Қостанай академиясы ғылым жастар көзімен



жүктеу 3.08 Mb.
Pdf просмотр
бет18/33
Дата03.05.2017
өлшемі3.08 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33
мыШление и язык Юриста

А. Агадилова,

курсант 1 курса



Научный руководитель: А.Б. Айсенов,

начальник кафедры языков, кандидат филологических наук, 

майор полиции, 

Костанайская академия МВД РК им Ш. Кабылбаева

Чтобы быть настоящим юристом, надо уметь говорить. опытные 

юристы, как правило, хорошо знают, что и как можно сказать 

в конкретной ситуации. Юрист находится в постоянном поис-

ке разумных и мирных способов решений. В любом обществе 

именно юристы призваны обеспечить разработку, применение 

и исполнение определенных правил.

Юридическое мышление всегда выражается в языке, так как 

требуется точно передать многие детали и подробности чело-

веческих отношений, указать путь к справедливому решению. 

По сути, в юридическом языке должна быть зафиксирована вся 

профессиональная  картина  мира  [1].  Под  юридическим  рас-

суждением подразумевается последовательность констатации, 

имеющих значение и четко соединенных друг с другом в соот-

ветствии с определенными принципами, последовательность, 

которая позволит прийти к выводам и решениям [2]. 

Главные особенности правового мышления – системность, 

оперирование правовыми терминами, которые имеют специфи-

ческий  юридический  смысл,  подчинение  принципам  права, 

регулирование требованиями закона, логичность, то есть, обо-

снованность законам логики.

исходя из этого задачей юриста становится - определить круг 

фактов, необходимых для решения дела, проанализировать их 

свойства, выбрать норму права и вынести решение, связываю-

щее норму права с конкретным случаем. Юрист рассчитывает 



5 секция 

 

А. Агадилова

3. Лисецский К.С., Литягина Е.В. Психология и профилактика 

наркотической  зависимости.–  М.:  Мастерская  практического 

психолога, 2008 – 224 с.



206

А. Агадилова

прежде всего на законы, на их однозначный смысл, выявляемый 

при толковании, и гарантирует надежность применения норм 

справедливостью своих суждений и своего анализа. 

Юридический язык способен оказывать и обратное влияние 

на правовую систему общества [3]. К использованию слова в 

юридическом  языке  необходимо  относиться  с  особой  осто-

рожностью. Нельзя забывать, что через слова и законодатель, 

и правоприменитель получает доступ к специфическим меха-

низмам управления мышлением и убеждениями людей,к власти 

над общественным сознанием [1].от того, какими способами 

законодатель конструирует правовые понятия, зависит интен-

сивность  информационного  влияния  права  и  эффективность 

правового регулирования в целом.

Следование внутренним нормам языка придает речи юриста 

необходимую точность, логичность, ясность, чистоту и выра-

зительность. Точность, ясность и чистота речи предполагают 

употребление слова в свойственном ему значении в уместном кон-

тексте. При неумелом отборе слов неизбежны ошибки,придающие 

речи  юриста  не  только  неряшливость,но  и  двусмысленность. 

Явные  смысловые  различия  в  каждом  конкретном  случае  по-

зволяют выбрать единственно точное слово.

Юрист – человек, произносящий публичную речь. Главное 

качество оратора - умение публично мыслить, оно не отделимо 

от  умения  выбрать  наиболее  яркие  слова,  помогающие  мак-

симально  точно  выразить  его  мысль.  Значение  этого  умение 

столь велико, что мы нередко сводим все мастерство оратора 

к  языковой  культуре,а  в  ней,в  свою  очередь,на  первое  место 

ставим  правильность  речи  [4].  однако  проблема  значительно 

глубже.  Просто  правильной  речи  недостаточно,чтобы  увлечь 

аудиторию,тем более, чтобы убедить ее. «Говорить правильно» 

и  «Говорить  хорошо»  -  вещи  взаимосвязанные,  но  не  совпа-

дающие по значению и объему. В проблеме речевой культуры 

следует выделить три аспекта: стиль устной речи, соблюдение 

основных  требований  к  языку  выступления  и  использование 

особых средств речевой выразительности [5].

Все,  что  высказывается  в  юридической  практике,  так  или 


207

иначе заканчивается определенным решением, но это решение 

не имеет смысла, если ему не предшествовали продолжитель-

ные дебаты в поисках истины. Таким образом, если речь юри-

ста  своему  существу  есть  спор,  то  умение  спорить  -  одно  из 

значимых свойств каждого юриста. Любой спор предполагает 

как  выдвижение,  так  и  защиту.  Речь  должна  быть  коротка  и 

содержательна,  словами  оратора-юриста  должен  руководить 

здравый  смысл,  нельзя  говорить  бессмысленно.  Соблюдать 

уважение к достоинству лиц, избегать предположений о самом 

себе и о присяжных, не допускать, чтобы резкость переходила 

в грубость, но помнить и другое: ненужная вежливость также 

может резать ухо и, хуже того, может быть смешной. Говорить 

просто, но вместе с тем выразительно и изящно… Знать цену 

словам, помнить, что одно простое слово может иногда выражать 

всё существо дела с точки зрения обвинения или защиты [6].

Язык юриспруденции отличается особым словарем, устой-

чивыми фразами и постоянными синтаксическими моделями, а 

также определенной длиной предложения, которая, как правило, 

превышает обычную в связи с необходимостью более точной 

передачи правовой информации. Независимо от последователь-

ности рассуждений, юрист оперирует «правилами, облеченными 

в форму правового языка». 

Возникший  этот  язык  права  активно  используется  в  про-

цессе  правового  воздействия  на  общественные  отношения  и, 

соответственно,  показывает  все  изменения,  происходящие  в 

правовой системе. Ключевые слова в языке права - это всегда 

«сигналы» определенного юридического мировоззрения, выра-

жающие духовно-нравственные идеалы общества и моральные 

принципы, осознанные человеческим разумом и воспринятые 

данной  правовой  системой.  В  правовом  языке  неизбежно  от-

ражаются  также  деформации  правосознания,  по  какой-либо 

причине возникшие в обществе [7]. 

В ходе своей деятельности по защите прав юрист постоянно 

использует устное и письменное слово, которое всегда привле-

кает повышенное внимание. Слабое развитие профессионально 

необходимых языковых навыков, неумение юриста абстрактно 

Мышление и язык юриста


208

мыслить и адекватно выражать мысли всегда может обернуться 

ущемлением  прав  и  законных  интересов  граждан.  В  связи  с 

чем возникает необходимость совершенствования тех умений 

и навыков, о которых было сказано выше.  

СПиСоК ЛиТЕРаТуРы

1.  Губаева  Т.В.  Язык  и  право.  искусство  владения  словом 

в профессиональной юридической деятельности. - М.: Норма, 

2004. 

2.  Сандевуар  П.  Юридические  процедуры  во  французском 



праве. – М., 1994.

3. Бергман В. Роль юриста в обществе // Российская юсти-

ция. - 1999. - № 4.

4. ивакина Н.Н. основы судебного красноречия (риторика для 

юристов). учебное пособие. 2-е издание. - М.,: Юристъ, 2007.

5. Бойко а. Язык фемиды: о формировании речевой культуры 

будущего юриста // Высшее образование в России. - 1999. - № 

5.

6. Голуб и.Б. Секреты хорошей речи. – М., 1993.



7.  ивакин  Н.Н.  Профессиональная  речь  юриста:  учебное 

пособие. – М., 1997. 



5 секция 

 

А.  Beisembai 

Police work in english sPeaking countries

Beisembai A.,

A first-year cadet, police junior sergeant

Supervisor: G.K. Yeskatova,

Language Chair Associate Professor, police colonel 

Kostanay Academy of IAM of RK after Sh. Kabylbaev

My name is Beisembai Alua. I am cadet of Kostanai Academy of 

the Republic of Kazakhstan Internal Affairs Ministry after Shyrakhbek 

Kabylbayev. This paper deals with the question of the International 

Criminal Police Organization work. In my opinion all the law enforcement 

officer of the Republic of Kazakhstan and especially Police Academy 

cadets should have a general idea of the INTERPOL. 

The work done by the ICPO is of great value as it allows you to 



209

co-ordinate the work of police agencies of different countries of the 

world, getting international experience in the field of criminology, 

drug trafficking, international terrorism. Moreover the 

The  police  are  government  officers  who  enforce  the  law  and 

maintain order. They work to prevent crime and to protect the lives and 

property of the people of a community. Policeman and policewomen 

serve their community in many ways. They patrol streets to guard 

against crime and assist people with various problems. Police officers 

direct traffic to prevent different road accidents. The police are often 

called to settle quarrels, find lost people and aid accident victims. 

During floods, fires and other disaster they help to provide shelter 

and transportation and protection for victims.

INTERPOL is an intergovernmental organization of police authorities 

from  about  190  countries.  Its  official  name  is  the  international 

Criminal Police Organization. 

INTERPOL became necessary mainly because of the need for a 

united front for exchange of ideas and methods between the police 

forces in the world.

What is an «international criminal »? The term is simply one of 

the practical conveniences. For example, a man who kills a woman 

in Paris and then takes refuge in say, Belgium, thereby becomes an 

international criminal. 

During the second criminal police congress, in Vienna in 1923, Dr. 

Johannes Schober and the President of Police of than city once again 

voiced the idea of establishing international police co-operation. A 

scheme was approved by 130 delegates and an International Criminal 

Police Commissions with headquarters in Vienna came into being. 

It  worked  satisfactorily  until  the  beginning  of  the  Second  World 

War.


In 1946, the old members of the ICPC which had been disrupted 

by the war, met in Brussels to revive the idea of international police 

co-operation. 

Today INTERPOL includes 190 countries of global membership. 

Each country maintains a National Central Bureau, staffed by national 

law enforcement officers.

The United Kingdom (UK), which is made up of England, Northern 

Police work in English speaking countries


210

А. Beisembai

Ireland, Scotland and Wales, does not have a national police force. 

Instead, there are 52 separate police forces in England and Wales, 

and a single force in Scotland and in Northern Ireland.

Each force is led by a Chief Constable who is accountable to law, 

to the Home Secretary and to local democratic oversight. Democratic 

oversight is provided by elected Police and Crime Commissioners 

(PCCs) in most areas and by the Mayor’s Office in London.

Law enforcement in the United Kingdom is organized separately 

in each of the legal systems of the United Kingdom: England and 

Wales, Northern Ireland and Scotland. 

Most law enforcement is carried out by police officers serving 

in  regional  police  forces  within  one  of  these  jurisdictions.  These 

regional  forces  are  complemented  by  UK-wide  agencies,  such  as 

the National Crime Agency, and specialist bodies hosted by regional 

police forces, such as the Specialist Operations directorate of the 

Metropolitan Police.

Police  officers  are  granted  certain  powers  to  enable  them  to 

execute their duties. Their primary duties are the protection of life 

and property, preservation of the peace, and prevention and detection 

of criminal offences. 

In the British model of policing, officers exercise their powers to 

police with the implicit consent of the public. «Policing by consent» 

is the phrase used to describe this. It expresses that the legitimacy of 

policing in the eyes of the public is based upon a general consensus 

of support that follows from transparency about their powers, their 

integrity  in  exercising  those  powers  and  their  accountability  for 

doing so.

 In the United Kingdom, every person has limited powers of arrest 

if they see a crime being committed: at common law in Scotland, 

and in England and Wales if the crime is indictable– these are called 

«every person powers», commonly referred to as a «citizen's arrest». 

In  England  and  Wales,  the  vast  majorities  of  attested  constables 

enjoy full powers of arrest and search as granted by the Police and 

Criminal Evidence Act 1984. 

All police officers are «constables» in law, irrespective of rank. 

Although  police  officers  have  wide  ranging  powers,  they  are  still 


211

subject to the same laws as members of the public. However, there 

are  certain  additional  legal  restrictions  on  police  officers  such  as 

the illegality of taking industrial action and the ban on taking part 

in active politics.

The special police forces that work alongside the separate forces 

include the British Transport Police, the Ministry of Defense Police 

and the Civil Nuclear Constabulary.

The  INTERPOL  National  Central  Bureau  (NCB)  for  the  UK 

is  part  of  the  National  Crime Agency  (NCA),  a  powerful  body  of 

operational  crime  fighters  with  the  responsibility  of  leading  the 

UK’s fight to cut serious and organized crime. The NCA addresses 

national threats and incorporates the functions of numerous former 

UK organizations, agencies and units in order to tackle serious and 

organized crime. Besides they are responsible for strengthening of 

the UK borders; fraud and cybercrime fighting; protection of children 

and young people.

The  NCA  also  provides  a  range  of  support  services  to  police 

forces and law enforcement agencies across the country, including 

the services provided by INTERPOL of Manchester.

Height  of  officers.  In  the  19th  and  early  20th  centuries  most 

forces required that recruits be at least 5 feet 10 inches (178 cm) in 

height. By 1960 many forces had reduced this to 5 feet 8 inches (173 

cm), and 5 feet 4 inches (163 cm) for women. Many senior officers 

deplored  this,  believing  that  height  was  a  vital  requirement  for  a 

uniformed constable.[67] Some forces retained the height standard 

at 5 feet 10 inches (178 cm) or 5 feet 9 inches (175 cm) until the 

early 1990s, when the height standard was gradually removed.

This  is  due  to  the  MacPherson  report  of  1999,  as  the  height 

restriction was seen to possibly discriminate against those of ethnic 

backgrounds who may be genetically predisposed to be shorter. No 

British force now requires its recruits to be of any minimum height. 

The shortest officer in the UK, PC Sue Day of Wiltshire Police, is 

4 feet 10 inches (147 cm) tall. The tallest is PC Anthony Wallyn of 

the Metropolitan Police who is 7 feet 2 inches (218 cm) tall. Both 

officers  had  to  have  their  uniforms  specially  made  for  them  due 

to  their  size.  In  May  1990,  the  minimum  height  requirement  was 

Police work in English speaking countries


212

dropped by the Metropolitan Police, and all Provincial Police Forces 

followed suit by September 1990.

Police  pay.  The  decision  by  the  Home  Secretary  to  refuse  to 

implement, in England and Wales, the recommendation of the Police 

Arbitration Tribunal of a 2.5% increase in pay has caused widespread 

anger,  especially  as  this  decision  stood  in  sharp  contrast  to  the 

decision of the Scottish Government to fully implement the award for 

police officers in Scotland by backdating it to 1 September 2007. By 

instead implementing the award with effect from 1 December 2007, 

the  Home  Secretary  effectively  reduced  it  to  1.9%,  claiming  that 

this was necessary to control inflation, despite the fact that police 

authorities  had  already  made  provision  for  the  full  2.5%  increase 

from their revenue budgets. There were marches on Westminster by 

off-duty officers as a result.

Kazakhstan  became  a  member  of  INTERPOL  in  1992  on  the 

4th  of  November,  at  the  61th  session  of  the  General Assembly  of 

INTERPOL,  held  in  Dakar.  In  July  20,  1993  the  National  Central 

Bureau of INTERPOL in Kazakhstan was created according to the 

Resolution of the Cabinet of Ministers of our Republic.

At present INTERPOL is an independent department of the central 

apparatus of the Internal Affairs Ministry of the Republic of Kazakhstan, 

Supporting and developing contacts with 190 countries – participants 

of the INTERPOL, NBC of Kazakhstan work closely not only with 

similar structures in the Commonwealth of Independent States, but 

also with the central bureaus of Bulgaria, Sweden, Portugal, Canada, 

Thailand and many other countries. 

Summarizing  everything  mentioned,  I  would  like  to  point  out 

that the question of world police cooperation is of great value. For 

me it has been very interesting to study the issue, concerning the 

police work in some English speaking countries. And I hope I will 

continue that work future.

LITERATURE 

1.  Ескатова  Г.К.  English  for  lawyers  Texts  for  reading  with 

exercises. Part I./ английский язык для юристов. Тексты для чте-

ния с упражнениями. Часть 1. - Костанай; Костанайская академия 



А. Beisembai

213

особенности профессионального общения 

сотрудников овд

З. Бекенова, 

курсант 2 курса 



Научный руководитель: Т.А. Волошина,

заместитель начальника кафедры педагогики и психологии,

магистр психологии, подполковник полиции,

Костанайская академия МВД РК им. Ш. Кабылбаева

Специфика деятельности сотрудника оВД заключается в том, 

что сотрудники не только осуществляют свою профессиональ-

ную деятельность в социуме, но и постоянно взаимодействуют с 

людьми недостаточно социализированными, дезадаптированными, 

имеющими криминальные ценности. Социально-психологические 

условия такой деятельности несколько отличаются от условий 

работы в другой сфере и детерминируют трудности, влияющие 

на  взаимодействие  в  профессиональном  общении,  как  между 

сотрудниками,  так  и  в  процессе  решения  профессиональных 

задач  (осужденными,  подозреваемыми  и  обвиняемыми).  Сле-

довательно, общение из фактора, сопровождающего служебную 

деятельность, превращается в категорию кардинальную, про-

фессионально значимую [1].

5 секция 

 

З. Бекенова

им. Ш.Кабылбаева, 2015. - 243 с.

2. Кудайбергенова М.Б. Международная уголовная ответствен-

ность физических лиц: учебник. - алматы: Дәнекер, 2001. - 19 

с.

3.  Международные-правовые  формы  сотрудничества  госу-



дарств в Европе / под ред. о.Н. Хлестова. - М. Международные 

отношения, 1977. - 144 с.

Internet sources 

1 https://ru. M.wikipedia.org/wiki

2 online.zakon.kz

3 www.bibliotekar.ru

4 http:// www.bps.org.uk


214

З. Бекенова

Сотрудники оВД общаются с самыми различными категориями 

граждан, обладающими своими индивидуальными особенностя-

ми,  типом  темперамента  и  характера,  различным  жизненным 

опытом, разным культурным уровнем, со своими убеждениями, 

интересами, целями, мировоззрением. Естественно, что для по-

вышения эффективности общения, выступающего важнейшим 

условием успешности решения оперативно-служебных задач, 

сотрудник должен быть универсалом в общении, уметь общаться, 

располагать к себе и устанавливать психологический контакт как 

с учетом всех вышеуказанных индивидуально-психологических 

особенностей граждан, так и с учетом их возрастных, нацио-

нальных, половых особенностей [2].

основными факторами, которые влияют на эффективность 

общения в профессиональной деятельности сотрудников оВД, 

являются следующие:

1.  Личность  самого  сотрудника.  особенно  такие  качества, 

как общительность, умение изучать психологические особен-

ности  собеседника  и  использовать  эти  данные,  умение  и  го-

товность  устанавливать  контакт  даже  при  неблагоприятных 

обстоятельствах,  умение  разговорить  человека,  поддержать 

беседу и вести допрос при необходимости даже в течение дли-

тельного времени.

2. Психологические особенности и психические состояния 

людей, с которыми сотрудники вступают в общение.

3. условия общения, в ходе которых оно происходит.

4. Содержание оперативно-служебных задач, то есть, ради 

чего собственно происходит общение [1].

Эффективность  общения  напрямую  зависит  от  знания  его 

психологических  особенностей,  этапов  и  наличия  у  участ-

ников  взаимодействия  конкретных  психологических  умений. 

Современные  психотехнологии  (нейролингвистическое  про-

граммирование,  психокинетика,  психоконфликтология  и  др.) 

представляют возможность психологически грамотно подходить 

к профессиональному общению. 

анализ структуры профессионального общения  сотрудников 

позволяет выделить четыре основных этапа: 


215

1) Психическое «чтение» особенностей поведения, внешнего 

облика, использование имеющейся информации о конкретном 

человеке и составление первичного психологического портрета 

взаимодействующего лица.

При  непосредственном  наблюдении  за  человеком  предме-

том  психического  «чтения»  являются  его  вербальные  и  не-

вербальные акты поведения: речь, ее содержание, логичность, 

продолжительность, экспрессивность, мимика и пантомимика, 

жесты; движения, позы человека. Важное значение имеет анализ 

внешнего облика человека: особенностей его одежды и манеры 

одеваться,  аккуратность  в  ношении  одежды,  следование  или 

игнорирование моды. 

2) Поиск психологических предпосылок эффективности обще-

ния  и  создание  благоприятных  условий  для  межличностного 

контакта.

Этот этап профессионального общения характеризуется дей-

ствиями сотрудника, направленными на создание соответствую-

щих  условий  и  психологических  предпосылок  эффективной 

коммуникации. 

3) интеракция и воздействие в процессе профессионального 

общения  на  других  лиц  со  стороны  сотрудника  оВД  с  целью 

решения оперативно-служебных задач.

4)  оценка  результатов  общения  и  планирование  дальней-

ших контактов с определенными лицами (правонарушителями, 

гражданами,  сотрудниками  правоохранительных  органов,  ру-

ководителями, подчиненными) [1].

Таким  образом,  профессиональное  общение  необходимо 

сотрудникам оВД в процессе их работы с гражданами, колле-

гами  по  службе,  руководством.  Процесс  овладения  навыками 

профессионального  общения  у  сотрудников  оВД  сложен  и 

длителен во времени, но каждый сотрудник оВД должен стре-

миться  оттачивать  свое  психологическое  мастерство,  изучать  

современные психотехнологии взаимодействия.

Поэтому представляется совершенно необходимым изучение 

основных психологических характеристик профессионального 

общения работника правоохранительной службы с целью по-

Особенности профессионального общения сотрудников 


216

вышения его профессиональной компетентности. 

СПиСоК ЛиТЕРаТуРы

1. Светлышева о.Ю. особенности общения сотрудников оВД 

с разными категориями граждан. - М.: Юрист, 2009. - 435 с.

2.  Лебедев  и.Б.,  Родин  В.Ф.,  Мариновская  и.Д.,  Цветков 

В.Л.  Юридическая  психология  //  под  ред.  В.Я.  Кикотя.  -  М.: 

Юнити-Дана, - 2009. - 432 с.




жүктеу 3.08 Mb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет