Одан бір нҽрсе туралы білу үшін сҿйлеседі. Сондықтан сҿйлеу айналадағы заттар, құбылыстар, адам ҿміріндегі ҽрекет, тіршілік, ҿндіріс туралы болады. Мысалы: Бұйрат


ЭФФЕКТИВНОСТЬ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ



жүктеу 5.05 Kb.
Pdf просмотр
бет4/21
Дата27.04.2017
өлшемі5.05 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

 
ЭФФЕКТИВНОСТЬ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ 
И НАВЫКОВ ПРИ КРЕДИТНОЙ СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ 
 
Тажибаева Ш.А. – кандидат филологических наук 
 (г. Алматы, КазгосженПУ) 
 
На современном этапе введение кредитной системы обучения в учебный процесс 
продиктовано 
изменением 
социально-экономической 
структуры 
общества, 
необходимостью  гибкого  реагирования  высшей  школы  на  потребности  рыночной 
экономики.  Целью  кредитной  системы  обучения  является  повышение  качества 
профессиональной подготовленности студентов, развитие их творческих способностей. 
Соответственно  возрастают  требования  к  знаниям,  умениям  и  навыкам  специалистов, 
которые должны компетентно подходить к решению поставленных задач.  
Кредитная  технология  обучения  предполагает  более  высокий  уровень 
ответственности,  сознания,  потому  что  здесь  речь  идет,  прежде  всего,  о  «доверии»  к 
студенту,  преподавателю,  вузу,  что  и  означает  в  переводе  с  латинского  само  слово 
«credit».  Она  вводит  много  новых  понятий,  имеет  свои  особенности  в  организации 
учебного  процесса,  структуре  учебного  плана,  оценке  знаний,  времени  и 
продолжительности обучения. 
Обучение  студентов  по  кредитной  системе  начинается  с  углубленного  анализа 
программ  по  всем  дисциплинам,  которые  предстоит  изучить  в  течение  семестра. 
Полную  информацию  о  содержании  всех  учебных  дисциплин,  заданиях  СРС,  формах 
контроля,  времени  сдачи  заданий,  рекомендуемой  литературе,  политике  выставления 
оценок,  политике  академического  поведения  и  этике  и  др.  студенты  получают  из 
силлабусов  (учебно-методический  комплекс).  Тем  самым  мы  добиваемся  эффекта 
быстрого  включения  студентов  в  учебно-познавательную  деятельность  и  как  бы 
запуска ее механизма без длительного втягивания в работу. Это приучает студентов к 
самостоятельному 
планированию 
занятий, 
самоконтролю, 
рациональному 
использованию времени, четкой организации работы. Вся информация, содержащаяся в 
силлабусах,  способствует  академической  мобильности  студента.  При  разработке 
учебно-методического  комплекса  важным  методическим  ориентиром  должна  стать 
основная  цель  кредитной  технологии  обучения    эффективное  самообразование  и 
творческое освоение знаний на основе индивидуализации, выборности образовательной 
траектории. Внедрение кредитной технологии требует формирования самостоятельной 
деятельности  студентов.  Обучающиеся  должны  развивать  навыки  учиться  мыслить 
системно,  оценивать  ситуацию,  уметь  пользоваться  современной  литературой,  делать 
выводы и прогнозы 
Система оценки знаний, предлагаемая по кредитной системе, более эффективная, 
потому  что  в  ней  соблюдены  следующие  принципы:  прозрачность,  гибкость, 
объективность, высокая дифференциация.  

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университетінің Хабаршысы  №5 2010. 
 
29 
Целевой 
сферой 
языковой 
коммуникации 
студентов 
экономических 
специальностей  является  учебно-профессиональная  сфера,  специфика  которой  в 
первую очередь проявляется в лексике. В данном аспекте необходимо, чтобы языковое 
содержание  практического  курса  русского  языка  определялось  с  учетом  будущей 
специальности  студентов.  В  связи  с  этим  на  первый  план  выдвигается  методически 
актуальная проблема отбора профессионально-ориентированного текстового материала 
и соответствующей специальной лексики.  
 В процессе работы над текстами по специальности студенты обучаются чтению и 
анализу  текстового  материала,  изучают  и  употребляют  терминологическую  лексику. 
Таким образом, формируются навыки тезирования, конспектирования, реферирования. 
На  основе  текстов  по  специальности  можно  рекомендовать  ряд  лексико-
семантических заданий: 
1. Ознакомиться с текстом и подготовить выразительное чтение. 
2. Составить вопросы к тексту.  
3. Пересказать текст по составленному плану. 
4. Определить стиль текста, обосновать свой ответ. 
5. Предложить свои варианты названия текста. 
6.  Выписать  из  текста  термины  по  специальности  и  составить  несколько 
предложений. 
7. Подготовка экономического сообщения. 
Для  диагностики  уровня  формирования  знаний,  умений  и  навыков  (ЗУН) 
студентов  при  изучении  специальной  лексики  рекомендуется  применять  языковые  и 
речевые  тесты,  где  языковые  тесты  направлены  на  выявление  лингвистической 
компетенции  тестируемых,  речевые    на  измерение  компонентов  коммуникативной 
компетенции.  Преподаватель  тогда  может  правильно  организовать  обучение,  когда 
хорошо  представляет  уровень  ЗУН  студентов.  Именно  поэтому  организация  четко 
спланированной, тщательно продуманной формы контроля является одним из резервов 
повышения эффективности процесса обучения 
Организация  контроля  знаний,  умений  и  навыков  при  кредитной  системе 
обучения предусматривает  использование различных видов тестов: 
-  свободное  конструирование,  предполагающее  ответы  без  ограничения 
(закончить предложение, вписать вместо многоточия правильный ответ); 
- задания альтернативных ответов (предлагаются два варианта ответов «да  нет»); 
-  задания  множественного  выбора  (предлагаются  задания  с  несколькими 
вариантами ответов и одним правильным ответом); 
- задания на установление соответствия. 
Некоторые  элементы  проверяемых  знаний  (например,  по  отдельным  темам) 
используются  только  в  текущем  контроле.  Другие  элементы,  охватывающие  знания 
нескольких тем, используются в семестровом контроле, в конце учебного семестра. В 
итоговом  контроле  используются  задания,  которые  требуют  подготовки  по  всем 
изученным  темам.  Достаточно  трудно,  но  возможно  организовать  подобное 
тестирование. 
Опыт внедрения кредитной  системы обучения показывает, что одной из главных 
задач организации учебного процесса является усиление роли самостоятельной работы 
студентов  (СРС).  Уровень  и  сложность  заданий  на  СРС  зависти  от  курса  обучения 
студентов.  Так,  на  1  курсе  по  дисциплине  «Русский  язык»  самостоятельная  работа 
студентов  ставит  целью  расширение,  закрепление  знаний  и  умений,  получаемых  на 
практических  занятиях.  В  течение  учебного  года  идет  усложнение  материала. 
Преподавателем  подбираются  тексты  по  специальности  соответственно  будущим 
профессиям  студентов,  что  способствует  усвоению  необходимой  научной 
терминологии.  В  установленные  сроки  студент  отчитывается  за  проделанную 

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университетінің Хабаршысы  №5 2010. 
 
30 
самостоятельную работу. Необходимо обратить внимание на умение студента строить 
монолог  и  диалог.  Важно,  чтобы  студент  овладел  всеми  способами  построения 
монологического текста: повествованием, описанием, рассуждением.  
Одним  из  видов  активизации  самостоятельной  работы  студентов  является 
выполнение  заданий  поисково-исследовательского  характера    работа  по  подготовке 
рефератов.  Данный  вид  работы  приобщает  обучаемых  к  творческой  работе  над 
источниками и литературой, стимулирует вырабатыванию навыков исследования.  
Методологическую  основу  самостоятельной  работы  студентов  составляет 
деятельностный подход, когда цели обучения ориентированы на формирование умений 
решать  типовые  и  нетиповые  задачи,  т.е.  на  реальные  ситуации,  где  студентам  надо 
проявить  знания  конкретной  дисциплины.  Методически  обеспечить  самостоятельную 
работу студентов значит составить перечень форм и тематику самостоятельных работ, 
сформулировать  цели  и  задачи  каждого  из  них,  разработать  инструкции  или 
методические  указания,  подобрать  учебную,  справочную,  методическую  и  научную 
литературу.  Сюда  относятся  электронные  учебники,  пособия,  методические  указания, 
мультимедийные обучающие программы и пр., содержание которых должно быть тесно 
связано  с  материалом,  излагаемым  на  аудиторных  занятиях,  и  направлено  на 
самостоятельное  выполнение  студентом  домашних  заданий  различной  степени 
сложности. Правильно организованная самостоятельная работа студентов способствует 
развитию  творческого  потенциала  обучаемых  и  развитию  их  профессиональных 
навыков.  
Таким  образом,  внедрение  в  учебный  процесс  кредитной  системы  обучения, 
обеспечивающей  расширение  возможностей  преподавателей  в  выборе  оптимаольных 
методов,  форм  и  средств  обучения,  приводит  только  к  повышению  качества 
образования. 
 
ЛИТЕРАТУРА 
1  Государственная  программа  развития  образования  в  Республике  Казахстан  на  2005-
2010 годы.  – Астана, 2005. 
2  Мынбаева  А.К.,  Садвакасова  З.М.  Инновационные  методы  обучения,  или  Как 
интересно преподавать // Учебное пособие.  – Алматы, 2007. – 284 с. 
3  Патсаев  А.К.  и  др.  Инновационные  методы  обучения  в  системе  образования  // 
Вестник КазНПУ им. Абая. Серия «Естественно-географические науки». – 2007. - №1.  
– С. 83-86. 
4  Цой  А.А.  Современные  технологии  обучения  русскому  языку  как  неродному  в 
педагогическом вузе // Материалы международной конференции «Образование и наука 
на пути из XX в XXI век: проблемы и перспективы развития».  – Алматы, 2007. – Ч. 3. – 
С. 60-62. 
5 Есельбаева А.Ж. Современные технологии формирования общей и профессиональной 
культуры педагога // Профессионал Казахстана. – 2008. – № 3.     –  С. 26-28. 
 
РЕЗЮМЕ 
 
В статье рассматриваются пути эффективного применения кредитной технологии 
в системе обучения на сегодняшний день  
 
ТҮЙІНДЕМЕ 
Мақалада қазіргі таңдағы оқыту жүйесіндегі кредиттік технологияны қолданудың 
тиімді жақтары мен қолдану жолдары кҿрсетілген. 
 

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университетінің Хабаршысы  №5 2010. 
 
31 
РАЗВИТИЕ УСТНОЙ РЕЧИ 
                    
Туебекова  З.Д. – к.ф.н., профессор (г. Алматы, КазгосженПУ) 
 
 Обучение  устной речи  –  одна из самых сложных задач в процессе преподавания 
иностранного  языка.  Основная  причина  трудностей  при  обучении  устной  речи 
заключается в том, что языковой материал, которым человек должен овладеть, нужно 
овладеть активно как средством общения, а не просто для узнавания и опознавания. 
При  чтении  и  слушании  улавливается  готовый  материал.  При  чтении  про  себя 
человек  имеет  возможность  дважды  и  трижды  вернуться  к  неясному  месту,  а  при 
слушании  человек  подчиняется  темпу  речи  говорящего,  что  создаѐт  для  понимания 
дополнительную трудность. 
Но  наивысшую  трудность  представляет  самостоятельное  выражение  мыслей  и 
чувств средствами неродного языка, потому что говорящий должен владеть не только 
синтаксико-морфологическим строем языка, но и сложной системой сочетаемости слов, 
которая  всегда  специфична  и  в  большей  степени  не  совпадает  с  сочетаемостью  в 
родном языке субъекта речи.  
Как  известно,  грамматика  в  основных  языках  мира  уже  проанализирована  и 
научно  систематизирована,  и  осознанное  овладение  ею  путѐм  последовательных 
упражнений не представляет особых трудностей. Что касается лексики, то эта область 
ещѐ мало исследована. До сих пор не составлено точных карт словоупотребления даже 
по  наиболее  изученным  европейским  языкам.  Между  тем,  когда  речь  идѐт  об 
автоматизированном  владении  структурой  языка,  под  этим  подразумевается  прежде 
всего  автоматизированное  владение  словоупотреблением.  Это  одна  из  сложнейших 
задач устной речи. 
Если раньше непосредственные международные контакты были незначительны и 
основной практической задачей, которую могла ставить перед собой как средняя, так и 
высшая  школа,  было  обучение  учащихся  –  умению  читать,  то  сейчас  обстановка 
изменилась.  Поэтому  сейчас  иными  стали  задачи  обучения  иностранным  языкам. 
Нужно  обучить  не  только  умению  свободно  читать  литературу,  главным  образом,  по 
специальности, но и умению устно общаться на иностранном языке. 
Естественно,  что  старые  учебники,  программы  и  методические  установки  не 
отвечают  этой  новой  задаче,  поэтому  некоторые  учѐные  стали  поддерживать  прямой 
метод обучения иностранному языку. Они утверждают, что сам акт владения языком не 
есть  акт  конструирования  и  сознательного  анализа  и,  что  сознательное 
конструирование и анализ форм языка это лишь один из начальных этапов овладения 
языком.  Результатом  обучения  должно  быть  интуитивное  владение  языковым 
материалом, когда нужное слово или нужная форма сами приходят в голову в связи с 
определѐнной  мыслью,  но  в  процессе  слушания  или  чтения  восприятие  речи  на  слух 
или  зрительно  является  одновременно  и  актом  осмысления  еѐ  содержания.  Тем  не 
менее,  сторонники  этой  точки  зрения  утверждают,  что  со  словом  нужно  знакомить 
только в живом окружении, т.е. в предложении. 
В  отношении  грамматики  говорят:  «Никаких  парадигм!  Парадигма  –  вредная 
вещь, так как запоминаются глаголы или падежные окончания, или личные окончания, 
наподобие  стихотворения,  а  когда  нужно  сказать:  Я  иду,  говорящий  теряется. 
Парадигма  сковывает  речь;  значит,  всякая  систематизация  вредна,  она  привязывает 
форму к парадигме вместо того, чтобы привязывать еѐ к предложению». Вот основная 
аргументация  этих  учѐных,  которые  против  каких  бы  то  ни  было  элементов 
сознательного обучения. 
Второе, что возникает из интуитивного метода, 

  это когда  устная речь ставится 
на первое место по отношению к чтению в течение первого года или первых двух лет 

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университетінің Хабаршысы  №5 2010. 
 
32 
обучения.  
Почему они ставят устную речь на первое место? 
Во-первых,  они  говорят:  чтобы  овладеть  языком,  нужна  колоссальная  практика. 
Это  положение  правильное.    Когда  на  начальном  этапе  человек  читает  и  пишет,  то 
процесс замедляется, так как надо преодолевать не только артикуляционный барьер, но 
и чуждый алфавит, и необычные звукобуквенные связи иностранного языка, особенно 
при письме  и  чтении  вслух.  В  одну  и  ту  же  единицу  времени  можно  сказать  больше, 
чем написать. 
Во-вторых,  они  говорят,  что  с  самого  начала  человеку  нужно  осваивать  то,  что 
является конечной целью. И, если поставлена задача  - обучить устной речи, то нужно 
бросить  человека,  обучающегося  языку,  в  сферу  устной  речи,  т.е.  заставлять  его 
практиковаться в говорении и слушании. 
Вопрос  в  том,  правы  ли  сторонники  этого  интуитивного  устного  прямистского 
метода. Этот метод безусловно правильный в отношении детей 5-7 лет, но чем старше 
обучающиеся, тем менее данный метод будет эффективным. 
Прямистское обучение – неплохая форма (правда, не лучшая), но при следующих 
трѐх  условиях:  при  очень  высоком  мастерстве  преподавателя,  при  очень  тщательном 
отборе языкового материала и при определѐнном психологическом типе учащихся. 
Второй  аргумент  против  чисто  интуитивного  и  прямистского  преподавания 
состоит  в  следующем.  Для  того,  чтобы  усвоить  что-то  путѐм  механического 
повторения, без всякого направляющего влияния разума и логики, нужно вдвое больше 
времени, а качество всякого метода оценивается с точки зрения его эффективности, т.е. 
коэффициента полезного действия. 
Третий  аргумент  против  признания  правильности  интуитивного  подхода 
заключается  в  том,  что  чисто  устное  обучение  лишает  студентов  возможности 
самостоятельно  работать  дома,  лишает  его  возможности  использовать  одновременно 
различные каналы восприятия, и особенно зрительные. 
Давным-давно  доказано  психологами,  что  только  умелая  комбинация  всех 
факторов восприятия (зрения, уха, руки) даѐт максимальный эффект. 
Наконец,  четвѐртый  аргумент.  Весь  язык  нельзя  выучить  наизусть,  для  этого  не 
хватит времени. Если же нельзя заставить выучить наизусть все комбинации в языке, 
значит  всегда  будут  такие  ситуации,  когда  учащийся  окажется  поставленным  перед 
необходимостью конструировать что-то, чего ещѐ не было в его опыте, т.е. то, что он 
не  выучил  наизусть  как  предложение.  Следовательно,  он  должен  будет  составить 
предложение.  А  для  того,  чтобы  составить  его  легко  и  правильно  интуитивно,  нужно 
слишком  много  лет  практики.  При  интуитивном  обучении  получается  двойное 
владение:  каким-то  материалом  языка  учащиеся  будут  владеть  хорошо  и  совершенно 
правильно,  но  при  выходе  за  его  пределы  у  них  начнѐтся  смешение  правильного  и 
неправильного, потому что у них не было никакого критерия для самоконтроля и они 
не  могут  обратиться  к  каким-то  запасам  знаний,  чтобы  в  трудную  минуту  решить 
проблему  – так или не так? И, кроме  того, есть целый ряд  учащихся, которые плохо 
делают  обобщения  в  области  языка.  Другими  словами,  не  могут  из  выученных 
разрозненно образцов сделать подсознательное обобщение, когда выделяется какое-то 
внутреннее правило. 
 Таким  образом,  отказ  от  элементов  сознательности,  от  элементов  работы  над 
изолированными частями языка, аспектами языка замедляет процесс обучения и делает 
его менее эффективным. 
 Что  ценного  в  этих  прямых,  интуитивных  и  устных  методах?  Это,  во-первых, 
доведение  владения  материала  до  автоматизма.  Во-вторых,  большое  и  полезное 
влияние устной речи, если она подаѐтся в правильной пропорции, и, что очень важно, в 
достаточно  быстром  темпе.  Это  тот  фактор,  который  помогает  снять  ненужный 

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университетінің Хабаршысы  №5 2010. 
 
33 
внутренний анализ и приводит к беспереводному владению языковым материалом. И, 
наконец, использование наглядности и разного рода беспереводных упражнений. 
 Следующая  очень  серьѐзная  проблема  –  это  проблема  системы  упражнений  при 
обучении языку, и в особенности устной речи. Упражнения при изучении иностранного 
языка  нужно  делить  на  группу  рецептивных,  т.е.  обучающих  пониманию, 
репродуктивных, обучающих воспроизведению языкового материала, и продуктивных, 
т.е. обучающих в какой-то степени творческому использованию языкового материала. 
 В  ряде  языковых  вузов  было  проведено  интересное  исследование.  Студентам 
раздали анкету по поводу выполняемых ими упражнений. Дали им 10-15 упражнений и 
предложили ответить на вопрос: «С какой целью Вы выполняете упражнения?» 
 Ответы  студентов  были  большей  частью  такие:  «Чтобы  лучше  усвоить  язык», 
«Чтобы  запомнить  слова»,  «Для  того,  чтобы  употребить  время  глагола»,  или  «Это 
упражнение на предлог». Но ни один студент не мог дать объяснение,  на что именно 
это  упражнение  нацелено,  что  нужно  сделать,  чтобы  его  наиболее  эффективно 
выполнить, как нужно организовать свой умственный труд, чтобы получить наилучшие 
результаты в данном уроке. 
 Оказывается, что студенты в большинстве случаев работают вслепую. 
 Нужно  изменить  отношение  преподавателя  к  аудитории.  Преподаватель  должен 
снять у студента всякое внутренне сопротивление, которое, как показывает практика, у 
взрослых бессознательно, но очень вредно влияет даже на акт запоминания, вызывает 
чувство  внутренней  неудовлетворѐнности,  мешает  восприятию.  Когда  преподаватель 
убедит аудиторию путѐм конкретного показа, как трудно изучать иностранный язык и 
что  нужно,  чтобы  овладеть  им, 

  можно  добиться  от  студентов  развития 
специфических навыков. 
Оказывается,  людей  заставляют  заниматься какой-то  сложной  деятельностью,  не 
дав  для  этого  предпосылок.  Какие  же  основные  предпосылки  должны  быть,  чтобы 
студент успешно усваивал иностранный язык? Их три. 
Первое  –  нужно  научить  студента  правильно  слышать;  второе  –  необходимо 
научить  его  вычленять  нужное;  третье  –  научить  его  фотографически  точно 
воспроизводить услышанное и прочитанное. 
Обычно от  учащегося требуют воспроизведения звуков, или ритма, или мелодии 
иностранного языка до того, как натренирован его рецептивный аппарат. Человек ещѐ 
не  может  отличать  ухом,  а  от  него  требуют  воспроизведения.  Так  поступать  нельзя. 
Следует  давать  достаточное  количество  узнавательных  упражнений,  которые  должны 
предшествовать  всякой  работе,  связанной  со  слуховым  восприятием.  Слуховое 
восприятие  оказывается  весьма  натренированным,  особенно  у  взрослого  человека.  И 
без предварительной тренировки преподаватель невольно толкает его на неправильный 
путь,  заставляя  делать  артикуляторные  движения, когда  он не  слышит  своих  ошибок. 
Только 30% людей сразу могут воспроизводить. 
Значит,  нужно  научить  точно  слышать.  Для  этого  полезно  начинать  всякое 
обучение  иностранному  языку  с  установкой  на  устную  речь,  с  упражнений, 
развивающих  слуховое  восприятие.  Это  может  быть  или  начальный  курс,  или 
корректировка – если обучающийся уже в какой-то степени владеет языком. Известно, 
что  переучивать  труднее,  чем  учить,  чем  сразу  строить  правильное  обучение,  на 
переучивание тратится примерно в 3-4 раза больше времени. 
Нужно  систематически,  шаг  за  шагом,  тренировать  слух,  чтобы  студенты 
воспринимали речь под каким-то углом зрения, сначала под фонетическим, потом под 
морфологическим,  дальше  под  углом  понятийной  отнесѐнности.  Это  первое  условие, 
без которого нельзя учить устной речи. 
Когда  оно  выполнено,  легче  выполняется  второе  условие  –  необходимость 
развивать у студентов фотографическую память, или языковую фотопамять. 

Қазақ мемлекеттік қыздар педагогикалық университетінің Хабаршысы  №5 2010. 
 
34 
Второе  обязательное  условие  при  обучении  устной  речи  –  это  развивать  у 
студентов  умение  фотографически  воспроизводить  языковой  материал.  Приѐмы, 
которые помогают этому воспроизведению, различные. 
Первый  способ  –  с  начала  обучения  задавать  альтернативные,  очень  простые 
вопросы  в  быстром  темпе:  «Это  книга?»,  «Это  тетрадь?»,  «Это  его  книга?»,  «Это  его 
тетрадь?».  При  этом  на  первых  порах  вопросы  должны  быть  обязательно  в  третьем 
лице, чтобы не надо было реконструировать ответ грамматически. Если сказать:  «Это 
новый  стол  или  новый  стул?»,  то  студент  должен  точно  повторить  только  часть 
вопроса: «Это новый стул», или «Это потѐртый стул», «Это новый чѐрный портфель, а 
это потрѐпанный чѐрный портфель». 
Второй  способ  –  очень  важное  упражнение  –  воспроизведение  по  ключевым 
глаголам.  Более  трудная  форма  использования  ключевых  глаголов  следующая: 
читается  новый  текст два  раза,  потом  преподаватель  сразу  пишет  предложения,  ставя 
вместо  слов  чѐрточки,  и  просит  студентов  написать  пересказ,  возможно  более  точно 
воспроизводить услышанное. Лучшую оценку получает тот, кто выполнил это задание 
наиболее близко к оригиналу. 
Третий  способ 
Каталог: images -> arhiv -> 2010
2010 -> Психологические аспекты стрессоров
arhiv -> Вестник казахского государственного женского педагогического университета
arhiv -> К вопросу о взаимосвязи учебного и внеучебного процессов в начальной школе
arhiv -> Дошкольное и начальное образование
arhiv -> ОҚыту әдістемесі
arhiv -> Жиырма жылға аяқ басты. Еліміз егемендік алып, болашаққа сенімді қадам жасағалы ӛмірімізде қаншама жарқын жаңалықтар болды
arhiv -> Н. Д. Левитов агрессивті кҥйлердің танымдық, эмоциялық және ерікті компоненттерін
arhiv -> Вестник казахского государственного женского педагогического университета
2010 -> Хабаршысы №4(5), 2010

жүктеу 5.05 Kb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет