ҚОҒамдық Ғылымдар мәселесі вопросы общественных наук



жүктеу 1.01 Mb.

бет5/12
Дата09.01.2017
өлшемі1.01 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

 

-  дегендей  [5.87],  бүндагы  бұрынгы  шын -  тарих, 

бүгінгі  шын -   өмір,  ертеңгі  шын -  болашақ  екенін  ескере  отырып  еліміздің,  қазағымыздың  болашағын 

ойласақ рухани мәңгүрттіктен сак болайық!  Сонда ғана біздің тәуелсіз еліміздің көк байрағы көк аспанда 

мэңгі -  мен қазақпын, мен азатпын, мен тәуелсізбін деп желбіремек!

1  Болысова Қ.М.  Мәңгүрттіктің адамзат өміріне қауып-цатері.

 / /  

Қараганды университет хабаршысы,  2007,  - 

№2,-104-108 6.

2 ИсабековД.  «Жеті белес»:  (хтаяттар). -  Алматы: «Рауан»,  1998. -  384 бет.

3 Қазақ әдебиеті. 8-сынып оқулыгы. -  Алматы: «Мектеп» баспасы, 2004 ж.  - 286 бет.

4 Сен де бір кірпіш дүниеге...  (Абай өлеңдері мен «Қара сөздері»), -  Алматы: Рауан,  1994. -116-6.

5 Шәкәрім Қудайбердіұлы.  (Өлеңдері мен поэмалары).

 -  

Алматы: Жалын,  1988.

 -  

87 б.

Резюме. Нашего духовные богатства на теперешней эпохе малоценный, в  нашем обществе постепенно одно чудо 

фонемен,  явление  на  просторном  обитает.  Говорит  это  расставаться  жизненное  людское  направление.  Только  я 

жизненный  пространство  структурный стоит великий  цель  постепенно  тускнею  сам  привлекательность теряю  беру 

локализация  прихожу  вещь  и  неизвестный  есть  сижу  смотрю  лежу.  Люди  больному  несчастья  старик,  ходит твою 

какую звезду тогда указывать, до того,  как знал, остался. И вопрос мангуртизм человеческое существо века собирать 

духовное богатство обесцениваться сходен.

Клю чевы е слова: литература, мангуртизм (обморок), духовная депрессия, сознание, тенденция и.д.



Summary.  Our spiritual  wealth  to the present era o f little  value  in our society  gradually  miracle  phonemes phenomenon 

on a spacious lives.  Says it is part human life direction. I only living space structure stands a great goal gradually dimmer itself 

losing appeal take Localization and unknown thing come sit there looking lezhu.Lyudi patient unhappiness old man walks star 

then  what your point,  before  I knew  ostalsya.I  question  mangurtizm  century  human  being  gather spiritual  wealth depreciate 

similar.

Key words:  literature, mangurtizm (syncope), spiritual depression, consciousness, trend



Вестник КазНПУ имени Абая,  серия «Молодойученый.  Поиски.  Проблемы.  Исследования», №1(5),  2015 г.

УДК 314.742



РОЛЬ ОБРАЗОВАНИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ АДАПТАЦИИ МИГРАНТОВ 

В РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН

А.Б. Есилов -  докторант НШГП Академии государственного управления при Президенте РК

В  настоящей  статье  автор  дает анализ  проблемным  вопросам  социально-экономической адаптации  мигрантов,  к 

которым  большей  частью  относятся  оралманы.  Показаны  вопросы  образования  мигрантов,  как  основы  социально- 

экономической адаптации оралман.  Проанализирована государственная миграционная политика в части обеспечения 

процесса адаптации этнических казахов. Предложены рекомендации по обеспечению мигрантов образованием.

Ключевые слова: 

мигранты, образование, адаптация, оралманы

Процессы  миграции  сложны  и  обусловлены  совокупностью  экономических,  социокультурных, 

образовательных факторов и проблем. Среди них наиболее актуальными являются языковой и социокуль­

турный  барьеры,  мешающие  успешному  вовлечению  мигрантов  в  различные  виды  образовательной, 

культурно-досуговой и социальной деятельности [1, с. 80].

В  условиях  активизации  миграционных  потоков  в  Казахстане  важным  аспектом  интеграции  этниче­

ских мигрантов в общество является уровень их образования.

В  данной  статье  хотелось  бы  остановиться  на  уровне  образовании  этнических  мигрантов  в  рамках 

системной  работы  по  их  интеграции  и  адаптации  в  казахстанское  общество.  Вопрос  репатриации  для 

Казахстана  стал  значимым  с  1991  года,  после  образовании  самостоятельного  государства,  в  связи  с 

усилившимся  оттоком  русскоязычного  населения  и  уменьшения  численности  населения,  в  том  числе 

коренного.

Таким  образом,  вновь  возникшее  государство  предложило  этническим  казахам,  проживающим  за 

рубежом,  возвратиться  на  историческую  родину.  Так,  по  данным  Министерства  здравоохранения  и 

социального  развития  Республики Казахстан с  1991  года  по  1  января  2015  года на историческую  родину 

вернулись,  и получили статус оралмана 259  159 семей или 952  882 этнических казаха (в 2014 году - 3792 

семьи или 8247 этнических казахов), что составляет 5,5% от общей численности населения страны.

В  первые годы  расселение  репатриантов-переселенцев  проходило равномерно по  всей территории 

страны с учетом  социально-экономической ситуации в регионах.  Однако, уже в 2000-х годах начался 

процесс  их  вторичного  переселения,  теперь  уже  внутри  страны,  например  из  северных  регионов  в 

южные,  в  силу  климатических  и  культурных  условий.  Также,  чуть  позже  начался  процесс  переселе­

ния  в крупные  города,  в так называемые центры  притяжения,  в связи с более высокими возможностя­

ми трудоустройства.

Наибольшая  численность  оралман  наблюдается  в  Южно-Казахстанской,  Алматинской  и  Мангистау- 

ской областях, где  проживает более 50% всех семей оралман.  Хотя в 2005  году в этих областях прожива­

ло  почти  65%  вновь  прибывших  репатриантов.  Тут  можно  отметить,  что  миграционная  политика  дала 

свои  плоды,  были созданы  новые  рабочие  места,  вопросы выделения  земель в  регионах,  испытывающих 

дефицит в трудовых ресурсах. Такие процессы, как самостоятельные перемещения, создают дополнитель­

ную нагрузку на местные исполнительные органы, на социальную инфраструктуру, в том числе на учреж­

дения здравоохранения и образования.

Процесс вторичного переселения внес элементы стихийности, усугубил  нерегулируемость миграцион­

ных процессов в Казахстане [2, с.  180].

Государственная  миграционная  политика  исходит  из  необходимости  ведения  целенаправленной 

системной  работы  в  целях  успешной  адаптации  оралман,  оказавшихся  в  другой  социальной  и  куль­

турной среде.

Вопросы уровня образования репатриантов достаточно актуальны в настоящее время. Одной из целью 

репатриации  автору  видится  восполнение  дефицита трудовых ресурсов  в  рамках процесса диверсифика­

ции  экономики  и  индустриализации  страны.  Соответственно  Казахстану  немаловажен уровень образова­

ния и квалификация будущих граждан страны.

Казахстан  является  участником  семи  основных  международных  правозащитных  договоров  ООН,  в 

том числе Международного пакта об экономических,  социальных и культурных правах.  В соответствии с 

этими  договорами  государство  взяло  на  себя  обязательство  принимать  в  рамках  имеющихся  ресурсов 

соответствующие законодательные, административные, судебные и иные меры к тому,  чтобы постепенно 

достигнуть всестороннего осуществления права на образование.

-------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------

2 4


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Абай атындагы ҚазҮПУ-иің Хабаршысы,  «Жас галым.  Ізденістер  Мэселелер.  Зерттеулер» сериясы, №1(5),  2015 ж.

Хотелось бы  отметить,  что в  соответствии с  Индексом уровня  образования  в странах мира (Education 

Index)  -   комбинированный  показатель  Программы  развития  Организации  Объединенных  Наций 

(ПРООН),  рассчитываемый  как  индекс  грамотности  взрослого  населения  и  индекс  совокупной  доли 

учащихся,  получающих  образование,  Казахстан  находится  на  35  месте  из  188  государств  мира.  Что 

является достаточно высоким признанием сферы образования нашей страны на мировом уровне.

Основой,  позволяющей  мигрантам,  получать  образование  в  Казахстане  является  Закон  Республики 

Казахстан «О миграции  населения».  Так статья  23  Закона содержит нормы,  связанные с  образованием.  В 

соответствии  с  ними,  лица  получившие  статус  оралмана,  и  члены  их  семей  обеспечиваются  местами  в 

школах  и  дошкольных  организациях  наравне  с  гражданами  Республики  Казахстан,  возможностью 

получения  образования  в  соответствии  с  выделенной  квотой  на  поступление  в  учебные  организации 

технического  и  профессионального,  послесреднего  и  высшего  образования  в  количестве,  определяемом 

Правительством Республики Казахстан.

Образование  является  одной  из  составных  частей  социально-экономической  адаптации  этнических 

казахов и на сегодняшний день существует ряд негативных факторов в данном процессе.

Первое,  это  правовое  обеспечение  процесса  репатриации,  которое  в  значительной  степени  влияет  на 

получение  гражданства,  обеспечение  жильем,  трудоустройство  оралман.  Статус  оралмана  является 

промежуточным и в законодательстве Казахстана, в  частности  в трудовом за этим статусом  не закрепле­

ны права и обязанности. Отсутствует специальный правовой режим для признания их нерезидентами РК.

Информация о занятости оралман  (по состоянию на 01.01.2014)

Из  данной  диаграммы  мы  видим,  что  только  половина  оралман,  трудоспособного  возраста  имеют 

постоянную работу. Определенная часть является самозанятыми (в основном  эти люди ведут свое хозяй­

ство,  в основном  в сельской местности).  14.2% от числа трудоспособного возраста не  имеют постоянной 

работы, перебиваются сезонными или временными заработками.

До  половины  возвратившихся  в  Казахстан  этнических  казахов  не  могут  сразу  получить  работу.  И 

конечно причина этого видится не только в уровне образования и квалификации.

Анализ уровня  образования  оралман трудоспособного  возраста  выявил  следующее.  Если  в  2001  году 

среди репатриантов насчитывалось докторов наук -   13, кандидатов наук -  67. Высшее образование имели 

12  182  человека,  неоконченное высшее -   1  472, среднеспециальное -   16  196  [3], то на  1  января 2014  года 

данные  показатели  выглядят  следующим  образом,  докторов  наук -   77,  кандидатов  наук -   223.  Высшее 

образование имеют 45  760 человек,  среднеспециальное -   107  597,  общее среднее -  319 295,  не имеющие 

начального, в том числе не имеющие образование -  51  989 [4].

Второе,  это  языковой  барьер,  который  является  значимым  фактором  экономической  интеграции

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2 5


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- *------------------------------------

Вестник КазНПУ имени Абая,  серия «Молодой ученый.  Поиски.  Проблемы.  Исследования», №1(5),  2015 г.

оралман.  В  северных  регионах  является  проблемой  незнание  русского  языка,  в  южных  это  различия 

письменности.  Так,  например оралманы  прибывшие из Китая,  Пакистана  пользуются  арабской  письмен­

ностью,  из  Узбекистана  и  Турции  латиницей.  Таким  образом,  незнание  обоих  языков  и  письменности 

приводит к тому, что оралману практически невозможно трудоустроиться.

Здесь  можно  выделить,  что  отсутствие  общего  языка  для  формирования  межкультурного  диалога  и 

различия  в  ментальности,  а  также  ряд  других  факторов  приводит  к  увеличению  напряженности  между 

оралманами и коренными жителями страны.

Третье,  существенным  фактором  низкого  уровня  социально-экономической  интеграции,  является 

различие  в  системах  образования  в  Казахстан^  и  стране  исхода  [5,  с.  75].  Многие  оралманы  не  имеют 

возможности  трудоустроиться  по  своей  специальности,  имея  при  этом  высшее образование,  в  основном 

инженеры, технологи,  врачи,  экономисты,  юристы.  Отсюда вытекают две  проблемы:  во  первых,  несоот­

ветствие  профессии,  во  вторых,  многие  оралманы  вынуждены  прерывать  свою  карьеру  в стране  исхода, 

что заставляет их пойти на снижение профессионального и социального статуса.

Большинство оралман трудоспособного возраста имеют общее среднее образование. Но, в то же время 

доля  тех,  кто  имеет  средне-специальное  или  высшее  образование  достаточно  мала.  То  есть  мы  можем 

утверждать,  что  в силу своей квалификации  и образования,  в большинстве своем оралманы не  заняты  на 

высококвалифицированной  работе,  соответственно  они  получают  не  самую  высокую заработную  плату, 

что  может  являться  одной  из  причин  неполноценной  социально-экономической  адаптации.  Низкие 

доходы  влияют  на  обеспеченность  семей  мигрантов,  и  соответственно  на  уровень  жизни.  Необходима 

комплексная программа по повышению квалификации и уровня образования данной категории.

Таким  образом,  можно  предполагать,  что  уровень  образования  непосредственно  влияет  на  наличие 

постоянной высокооплачиваемой работы.

Наличие  постоянного  места  работы  можно  считать  одним  из  условий  успешной  адаптации  в  новой 

среде, однако, на сегодняшний день значителен уровень скрытой безработицы [6].

Как  указывалось  выше,  ключевым  фактором  в  занятости  этнических  мигрантов  является  уровень 

образования. В данном направлении ведется последовательная работа со стороны государства.

В сфере получения оралманами образования было принято Постановление Правительства Республики 

Казахстан  «Об утверждении  размеров  квоты приема  при  поступлении  на учебу в  организации образова- 

ия,  реализующие  профессиональные  образовательные  учебные  программы  технического  и  профессио­

нального,  послесреднего и высшего образования»  от 27  февраля 2012  года.  Благодаря которому репатри­

анты обеспечиваются  местами  в  школах и дошкольных организациях наравне с гражданами  РК,  возмож­

ностью получения образования  в соответствии с выделенной квотой на поступление в учебные организа­

ции технического и профессионального,  после среднего и высшего образования в количестве, определяе­

мом Правительством РК [7].

В  то  же  время  в  стране  не  выработана политика  по  комплексному  охвату  семей  оралманов  системой 

образования,  в  том  числе  внешкольного  и  дополнительного.  Если  мы  обратимся  к  опыту  европейских 

стран,  которые  столкнулись  с  данными  явлениями  раньше,  то  мы  увидим,  что  именно  использование 

потенциала образовательной системы является одним из успешных и долгосрочных факторов адаптации 

мигрантов.  Например,  в  странах,  известных  своими  успешными  репатриационными  программами 

(Израиль, Германия) ведется работа в следующих направлениях:

• Информационная пропаганда;

• Наличие языковых курсов;

• Сеть адаптационных центров;

• Деятельность общественных организаций;

• Предметное обучение за счет бюджета.

В  связи  с  чем,  именно  система  образования  может  стать  «фундаментом»  социально-экономической 

адаптации оралман в казахстанское общество.

По результатам проведенных исследований с семьями оралман были  выявлены определенные отрица­

тельные тенденции.  Так,  например,  после  приезда  в  Казахстан  семьи  оралманов сталкиваются  с опреде­

ленными проблемами  при  поступлении их детей  в школы.  В связи с  различиями  в системах образования 

Казахстана и той страны откуда они  приехали возникают проблемы, такие как правописание и чтение из- 

за незнания кириллицы и т.д.

Отсюда возникает не менее серьезная проблема как не посещение детьми оралман школьных учрежде­

ний.  Одной  из  причин  этого  является  особенности  культуры  и  требованиями  религиозных  убеждений 

------------------------------------------------------------------- 26  ----------------------------------------- -----------------------------



оралман.  Также  выделяется  целый  ряд  причин, таких как болезни,  нехватка школьных принадлежностей 

и одежды.

Необходимо  отметить  отсутствие  близлежащих  культурно-досуговых  центров,  нехватка  литературы 

на  казахском  языке,  непродуманная  организация  дополнительного  образования,  переполненность  и 

загруженность школ и т.д.

Количество оралман, моложе трудоспособного возраста (по состоянию на 01.01.2014)

Абай атындагы Қаз¥ПУ-нің Хабаршысы,  «Жас галым.  Ізденістер.  Мэселелер.  Зерттеулер» сериясы, №1(5),  2015 ж.

В  соответствии  с  законодательством  Республики  Казахстан,  а  также  Государственной  программой 

развития  образования  на  2011-2020  годы  каждый  гражданин  Республики  Казахстан  независимо  от 

полового признака имеет право на равный доступ к образовательным услугам.

Министерством  образования  и  науки  Республики  Казахстан  совместно  с  органами  внутренних  дел, 

здравоохранения  и социального развития, а также с другими заинтересованными органами ведется работа 

по  обеспечению  равных  прав  всех  детей,  находящихся  на  территории  страны,  в  особенности  права  на 

образование.  Можно отметить,  что соблюдение законодательства об образовании  является  одной из  мер, 

способствующих  предупреждению  рисков  детской  преступности,  сокращению  криминогенной  среды  за 

счет детского контингента.

Таким  образом,  в  социальной  адаптации  детей  мигрантов  необходим  системный  подход.  Требуется 

совершенствование  правовой,  нормативной  базы,  касающейся  финансирования,  поиск  новых  путей  и 

способов взаимодействия  школы с системой дополнительного образования и культуры, семьей, органами 

опеки и попечительства, внутренних дел и т.д. Эффективная организация доступа к образованию с учетом 

процесса  адаптации  этнических  казахов  будет  способствовать  интеграции  оралман  в  культурное  поле 

страны и развитию навыков межличностного общения.

Другими словами,  необходимо  решение  управленческого звена  к  выстраиванию  системы  отношений 

образовательного учреждения с другими структурами в целях своевременной социализации детей этниче­

ских мигрантов, как одной из незащищенной категории населения.

1 Зборовский Г.Е.,  Шуклина Е.А.  «Обучение детей мигрантов как проблема их социальной адаптации»

 

/ / Журнал 

"Социологические исследования",  2013, №2.

2 Амитов С.А.  Роль  образования в процессе адаптации и  интеграции оралман.  -  Этапы  становления  независи­

мого  Казахстана:  Материалы  республиканской  научной  конференции  /   Сост.  М. С.  Садырова.

  -  

Алматы,  Қазақ 

университеті, 2005.

3 Садовская  Е Ю.  Миграция  в  Казахстане  на рубеже X X I века:  основные  тенденции  и  перспективы.  -  

Алматы,  2001  г.

4 Данные Министерства здравоохранения и социального развития Республики Казахстан.


Вестник КазНПУ имени Абая,  серия «Молодой ученый.  Поиски.  Проблемы.  Исследования», №1(5),  2015 г.

5 Калашникова  Н.П.  Социальная  модернизация:  взаимодействие  государства  и  общества  в  укреплении 

общественного  согласия  и  национального  единства /  Сборник лекций  и материалов  семинара-тренинга  «Государ­

ственная  этнополитта  и регулирование  этноконфессиональных  отношений  в  Казахстане».  -   Астана,  АГУ при 

Президенте РК,  2013,  вып.  1 -2 4 5  с.

6 О репатриации казахов. Журнал «Analytic», - Алматы, 2007, - №1.

7 Постановление Правительства Республики Казахстан  от 27 февраля  2012 года  «Об утверждении размеров 

квоты приема при поступлении на учебу в организации образования, реализующие профессиональные образователь­

ные учебные программы технического и профессионального, послесреднего и высшего образования».

Түйін.  Осы  макалада  автор  көшіп-конушылардың  әлеуметгік-экономикалық  бейімделу  өзекті  мәселелеріне 

талдау  береп,  осы  үлкен  бөлігіне  оралмандар  жатады.  Көрсетілген  мэселелер  көшіп-конушылардың  білімін  негіз 

ретінде оралмандардың әлеуметгік-экономикалык бейімделуі. Мемлекеттік көші-қон саясатыңцағы этникалык казақ- 

тардың  бейімделу  үдерісін  кзмтамасыздандыру  бөлігі  талданды.  Көшіп-конушыларды  біліммен  қамсыздандыру 

бойынша үсыныстар ұсынылды.

Кілтгі сөздер: Көшіп-қонушылар, білім, бейімделу, оралмандар

Sum m ary. 

In this article the author gives an analysis of the problematic issues of socio-economic adaptation repatriates. 

Shows the issues of education of migrants, as a basis for socio-economic adaptation repatriates. Analyzed the state migration 

policy  in  the  part  of the  adaptation  process  of ethnic  Kazakhs.  Offered  recommendations  for  improving  the  process  of 

education of migrants.

Key 

words: 


migrants, education, adaptation, repatriates

ОӘЖ930: 394



ФАЗЛАЛЛАХ ИБН РУЗБИХАН ӨМІР1 МЕН ШЫҒАРМАШЫЛЫГЫ ЖӨНШДЕ

Н.Түзелбаев -  Абай атындагы Қазақ ұлттыц педагогикалық университетінің 2-курс магистранты

Макалада  1509 жылы жазылган «Бұқара конагының жазбалары» атты еңбек авторының өмірі, шыгармашылыгы 

жэне ол туралы зертгеулердің тарихнамасы талдауға алынады. Аталған еңбек авторы өзбек ханы Шайбанидің казак 

хандары Мұрындык пен Қасым хандарына карсы жасалган жорыктары жөнінде жазады. Сонымен катар ол өзі осы 

жорыкта бірге жүріп,  қазаклгардың шаруашылығы, экономикалық жағдайы, Сыр бойындагы калалардың география- 

лык  орналасуы  туралы  мәліметтер  берген.  Сондыкган  аталган  еңбек  казак  тарихы  және  күнделіктілігі  жөнінде 

манызды еңбек болып табылады.

Кілт сөздер: дерек, өзбектер мемлекеті, жорыкгар, күнделіктілік, казақтар

Фазлаллах  Ибн  Рузбихан  өмірі  мен  қызметі  жөнінде  бізге  дейін  жеткен  мәліметгер  көп  емес.  Оның 

өмірбаяны  галымдарды ертеден  қызықтырды.  Бұл тұргыда кеңес галымдарынан А.А.  Семенов  [1]  сосын 

М.А.  Салье  [2]  есімдерін  атауга  болады.  Олар  өз  еңбекгерінде  «Бүкара  конагының  жазбалары»  авторы 

туралы өте қысқа биографиялық мэліметтер келтіріледі.

«Бүқара қонагының жазбаларының»  авторы  1457  жылы  Ханжа қаласында Ларистанда  Фарс облысы- 

ның бір ауданында дүниеге келген. Ибн Рузбиханның әкесі Жамаладцин Рузбихан белгілі бек болган. Ақ- 

Коюнлу  династиясының  билігі  тұсында  ол  Исфаханның  садр  жэне  сардар  әлеуметгік  тобьша  кірген. 

Йа’куб  сүлтан  билік  басына  келген  кезде  (1487-1490)  бұл  элеуметгік  топтың  өкілдері,  оның  ішінде 

Жамаладдин Рузбихан да бар болатын, ол Тебризге шақырылады. Иа’куб сүлтан сарайында үлкен беделге 

не  болып,  «Плоды  древес»  деген  еңбегін  жазып  шыкгы.  Анасы  жагынан  Сайид  Исфахани  сггбасымен 

туыстас болып келеді.

Бүл аталмыш автордың балалық шағы  мен жастық шағы  Шираз бен Исфаханда өтті.  Отанында оқуын 

тамамдаган сон он жеті жасьгада ол  ең алғашқы саяхатын  Хижазга,  Меккеге  багыттап  сонда білім  адды. 

Ширазга оралган  соң түрлі  гылымды  меңгерді.  Жиырма бес жасында Ибн  Рузбихан  Меккеге  екінші  рет 

сапарга  аттанды.  Сөйтіп,  ол  сонда  кұран  мен  араб  эдебиетін  оқыды.  Бүл  жолы  ол  Хижазда  Газалидің 

«Путь поклонников» шыгармасымен жэне «Воскрешения наук», сондай-ақ шейх Сухраварди шыгармала- 

рымен танысады.  Мысырда болган ол  Мединеге оралып,  онда  мысырлық,  хиджаздық  шейхтардың жэне 

көптеген  галымдардың  дәрістерін  тындады.  Ибн  Рузбиханның  әлемдік  көзқарасының  қалыптасуына 

мысырлық  белгілі  тарихшы  жэне  филолог  Шамсадцин  Мүхаммед  ас-Сахавидің  (1427-1497)  ықпалы  өте 

зор  болды.  Ас-Сахавңдің жазганына  Караганда  Ибн  Рузбихан  Алададцин  Ширази тобына кіреді,  Жамал 

Ардистаниден  білім  алган,  содан  араб  филологиясынан  үлкен  табыска  қол  жеткізген,  ас-Сахави  сөзі

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2 8

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Абай атындагы ҚазҮПУ-ніц Хабаршысы,  «Жас галым.  Ізденістер.  Мэселелер.  Зерттеулер» сериясы, ЛИ(5),  2015 ж.

бойынша  өте  үлгілі  тәртібімен  көзге  түскен.  Анасының  қайтыс  болуына  байланысты  ол  Каирге  барып, 

Иерусалим  мен  Хевронда  болған.  Содан  сон  Мединеде  болып,  онда  жылы  бірнеше  ай  өмір  сүрген. 

«Мединеде,  - деп  ас-Сахави айтады,  - менімен  кездесіп қалып,  өте  қатгы қуанып  қалды.  Ол  менен  Сахих 

әл-Бухариді танып, содан түйген ойын жазып шықгы.  Ол сонымен қатар Сахих Муслимге касыда жазып, 

оны Әли б. Әбу ’Абдаллах Мұхаммед б. Абу-л-фараж марагиге оқып береді. Оның бұл екі еңбегі де менің 

ат-Та’рих  әл-Кариб  атгы  кітабыма  енгізілді»,  -  дейді  Сахих.  Ол  сондай-ақ  оған  өз  шейхы  Ардистанға 

берген мәліметгерін де келтірді  [3].

Ас-Сахави  автор  еңбектеріне  сүйене  отырып  оның  туылган  жылын  анықтауға  тырысады. 

В.Ф.  Минорский пікірі бойынша Фазлаллах Ибн Рузбихан  1449  немесе  1455  жылы дүниеге келген.

Ибн Рузбихан екінші сапарынан оралған соң өзінің эдеби шыгармашылыгымен айналысып,  «Разреше­

ние  вопросов  абстракции»,  «Комментарий  на  невероятное»  жэне  шаригат  бойынша  комментарилер 

жазады.  Ширазда ол  «Чудо  времени  и  разъяснение повести о Хайие,  сыне Иакзина» деп аталатын еңбек- 

терін жазып шыгады [3, 65].

Дж.  Стори  жэне  Э.Блоше  каталогтарында  ол  1487  жьшы  жазылган  делінген.  Дэл  осы  дата  Хажи- 

Халифта да  көрсетіледі.  М.А.  Салье  ойынша Ибн Рузбиханнын «Чудо  времени» еңбегі  атақгы Ибн Сина 

жэне ХП гасырдың араб-испандық философы Ибн Туфайля еңбектеріне еліктеуден туган делінеді.  Бүл екі 

шыгарма  да,  трактат  емес,  ертегі  немесе  психологиялық  повесть  болып  табылады.  И.Ю.  Крачковский 

Хаий Ибн Йакзана Ибн Туфайля шыгармасына берген багасында ол  Ибн Сина еңбегінен айырмашылыгы 

көп делінген  [3,78].  Ибн  Рузбихан  шыгармасы  бізге дейін  жеткен жоқ,  бірақ «Украшающий  мир истории 

Амини» сакталган.

Ол  онда  былай  деп  жазады:  «Оқу  оқып,  сабақ біткен  соң  мен  біршама  уақытымды  «Чуда  времени» 

кітабыма арнадым.  Онда адамның ойлау,  сана сезім  қабілеті  өз заманындагы  қалыптасқан тэртіп  пен  іс- 

әрекетке  қалай  байланысты  екендігі  баяндалады.  Ол  парсы  тілінде  жазылган,  жэне  ондагы  фраза  мен 

метафора  оңай  оқылады.  Мүндай  зерттеулер  нақгылы  гылымдарда  өте  аз  кездеседі».  Бұл  сөздерден 

мынадай қорытынды жасауга болады: «Чудо времени» автордың Хайи Ибн Иакзан жыры туралы филосо- 

фиялық ойларды бекітетінін байқаймыз.

1487  жылы  Ибн  Рузбихан  Таяу  Шыгыс елдеріне үшінші  рет сапарга аттанады.  Жолда Тебризге  кірді, 

ол Ш а’бан айында (осы жылдың) “Чудо времени” кітабын сүлтан Йа’кубқа әкелді.  Сүлтанның сұранысы 

бойынша ол сол сұлтанның билік еткен тарихы жөнінде алгысөз жазады. Шамамен Ибн Рузбихан Хижаз- 

га бару жоспары  өзгерген  болу керек,  ол  Тебризде сүлтан  Иа’кубтьщ хатшысы  қызметін атқаруга қалып 

қояды.  Сүлтан Йа’куб  «Чудо времени» еңбектің апгысөзімен танысқан сон, ол Фазлаллах Ибн  Рузбихан­

нын  өзінің  өмірі  мен  тарихын  тамаша  жазып  шыгатынына  сенімді  болды.  Біздің  қарастырып  отырган 

авторымыз  Йа’кубпен  бірге  эрдайым  сапарга  шыгып,  мемлекеттік  мүрагат  пен  сарайларга  оңай  кіріп- 

шыгып  түрды.  Сондыктан  ол  өз  еңбегінде  болган  оқигалардың  шынайлылықпен  жазылуына  кең  жол 

ашылды.  Ол  оны,  Та’рих-и  ’алама-йи  Амйнй,  яғни  «Украшающая  мир  история  Аминй»  деп  атады. 

В.Ф.  Минорский  дэл  атап  көрсеткендей  Ибн  Рузбихан  бұл  кітаптың  бір  бөлімінде  келтірілгендей 

Сефевидтер  әулеті  жэне  Жунаид  жэне  Хайдар  шейхтармен  байланысын  баяндайды.  Кітапта  Йа’куб 

сүлтан  билігі  кеңінен жазьшган.  Облыстар жагдайы, соның ішінде Грузия,  Әзірбайжан,  сондай-ақ мемле- 

кеттің әскери үйымдары келтіріледі [3, 57].

1487  жылы  басталган  Ибн  Рузбиханнын  бірінші  томы  1491  жылы  аякталады.  Бұл  уакытта  сұлтан 

Йа’куб  қайтыс болган, сөйтіп бұл  кітапты оның баласы мұрагері Йа’кубтыц Абу-л-фатл-Мира Байсүнқар 

сүлтанга табыс етеді.

Ибн  Рузбихан  «Украшающая  мир  история  Амини»  кітабының  екінші  томын  жазбақшы  болады.  Ол 

мүнда  жас  билеушінің  билік  еткен  тарихын  айтпақшы  болады.  «Бүл  оқигалар  осы  тарихтың  екінші 

бөлімінде  баяндалады»  -  дейді  ол.  Әйтсе  де,  автор  бұл  арманына  көріп  отырганымыздай  жете  алмаган. 

Бүгінде  ол  кітапты  (2  томын)  ешкім  ауызга  алмайды,  жэне  түпнұсқасы  табылган  жоқ.  Мынаны  есте 

сақгау керек  1492 жылы мамырда Байсұңқар тактан түскен еді.

Қазіргі  уақытга  «Украшающий  мир  историй  Аминидің»  тек  екі  тізімі  берілген.  Онын  біреуі  Фатих 

кітапханасының 4431  нөмірімен Стамбулда сактаулы. Стамбул  кітапханасының қолжазба «Каталогында» 

Рузбихан әл-Бакли деп автор есімі  дұрыс жазылмаган.  Екінші данасы бүл  шыгарманың Париждің үлтгық 

кітапханасында  473  нөмірімен  көрсетіліп  сақталган.  1957  жылы  Лондонда  жогарыда  аталган  шыгарма 

агылшын тілінде (В.Ф. Минорскийдің аударуымен) қойылган.

Мүхаммед  ’Эли  Табризи  Ибн  Рузбиханды  Нази-йи  расми-йа  Макка  ва  Мадина,  ягни  Мекке  жэне 

Мединенің  ресми  соты  деп  атаган.  Бүдан  басқа  ешқандай  еңбектерде  оның  қызметі  көрсетілмеген  бүл 

фактінің шынайылыгы белгісіз болып қалды.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

29

 



----- ------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вестник КазНПУ имени Абая,  серия «Молодой ученый.  Поиски.  Проблемы.  Исследования», №1(5),  2015 г.

Султан Йа’кубтьщ өлімінен кейін Ибн Рузбихан жэне оның баласының тақган түсуінен кейін Тебрнзді 

тастал Иранга  кетуге  мәжбүр болған.  Бүл  түжырымды  оның  «отказ  от неверного  пути  и  пренебрежение 

негодным открытием» деп аталатын еңбектің Кашанда жазылуымен бекітуге болады.  Са’ид Нафиси Ибн 

Рузбиханнын  орналасқаны  жөнінде  баяндаганда  нак осы  каланы  атайды.  Ибн  Рузбихан  Кашанда  шах  I 

Исма’ил әскерінің келуіне' дейін өмір сүрді.  Ш а’бан айында  1503  жылы, Исма’ил әскері  Кашанға жақын- 

дады, бұл Ибн Рузбиханнын Хорасанга қашуына мэжбүр етгі.

«Отказ  от  неверного  пути»  кітабын  автор  араб  тілінде  екі  ай  ішінде  жазып  909  жылы  23  қарашада, 

ягни I Исма’илдьщ эскерінің Кашанга келуіне екі ай уакыт қалганда аяқтаган.

Ол шиитгік теолог Хасан  б. эл-Мухайотсу б.  Иусуф б.  эл-Матаххира эл-Хилми (1250-1325) шыгарма- 

сына  қарама-қайшы  багытгалган.  «Дорога  правды  и  открытие  истины»  полемикалық  сипат  елды.  1605 

жылы  Нұраллах  Шуштари  Ибн  Рузбихан  кітабына  жауап  ретінде  «Установления  истины»  трактатын 

жазды.  Онда  ол  әл-хиллиді  Рузбихан  полемикасынан  қоргап  жазады.  Ибн  Рузбихан  Э.Блоште  де  6723 

нөмірмен айтылады.

1504 жыл  Ибн Рузбиханнын Иранда болуының соңгы жылы еді. 1 Исмаил  шах әскерінің Кашанга баса 

көктеп кіруі Рузбиханнын Хорасанга қашуына экеліп тіреді.

Сұлтан  Хусайн-мырза тұсыпда Гератга,  көпшілікке  белгілі болгандай,  эдебиет пен өнер даму үстінде 

болды.  Оның тұсында  қала  ірі  мәдени  жэне  эдеби  орталыкка  айналды.  Бұл  жерге  гылым,  өнер,  әдебиет 

гылымдарыньщ өкілдері Мауереннахр, Ираннан агылып келіп жатты. Мүхаммед Хайдар Ибн Рузбиханды 

бұл сүлтан  билігінде сөзсіз қасиетгі  галым  катарында тұрды делінді.  Әйтсе де Рузбихан  мүнда ұзак түра 

алмады.  ХҮІ  гасырдың  алгашқы  жылдарында  бүл  автор  өмірінде  өзгерістер  пайда  болды.  Мүхаммед 

Шайбани-хан  Темір  ұрпагы  иелігінІн  солтүстік  облыстарын  жаулап  алып,  сүлтан  Хусаин  мырзаның 

жеріне көз тіккен еді. Хусаин мырзаның көптеген ақындары мен оқымыстылары біртіндеп Гератгы тастап 

Шайбани-хан  жагына өте бастайды.  Осылайша Гератган ақын  Камаладдин Бинал,  (кезінде  ол Шайбани- 

ханның «Патша ақыны» атагын алган) Ибн Рузбихан өтгі.

Мауереннахрда Ибн Рузбихан Шайбани ханның тарихнамашысы болады. Өзбек хандарының сарайын- 

да ол  біршама тарихы жэне заңдылық сипаттагы  шыгармалар жазып шыгады.  1509 жылы Ибн Рузбихан 

Өзбекстан  жеріне  өте  қүнды  -   «Записки  бухарского  гостя»  (Михман-наме  ий-Бухара)  еңбегін  жазып 

қалдырды.

Ибн  Рузбихан  Шайбани  хан  сарайында  сол  қызметін,  ягни  Йа’куб  сүлтан  сарайындагы  қызметін 

атқарады.  Ол өзбек ханымен барлық жорыкгарда, сапарларында бірге болып,  ақыл-кеңес  айтып,  бұйрык- 

ты  орындады.  Бүл  ортада оган  үлкен қүрмет көрсетілді.  Шайбани  хан  Рузбиханнын катысуынсыз  бірде- 

бір  жиналыс  өткізген  жоқ.  Хан  оган  өте  маңызды  шаруалар  тапсырып  тұрды.  Тіпті  Рузбихан  қатгы 

ауырып тұрганда, оган Самарқант облысында вакфтық ревизия жүргізуді тапсырады. Ол өз жазбаларында 

бұл  туралы  былайша жазады:  «Было  давно  высочайшее указание,  чтобы  (я),  бедняк,  совместно с самар­

кандским казием проверил имущества, обращенные в вакф, и степени мударршов и студентов этой облас­

ти и истинное положение дела доложил августейшему собранию».

1510 жылы  Мухаммад  Шайбани  хан  қайтыс  болғаннан  кейін  Ибн  Рузбихан  Самаркантда  өмір  сүрді. 

Кейіннен оны оны Шайбани ханның немере  інісі  ’Убайдуллах-хан өзіне шақырады.  Ибн Рузбихан жетек- 

шілігімен ’Убайдуллах Бүхарда «Неприступная крепость» жинагын оқып шықты.

1512 жылы Кул-и Маликага жақын манда ’Убайдуллах-хан мен Захираддин Мухаммед Бабыр арасын- 

да  шайқас  болып,  Бабыр  жеңіліс  тапты.  Ибн  Рузбихан  «Правила  поведения  государей»  кітабында 

окырмандарды самарқандық өмірмен, сол уақыттагы тарихи оқигалармен таныстырады.

’Убайдуллах-ханның  Бабырды  жеңгенін  естіген  Рузбихан  оқигалар  шежіресіне  лирикалық  өлең 

шумақтарын  келтіріп  жазып  жібереді.  Хан  оны  өзіне  Бұқарага  шақырады.  Ибн  Рузбихан  былай  деп 

жазады:  «После того как (’Убайдуллах-хан) утвердился в Бухаре,  пришло августейшее  повеления,  чтобы 

(я),  ничтожнейший  бедняк,  приехал  из  Самарканда  в  Бухару,  и  я  вместе  с  семьей  немедленно  выехал  в 

Бухару»  [1,48].  Осы уақыттан бастап Ибн Рузбихан үнемі хан сарайында өмір сүрді. Тагы да хан жанында 

жүрді.  Оганына  оралуга  мүмкіндік  бермеген  Исма’ил  шахты  жек  көрді.  Сөйтіп  оны  шахпен  согысуга 

үгітгейді. Салим атты түрік сүлтанының кұрметіне  1514 жылы ол екі каскасыда арнайды.

’Убайдуллах-хан  түсында  ол  «Правила  поведения  государей»,  «Комментарий  к  «Поэме  о  плаще»  эл 

Бусири»  еңбегін  жазды.  «Правила  поведения  государей»  еңбегі  этикалық  заңдық  трактаттан  түрады. 

Еңбек шаригат зандылыктарына сүйеніп жазылган. Шыгарма  15 бөлімге бөлінген.

1514-15  жылдары  Ибн  Рузбихан  жогарыда айтылгандай осман  сұлтаны  I  Салимнің жеңсіне  мадақтау 

өлеңдер  арнап,  оны  Стамбулга  жөнелтгі.  Сол  жылы  ол,  «Комментарий  к  «Поэме  о  плаще»  эл-Бусири» 

еңбегін жазды.  М.А. Салье ойынша,  Ибн Рузбиханнын бүл қолжазбалары «өте сирек»,  Өзбекстан Респуб-




1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал