Республики казахстан



жүктеу 5.14 Kb.

бет30/44
Дата09.01.2017
өлшемі5.14 Kb.
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   44

КОНЦЕПТ РОДИНА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КАЗАХСКИХ АВТОРОВ 
 
Аннотация.  В  данной  статье  авторы,  на  основе  философского  взгляда 
Суржанской  Ю.В.  о  концепте,  раскрывают  национальный  характер  концепта 
Родина  и  один  из  уровней  бытия  концепта  –  авторский  текст.  На  основе  анализа 
произведений  казахских  поэтов  о  Родине  авторами  показано,  как  индивидуальные 
концепты  поэтов  становятся  коллективным  достоянием  и  входят  в  казахскую 
национальную культуру, обогащая и укрепляя ее. 
Ключевые  слова:  Концепт  Родина,  авторский  текст,  национальный 
характер, уровень бытия концепта. 
 
В  данной  статье  раскрывается  национальный  характер  концепта  РОДИНА  и 
один из уровней бытия концепта – авторский текст. 
Материалом  для  анализа  послужили  произведения  Аманжолова  Қ., 
Хакимжановой М., Орманова Г., Макатаева  М., Нажимеденова  Ж. и  Назарбаева Н., 
Сариева Ш. 
Исследованием  термина  «концепт»,  прочно  утвердившегося  в  современной 
лингвистике,  плодотворно  занимаются  представители  разных  гуманитарных 
дисциплин. Существует несколько определений данного термина. 
Слово  концепт  вошло  в  научный  дискурс  Западной  Европы  в  период 
Средневековья  (XI-XIIвв.),  когда  у  философов  возник  спор  о  природе  и 
онтологическом  статусе  универсалий,  которые,  по  утверждению  Воркачева  С.Г.,  и 
«поныне  в  западноевропейской  парадигме  гуманитарных  наук  называют 
концептами» [1,с.11]. 
В  России  как  термин  лингвистики  антропоцентрической  направленности 
концепт  впервые  появился  в  статье  Аскольдова-Алексеева  С.А.,  напечатанной  в 
сборнике  «Русская  речь»  в  1928г.  И  лишь  с  начала  90-х  гг.ХХв.  стал  наиболее 
активно употребляться в научной литературе. 
За    последние  20  лет    понятие  концепт  весьма  актуализовалось  и  получило 
новое  осмысление  в  трудах  таких  ученых,  как  Арутюнова  Н.Д.  [2],  Бабушкин  А.П. 
[3],Болдырев Н.Н. [4], Вежбицкая А. [5], Воркачев С.Г. [6], Красных В.В. [7], Карасик 
В.И. [8], Кубрякова Е.С. [9], Маслова В.А. [10], Слышкин Г.Г. [11], Степанов Ю.С. 
[12],  Стернин  И.А.  [13],  Попова  З.Д.  [14],  Прохоров  Ю.Е.  [15],  Телия  В.Н.  [16], 
Фрумкина Р.М. [17], Сулейменова Э.Д. [18], Суржанская Ю.В. [19]. 
В  ходе  интенсивного  развития  когнитивных  психолингвистических  и 
лингвокультурологических 
исследований 
возникло 
множество 
частично 

 
                
 
 
 
 
БҚМУ Хабаршы №1-2016ж.  
 
242 
пересекающихся  и  взаимодополняющих  определений  концепта,  что  связано,  по 
мнению Масловой В.А.[10, с.34], с одной стороны, с определенной произвольностью 
его  употребления  и  размытостью  границ    данного  термина,  а  с    другой  стороны,  с 
тем,  что  он  обладает  сложной,  многомерной  структурой,  включающей,  помимо 
понятийной  основы,  социо-психо-культурную  часть,  которая  не  столько  мыслится 
носителем языка, сколь переживается им. 
Так, например, представители лингвокогнитивного направления Красных В.В., 
Кубрякова Е.С., Болдырев Н.Н., Попова З.Д., Стернин И.А. рассматривают  концепт 
как  «единицу  ментальных  или  психических  ресурсов  человеческого  сознания»                      
[9,  с.90].  Попова  З.Д.  и  Стернин  И.А.  в  работе  «Язык  и  национальное 
сознание»пишут  о  том,  что  концепты  –  «это  мыслительные  картинки,  которые 
представляют  когнитивные  структуры,  репрезентирующие  внешние  характеристики 
предметов  окружающей  действительности  –  их  цветовую  палитру,  конкретную 
конфигурацию, другие внешние признаки» [14, с.18]. 
Психолингвистическое  направление  представляет  Залевская  А.А.,  которая 
пишет,  что  «концепт  по  своей  природе  является  невербальным  образованием,  базу 
для  которого  составляет  набор  одновременно  реконструируемых  сенсорных  и 
моторных репрезентаций» [21,с.35]. 
Лингвокультурологическое  направление  (Воркачев  С.Г.,  Карасик  В.И., 
Воробьев  В.В.,  Маслова  В.А.,  Слышкин  Г.Г.,  Телия  В.Н.)  исследует  концепт  как  
феномен  ментального  мира  человека, отмеченный  лингвокультурной  спецификой  и 
имеющий ценностную составляющую. 
Представитель  культурологического  направления  Степанов  Ю.С.  дает 
следующее  определение  концепта:  «Концепт  –  это  как  бы  сгусток  культуры  в 
сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с 
другой  стороны,  концепт  –  это  то,  посредством  чего  человек  –  рядовой,  обычный 
человек, не «творец культурных ценностей» - сам входит в культуру. А в некоторых 
случаях и влияет на нее» [12, с.40-41]. 
Лингвистическое 
направление 
рассматривает 
различные 
способы 
вербализации  концепта  в  языке  и  речевой  деятельности  человека,  благодаря  чему 
концепт  в  большей  степени  остается  областью  исследований  именно 
лингвистических  наук.  Как  отмечает  Болдырев  Н.Н,  «языковые  значения  передают 
лишь некоторую часть наших знаний о мире. Основная же доля этих знаний хранится 
в  нашем  сознании  в  виде  сложных  мыслительных  структур,  которые  и  называют 
концептами разной степени сложности и абстрактности, в содержание которых могут 
включаться  новые  характеристики.  Эти  характеристики,  в  свою  очередь,  будут 
требовать новых форм вербализации» [4, с.25]. 
Возможность более глубокого раскрытия сущности феномена «концепт» дает 
изучение концепта не только с точек зрения лингвиста, но и когнитолога, психолога, 
культуролога и философа.  
 Абуханова 
А.Г. 
в 
своей 
работе 
«Актуализация 
концептосферы 
«МАТЕРИНСТВО»  в  произведениях  казахских  поэтов»  отмечает  вклад  философа 
Суржанской Ю.В. в разработку теории концепта [22, с.28].  
Так  философ  Ю.В.  Суржанская  рассматривает  концепт  как  философское 
понятие.  Концепт,  по  ее  мнению,  «включает  в  себя  индивидуальный  опыт,  личные 
ассоциации,  представления,  воспоминания.  Он  не  имеет  строгой  структуры,  как 
понятие» [19, с.74]. 
Философское  понимание  концепта,  по  Ю.В.Суржанской,  состоит  в  том,  что 
«концепт  является  фундаментальной  и  исходной  формой  человеческого  мышления, 
имеющей в своей основе как когнитивный, так и перцептивный опыт». 
Суржанская Ю.В. утверждает, что в мышлении ребенка мы не найдем понятий, 
он  мыслит  только  концептами.  Концепты  –  это  естественная  форма  нашего 
мышления,  врожденная.  И  лишь  в  процессе  обучения  мышление  становится 

 
                
 
 
 
 
БҚМУ Хабаршы №1-2016ж.  
 
243 
понятийным, понятийная форма является приобретенной по своему характеру, нас ей 
обучают в различных образовательных учреждениях.  
За  концептом  стоит  не  опыт  вообще,  а  конкретный  индивидуальный  опыт, 
опыт  конкретного  человека.  Концепты  не  только  мыслятся,  но  и  переживаются. 
Концепт субъективен, индивидуален, его структура расплывчата [19, с.74]. 
Суржанская Ю.В. считает, что в сознании человека находятся так называемые 
индивидуальные концепты. 
Индивидуальный  концепт  тесным  образом  связан  с  мыслительной  и  речевой 
деятельностью  конкретного  индивида,  непосредственно  опирается  на  его  опыт, 
эмоции  и  мыслительный  аппарат.  Их  влияние  на  концепт  носит  структурный 
характер:  восприятие  и  эмоциональный  опыт,  осмысление  этого  опыта  индивидом 
постоянно  преобразовывают  концепт,  дополняя  и  расширяя  его,  вплоть  до 
образования  нового  концепта.  Поскольку  человек  не  может  не  мыслить,  не 
чувствовать,  не  переживать,  с  одной  стороны,  то  концепт  в  любой  момент 
человеческого существования может измениться. Поэтому концепт – это динамичное 
образование.  С другой стороны, любой опыт индивида – это всегда личный опыт. И 
поэтому  индивидуальный  концепт  всегда  будет  носить  субъективный  характер.     
Индивидуальные  концепты  не  могут  быть  согласованными  для  определенного 
сообщества,  поскольку  по  природе  своей  они  связаны  с  индивидуальным  опытом, 
личностными  смыслами  и  ориентирами.  Индивидуальный  концепт  меняется 
постоянно под влиянием любой информации, поступающей в сознание индивида, и 
особенно влияют на концепт эмоциональные переживания индивида. Эмоции могут 
полностью  трансформировать  индивидуальный  концепт,  дополнить  его  ярким 
ассоциативным рядом, оценочными суждениями и т.д. [20, 87-88]. 
 В  своей  работе  «Индивидуальные  и  культурные  концепты:  общее  и 
различное» [20]. Ю.В. Суржанская описывает и культурные концепты. 
 Культурный  концепт  содержит  в  себе  ряд  ценностных  эмоционально 
окрашенных установок, которые сформировались в данной культуре на протяжении 
определенного  периода  времени.  Культурный  концепт,  сформировавшись  в 
определенный  момент  времени,  исторически  изменяется,  но  не  так  быстро,  как 
индивидуальный  концепт.  Если  изменения  происходят,  то  временной  промежуток 
столь  удлинен,  что  проследить  это  не  всегда  возможно  даже  на  протяжении 
нескольких  поколений.  И  изменения  эти  чаще  всего  связаны  с  появлением  новых 
культурных  концептов,  социальными  и  экономическими  процессами,  которые 
меняют сам язык этноса [20, 87-88]. 
Весьма  важным  для  изучения  концептов  является  наблюдение  Суржанской 
Ю.В.  о  том,  что  «концепт  существует  на  четырех  уровнях:  сознание  –  авторский 
текст – текст интерпретатора – коллективное сознание» [19, с.76-77]. 
По  мнению  Суржанской  Ю.В.,    первый  уровень  бытия  концепта  –  это 
индивидуальное сознание человека. В сознании человека находятся так называемые 
индивидуальные  концепты.  Индивидуальные  концепты  субъективны,  динамичны, 
изменчивы,  формируются  через  усвоение  языка  и  через  личный  познавательный  и 
эмоциональный  опыт,  находятся  в  сознании  индивида.  Индивидуальные  концепты 
описаны  быть  не  могут,  поскольку  содержат  личностные  ассоциации  и  смыслы. 
Концептосфера личности – это его индивидуальные концепты. 
Второй уровень бытия концепта – авторский текст. Индивид может попытаться 
выразить  свой  индивидуальный  концепт  в  тексте.  Это  будет  уже  не  тот  же  самый 
концепт,  которым  оперирует  сам  индивид,  поскольку  полностью  выразить  в  слове 
индивидуальный  концепт  невозможно,  есть  составляющие,  которые  можно  только 
пережить.  При  этом  авторский  концепт  будет  нести  значимую  для  индивида 
информацию,  его  личностные  смыслы.  Авторский  концепт  существует  в  текстах 
философов, ученых и поэтов. По авторскому концепту можно попытаться воссоздать 
картину  мира  писателя  или  поэта,  и  в  этом  случае  концепт  переходит  на  новый 

 
                
 
 
 
 
БҚМУ Хабаршы №1-2016ж.  
 
244 
уровень  бытия,  а  именно в  текст  интерпретатора.  Интерпретатор,  изучая  авторский 
концепт  и  пытаясь  реконструировать  его,  в  любом  случае  создает  свой  концепт, 
который будет отличен от оригинального концепта. 
Четвертый  и  последний  уровень  существования  концепта  –  это  коллективное 
сознание.  На  этом  уровне  существуют  авторские  и  интерпретаторские  концепты, 
которые  стали  коллективными.  Коллективные  концепты  или  культурные  концепты 
обладают культурной общностью, объективностью, формируются в истории народа, 
через закрепление опыта народа и хранятся в самом языке, в языковом коллективном 
сознании.  Культурные  концепты  создаются  на  базе  индивидуальных  концептов, 
например писателями или поэтами [19, с.76-77]. 
Рассмотрим  идею  о  разноуровневом  существовании  концепта  Родина  на 
материале текста песни «Атамекен»Сариева Ш.[23]. 
Используя метод лексикографического исследования, который является одним 
из  основных,  по  мнению  МасловойВ.И.,  при  описании  концепта,  мы  получили 
следующие данные [10, с.58]. 
В  «Казахском  толковом  словаре»  дается  следующее  определение  понятия 
Родина:Атамекен.  Ата-бабадан  ұрпаққа  мұра  болып  қалған  ежелгі  құтты  қоныс, 
мекен [24, с.67]. 
Отан  зат. Туған  жер,  ел-жұрт.  Отан  қорғау  ісі.  Отан  соғысы  – отанды  қорғау 
үшін әділетті соғыс [24, с.424]. 
В  «Словаре  синонимов  казахского  языка»  дается    следующее  определение 
данного понятия: 
Атамекен,отан,ел,туған жер, ата қоныс. 
Ата-бабадан  ұрпаққа  мирас  болып  қалған  ежелгі  құтты  мекен,туған  ел,өскен 
жер. 
Сарыарқа сағындырдың атамекен, 
Сары дала анам едің құшағын кең 
(Қ. Аманжолов). 
Тудым, өстім Отан үшін. 
Отанымды сүйе білем. 
Отан үшін – қуат күшім, 
Отан үшін күйе білем 
(М. Хакімжанова). 
Қуатым сенсің ел – ана. 
Құшағың жылы, лебің нұр. 
Қашан да саған мен бала. 
Қартайтпас сірә мені бұл 
(Ғ.Орманов). 
Туған  жерімнің  бусанған  топырағымен  мен  де  көктем  сайын  нұрлана  түскен 
сияқтымын (Б. Қожабеков). 
Туған анам сияқты 
Орманды ата қонысым. 
Бала күнгі мекенім, 
Жоғалдың ба, әлде солмысың 
(Қ. Аманжолов) [25, с.89]. 
Из  данных  словарей  нами  получены  следующие  слова,  репрезентирующие 
концепт Родина в казахском языке: атамекен, отан, ел, туған жер, ата қоныс, ата-баба, 
ұрпақ, мирас, құшақ, ел ана, қуат, леп, нұр, бала күнгі мекен, топырақ. 
Перейдем к анализу второго уровня бытия концептов – авторским текстам. 
В  жизни  любого  человека  Родина  ассоциируется  с  местом,  где  он  родился  и 
вырос, где живут его родные и близкие. Для казаха это прежде всего степь. 
Бескрайняя  казахская  степь  описывается  во  многих  произведениях  казахских 
авторов.  Знаменитый  поэт  Қ.  Аманжолов,  в  честь  которого  названа  одна  из 

 
                
 
 
 
 
БҚМУ Хабаршы №1-2016ж.  
 
245 
центральных  улиц  г.Уральска,  написавший  стихотворение  «Сарыарқа»,  внес  свой 
вклад  в  описание  данного  концепта.Аманжолов  К.  называет  Родину  «Сарыарқа»  и 
утверждает,  что  она  является  матерью,  распростершую  над  ними  свои  широкие 
объятия. 
Сарыарқа сағындырдың атамекен, 
Сар дала анам едің, құшағың кең. 
Тұсыңнан тоқтай алмай барам өтіп, 
Артта – сен, алда – майдан қайтсемекен?[26, с.91]. 
Национальный  характер  концепта  Родина  ярко  прослеживается  в  творчестве 
Сариева  Ш.,  известного  казахстанского  поэта-песенника,  заслуженного  деятеля 
Казахстана. Поэт всенародно любим, его песни поются уже более 20 лет. 
В песне «Атамекен», написанной в 1982году, Сариев Ш. пишет о Родине как о 
бескрайней казахской степи, восхищается ею. 
Кең ДАЛАМ! 
Қазағымның даласындай![23]. 
Наша Родина - это, по мнению Сариева, бескрайняя степь, широкая как душа 
казахского народа, его сокровище.Слово «степь» является ключевым и входит в ядро 
казахского концепта Родина. 
Далее автор восхваляет Родину с помощью домбры. 
ДОМБЫРАМ! 
Қолға алайын, жырлайын [23]. 
Домбра  – традиционный музыкальный инструмент  казахов, который является 
уникальным  достоянием  казахского  народа,  его  национальным  символом.В 
казахской картине мира домбра - инструмент, оберегающий от плохого, обладающий 
силой.  
В казахском языке имеется выражение «көзімнің қарасы»- зрачок глаз – самое 
дорогое  для  казахов.  Неудивительно,  что  великий  казахский  поэт  Абай  написал 
стихотворение«Көзімнің қарасы». 
Используя  это  словосочетание  (Көзімнің  қарасындай),    Сариев  Ш.,автор 
анализируемого нами выше стихотворения, говорит о связи поколений. 
Можно отметить  ассоциативную связь: родная степь-тоска по родимому краю. 
Сапарда! 
Сағынышым сен менің, 
Сағындым сені-ай, Атамекен-ай![23]. 
Автор называет степь  свидетелем всех поколений казахского народа. 
Дүние-ай сырларындай 
Өзің куә өмірде, 
Кімдер-ай! [23]. 
МакатаевМ. в своем стихотворении «Отан туралы» использует целый ряд слов 
и словосочетаний, вербализующих концепт «Родина»:түн (ночь), күн (день), ағынды 
өзен (река), асқар тау (горы), гүл ( цветок), тіл (язык), үн (звук), жәндік (насекомое). 
Мен оның түнін сүйем, күнін сүйем, 
Ағынды өзен, асқар тау, гүлін сүйем, 
Мен оның қасиетті тілін сүйем, 
Мен оның құдіретті үнін сүйем, 
Бар жәндігін сүйемін қыбырлаған, 
Бәрі маған: «Отан!» деп сыбырлаған! 
Жаным менің, 
Кеудемді жарып шық та, 
Бозторғайы бол оның шырылдаған! 
Отан! 
Отан! 
Бәрінен биік екен. 

 
                
 
 
 
 
БҚМУ Хабаршы №1-2016ж.  
 
246 
Мен оны мәңгілікке сүйіп өтем. 
Отанды сүймеуің де күйік екен, 
Отанды сүйгенің де күйік екен [27]. 
Проведенный нами анализ демонстрирует специфические национальные черты 
концепта  Родина,  присущие  казахскому  народу.  Индивидуальные  концепты  поэтов 
становятся  на  наших  глазах  коллективным  достоянием  и  входят  в  казахскую 
национальную культуру, обогащая и укрепляя ее. 
 
Литература: 
1.
 
ВоркачевС.Г. 
Лингвокультурология, 
языковая 
личность, 
концепт: 
становление  антропоцентрической  парадигмы  в  языкознании  //Филологические 
науки. – 2001. – № 1 – С. 64-73. 
2.
 
Арутюнова  Н.Д.  Тождество  и  подобие.  Сравнение  и  идентификация.  –М.: 
ИН РАН, 1990. – 225с. 
3.
 
Бабушкин  А.П.  Типы  концептов  в  лексико-фразеологической  семантике 
языка. – Воронеж: Изд-во Воронеж, гос.ун-та, 1996. – 86с. 
4.
 
Болдырев  Н.Н.  Концепт  и  значение  слова  //  Методические  проблемы 
когнитивной лингвистики: научн. изд. /  Под ред. И. А. Стернина.  – Воронеж: ВГУ, 
2001. – С. 25-36. 
5.
 
Вежбицкая  А.  Понимание  культур  через  посредство  ключевых  слов.  –М.: 
Наука, 2001.–228с. 
6.
 
Воркачев  С.Г.  Концепт  счастья  в  русском  языковом  сознании:  опыт 
лингвокультурологического анализа. – Краснодар, 2002. – 142с. 
7.
 
Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – 
М.: Гнозис, 2002.–284с. 
8.
 
Карасик  В.И.  Культурные  доминанты  в  языке  //  Языковая  личность: 
культурные  концепты:  Сб.науч.тр.  ВГПУ,  ПМПУ.  –  Волгоград  –  Архангельск: 
Перемена, 1996.– С.12-18. 
9.
 
Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкратц Ю.Г., 
Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996. – С.90-94 
10.
 
Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: уч. пособ. для студ. высш. учеб. 
завед. – Минск: ТетраСистемс, 2004. – 256 с. 
11.
 
Слышкин  Г.Г.  Лингвокультурные  концепты  и  метаконцепты  / 
Монография. – Волгоград: Перемена, 2004. – 340 с. 
12.
 
Степанов  Ю.С.  Константы.  Словарь  русской  культуры.  Опыт 
исследования.– М.: Школа Языки русской культуры 1997.–824 с. 
13.
 
Стернин 
И.А. 
Методика 
исследования 
структуры 
концепта//Методические проблемы когнитивной лингвистики:научн. изд. / Под ред. 
И. А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58-65. 
14.
 
Попова  3.Д.,  Стернин  И.А.  Язык  и  национальное  сознание:  3-е  изд. 
перераб. и доп. – Воронеж: Истоки, 2007. – 61 с. 
15.
 
Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. – М.: ИРЯ им. А.С.Пушкина, 2004.  – 
204 с. 
16.
 
Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира/ 
Роль  человеческого  фактора  в  языке:  Язык  и  картины  мира  /Под  ред.  Б.  А. 
Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – С. 173-204. 
17.
 
Фрумкина  Р.М.  Психолингвистика:  учеб  для  студ.  высш.  уч.  заведений.  – 
М.: издат. центр «Академия», 2001. – 320 с. 
18.
 
Сулейменова  Э.Д.  Понятие  смысла  в  современной  лингвистике.  –  Алма-
Ата: Мектеп, 1989. – 160 с.  
19.
 
Суржанская  Ю.В.  Концепт  как  философское  понятие//Философия. 
Социология. Политология. –2011. – №2 (14). – С. 70-78. 

 
                
 
 
 
 
БҚМУ Хабаршы №1-2016ж.  
 
247 
20.
 
Суржанская  Ю.В.  Индивидуальные  и  культурные  концепты:  общее  и 
различное //Язык и культура. – 2011. – №3 (15). – С. 87-93 
21.
 
Залевская  А.А.  Психолингвистический  подход  к  проблеме  концепта  // 
Методические  проблемы  когнитивной  лингвистики:  научн.  изд.  /  Под  ред.  И.  А. 
Стернина. –Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 36-39. 
22.
 
Абуханова  А.Г.,  Утегалиева  Б.Б.  Актуализация  концептосферы 
«Материнство»  в  произведениях  казахских  поэтов»  //  V-Махамбетские  чтения.  – 
Уральск, 2013. –С.28-31. 
23.
 
Сариев Ш. Атамекен. –/Otvet.mail.ru/question/172004670. Дата обращения: 
15.01.2016 г. 
24.
 
Бұралқыұлы М. Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі. – Алматы, 2008. – 968 б. 
25.
 
Қазақ тілінің синонимдер сөздігі / Под ред.С. Бизакова.– Алматы, 2005. – 
948 б. 
26.
 
Аманжолов Қ. Дариға, сол қыз.Өлең – жырлар. – Алматы: Атамұра, 2003. 
– 212б. 
27.
 
Макатаев М. Отан туралы. Стихи о Родине, О Казахстане, об Алматы– 
Отан туралы.–/Kz.-en.ru/pub/kazakhskij-jazyk. Дата обращения: 15.01.2016 г. 
28.
 
Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: антология / Под 
ред. В.Н. Нерознака. – М., 1997. – С. 267 -280. 
29.
 
Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы).– М.:РУДН, 1997.– 
331 с. 
30.
 
Морковкин  В.В.,  Морковкина  А.В.  Язык,  мышление  и  сознание//  Русский 
язык за рубежом. – 1994. – № 1. – С. 25-33. 
31.
 
Тер-Минасова  С.Г.  Язык  и  межкультурная  коммуникация.–  М.: 
Слово/Slovo, 2000. – 624 с. 
32.
 
Казахско-русский  словарь  /Под  ред.  Р.Г.  Сыздыковой,  К.Ш.  Хусаин.  – 
Алматы: Дайк-пресс, 2001. –1008 с. 
33.
 
Нажимеденов Ж., Назарбаев Н. Қазақстан Республикасының Ән ұраны.–
Уполномоченный  по  правам  человека  в  Республике  Казахстан.–Gimn.kz.  Дата 
обращения: 20.01.2016 г. 

1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   44


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал