне  лайықтап  беріледі.  Мысалы,  а) 
мақал-мәтелдерді қатыстыра отырып, “Білгенге маржан” атты тақырыпташағын әңгіме жаз. 
Көрнекілік әдіс арқылы оқушылардың қызығушылығын арттыру үшін әр түрлі формадағы фигуралар-
ды қолданған ұтымды. Мысалы, табу сөздерге байланысты берілген мына тапсырманы беруге болады.  
Тапсырма.  Мұны  сенбілесің.  Қазақтың  әдет-ғұрпы  бойынша  ұл  мен  қызға  қатысты  жеңгелері 
айтатын атауларын жұлдызшаның ұшына тізіп жаз
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бұл тапсырма оқушылардың жұлдызшаны толтырсам деген құлшынысын арттыра отырып, орындаған 
тапсырманы есте сақтауына ықпал етеді.  
Көрнекілік  әдісін  оқу  процесінің  барлық  кезеңінде  пайдалануға  болады.  Көрнекілік  әдісін  белгілі 
тақырып мақсатында пайдаланған ұтымды.  
Салыстыру  әдісі  жаңа  материал  мен  өткен  материалдың  арасындағы  ерекшеліктерді  салыстыра 
отырып, алған жаңа ақпаратты ой елегінен өткізуіне жағдай туғызады. А.Айғабылов лексиканы оқытуда 
әрбір  әрбір  лексикалық  категорияларды  түсіндіру  лексикалық  мағына  мен  грамматикалық  мағынаны 
қатар  қойып  салыстыру  арқылы  жүрсе  ұтымды  болатындығына  назар  аудартады.  Ғалым  былай  дейді: 
“Сөздердің лексикалық және грамматикалық белгілерін салыстырып түсіндіру барысында тағы бір еске 
алатын жайт, әрқашан талданатын сөз сөйлем ішінде, контексте ғана қарастырылуы керек. Өйткені жеке 
тұрған  сөздің  лексикалық  және  грамматикалық  мағыналары  беймәлім  болып  келеді”  [3,  57].  Демек, 
салыстыру  әдісі  оқушылардың  лексикалық  мағынаны  ашуға  көмектесуімен  бірге,  оқушылардың 
грамматикалық  ұғымдарды  да  бойына  сіңіре  беруіне,  сөздердің  қолданылу  аясын  тереңдей  білуіне 
мүмкіндік береді. Мысалы, а) 4 бағанада берілген сөздердің мағыналарын салыстыра отырып, синонимдік 
қатарға кірмейтін сөзді алып таста. 
 
Аласа бағалы көп қатігез 
Пәкене қымбат үлкен қас 
Кіші құнды мол жау 
Пәс маржан қыруар дұшпан 
 
Оқушылар салыстыру әдісі арқылы басқа тілден енген сөздердің, көнерген сөздердің, неологизмдердің 
қазақ халқының тарихындағы өзгерістерге, даму жолына байланысты екендігін түсінеді. Мысалы, Сөй-
лемде кездесетін көнерген сөздерді тауып, қазіргі қолданыстағы мағынасы бар сөздерді салыстырып айт. 
1.
 
Керекейді атпа, қонжығы жетім қалады. 
2.
 
Қыз тұрды да шанаштағы бір уыс тұзды бір аяқшаға салып, Жиреншенің алдына қойды.  
3.
 
Бірдің кесірі мыңға, мыңның кесірі түменге.  
4.
 
Коммунистік  Партияның  Орталық  Комитеті  Қазақстанның  мал  шаруашылығы  туралы  қаулы 
қабылдады.  
5.
 
Абайдың қайнына бұл келісі ұрын келу деп, жыртыс сала келу деп, кейде есік көре келу, қол ұстау 
деп те аталады. 
Іздендіру әдісі оқушылардың жаңа тақырыпты меңгерудегі жеке өзіндік көзқарасын қалыптастырып, 
ізденушілікке баулиды. Мысалы, 
жүктеу 3.41 Mb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет