Хабаршы вестник «Педагогика ғылымдары»



жүктеу 5.1 Kb.
Pdf просмотр
бет3/49
Дата28.04.2017
өлшемі5.1 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   49

Summary 
In article definition of the concept "ideal" is given. The interrelation "ideal" with creativity of the personality reveals. The 
attention  on  studying  of  object  of  research  from  positions  of  consciousness  and  activity  of  the  personality  is  paid.  The 
emphasis  that  for  process  of  idealization  of  object  of  research  psychophysiological,  not  standard,  cogitative  work  of  the 
personality is always characteristic is placed. 
Keywords: ideal, personality, creativity, object, theory, practice 
 
УДК 378.147-322+61: 808.03 
 
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ И ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ 
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 
 
О.Я. Сулейменова – доцент,  
А.А. Садыкова – ст. преп., 
И.В. Лозенко – ст. преп., КазНМУ имени С.Д. Асфендиярова 
 
Основными навыками, которые необходимы студентам для овладения иностранным языком, являются: беспере-
водное чтение литературы по специальности и умение вести беседу на профессиональные темы.  
Студенты  должны  овладеть  основами  фонетики,  грамматики,  лексики,  синтаксиса  и  пунктуации  иностранного 
языка в единой целостной системе и использовать полученные навыки в самостоятельном построении предложений, 
монологов и диалогов на изучаемом иностранном языке.  

Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №1(45), 2015 г. 
15 
Литературному языку присущи различные функциональные стили речи: официальный, научный, публицистиче-
ский,  повседневное  общение,  художественная  литература,  которые  используются  в  определенных  сферах 
общественной жизни. Студентам неязыковых вузов необходимо овладевать особенностями научного стиля речи по 
специальности, который может сочетаться с письменной и устной формами речи.  
Ключевые  слова:  лингвистические  принципы  и  приемы;  родной  и  иностранный  язык;  навык;  беспереводное 
чтение; литература по специальности; беседа; профессиональная тема; языковая система; монологи и диалоги; лите-
ратурный язык; функциональные стили речи; сфера общественной жизни, научный стиль; письменная и устная речь 
 
Изучение  иностранного  языка  в  неязыковом  ВУЗе  для  большинства  студентов  является  сложным 
процессом, так как им необходимо овладевать навыками и умениями другого языка в спонтанной речи, а 
также необходимо усвоить возникающие в ходе изучения иностранного языка понятийные категории и 
связи,  отличающиеся  от  родного  языка  студентов.  Следовательно,  для  преодоления  таких  сложностей 
необходимо знать психологические основы процесса языковой коммуникации. 
Методика обучения иностранному языку имеет свой круг задач и проблем, разработка которых требу-
ет постоянного сотрудничества со смежной наукой – лингвистикой, которая решает вопросы, связанные с 
характеристикой лингвистических закономерностей изучаемого языка, особенностей его грамматическо-
го строя, фонетической и лексической системы, а также с вопросами отбора и организации языкового и 
речевого  материала.  Связь  между  методикой  и  лингвистикой  прослеживается  на  протяжении  всей 
истории развития методики как науки, и характеризуется противоположными направлениями. Некоторые 
ученые  считают,  что  методика  преподавания  иностранного  языка  является  частью  общей  методики, 
педагогики и дидактики, и имеет к лингвистике лишь косвенное отношение. Другие ученые в этой связи 
видят прикладную область лингвистики. 
Лингвистика, анализируя конкретный языковой материал, дает ему научно-обоснованную интерпрета-
цию,  которая  имеет  большое  значение  для  методики  преподавания.  В  последнее  время  взаимная  связь 
между методикой и лингвистикой значительно активизировалась, так как лингвисты находят в обучении 
иностранному  языку  благоприятные  условия  для  проверки  полученных  данных,  а  методисты  часто 
пользуются лингвистическими теориями в решении своих проблем.  
В  неязыковом  ВУЗе  овладение  иностранным  языком  должно  стать  средством  пополнения  знаний 
студентов по их основной специальности. Для студентов из умений и навыков иностранного языка основ-
ными являются: беспереводное чтение литературы по специальности и умение вести беседу на профес-
сиональные  темы.  Следовательно,  преподавателю  иностранного  языка  в  неязыковом  ВУЗе  необходимо 
использовать основные лингвистические принципы и приемы обучения.  
Принципы  обучения  –  основные  положения,  определяющие  характер  процесса  обучения,  которые 
формируются  на  основе  избранного  направления  и  соответствующих  этому  направлению  подходов. 
Четко  сформулированные  принципы  обучения  помогут  решить  вопрос  о  том,  как  и  какое  содержание 
обучения отбирать, какие материалы и приемы использовать.  
Лингвистические принципы:  
- учет влияния родного языка на овладение иностранным языком; 
- учет особенностей овладения изучаемым языком как промежуточный языковой системой – постоян-
но  меняющаяся  языковая  система,  которая  находится  между  родным  и  изучаемым  языками  и  по  своей 
сути индивидуальна для каждого студента и совершенствуется по мере овладения языком, приближаясь к 
системе изучаемого языка; 
- принцип коммуникативной компетенции в процесс обучения иностранному языку; 
-  иностранный  язык  необходимо  рассматривать,  как  целостную  звуковую  систему,  состоящую  из 
отдельных уровневых структур (буквенно-фонетической, грамматической, синтаксической, лексической, 
фразовой, текстовой и др.). 
Студенты  должны  овладеть  основами  фонетики,  грамматики,  лексики,  синтаксиса  и  пунктуации 
иностранного языка в единой целостной системе и использовать полученные навыки в самостоятельном 
построении предложений, фраз, монологов, диалогов на изучаемом иностранном языке. Во время учебно-
го процесса студенты знакомятся с отдельными уровневыми структурами изучаемого иностранного языка 
и учатся объединять их в единую языковую систему, необходимую для коммуникативного общения. 
С  системно-структурным  подходом  к  изучению  иностранного  языка  тесно  связан  функциональный 
подход, т.е. иностранный язык – средство общения и обмена информацией между людьми разных нацио-
нальностей и разного уровня культуры. Прежде всего, студенты должны иметь представления об основ-
ных понятиях функциональной лингвистики и стремиться понимать что такое «язык-речь-речевой акт», 
они  должны  научиться  общению  на  изучаемом  иностранного  языке  и  читать  научную  литературу  по 
специальности.  

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №1(45), 2015 г. 
16 
Лингвистика также уделяет большое внимание реальным формам существования языка, как средства 
общественной  коммуникации.  Основными  формами  существования  национального  языка  являются: 
литературный  язык,  обиходно-разговорный  язык,  территориальные  диалекты.  С  целью  ведения  беседы 
студенты ВУЗов обычно изучают основы литературного иностранного языка, а также основные особен-
ности  функционирования  разговорной  речи.  Литературный  язык  выполняет  разнообразные  функции, 
границы его употребления значительно шире. В современном обществе люди общаются на литературном 
языке, что усложняет его внутреннюю и внешнюю структуру, происходят некоторые изменения в систе-
ме  и  функциях  литературного  языка  для  построения  стилистических  правильных  монологических  и 
диалогических высказываний. 
Естественному  языку  присущи  две  материальные  функциональные  формы:  звуковая  и  графическая. 
Все звучащие элементы языка можно изобразить через графику, ровно как все, что написано может быть 
произнесено.  
При изучении иностранного языка необходимо овладевать особенностями устной и письменной речи, 
которые представляют собой модель процесса реального общения по основным параметрам: мотивиро-
ванность,  целенаправленность,  информативность  процесса  общения,  новизна,  ситуативность,  функцио-
нальность, характер взаимодействия обучающихся и система речевых средств. Благодаря этому создают-
ся условия обучения, адекватные реальным, что обеспечивает успешное овладение навыками и умениями 
и их использование студентами в условиях реального общения.  
Устная  речь  пользуется  широкой  гаммой  ритмико-мелодических  и  интонационных  возможностей 
языка, письменная речь обладает сложным синтаксисом, большим арсеналом синонимических и анатоми-
ческих  языковых  средств  и  развивается  в  этом  плане.  Изучая  иностранный  язык  студенты  должны 
овладеть основами письменной речи, так как они должны правильно и грамотно записывать результаты 
своих научных исследований.  
Литературному  языку  присущи  различные  функциональные  стили  речи:  официальный,  научный, 
публицистический, повседневное общение, художественная литература, которые используются в опреде-
ленных  сферах  общественной  жизни.  Студентам  неязыковых  ВУЗов  необходимо  овладевать  особенно-
стями научного стиля речи по специальности, который может сочетаться с письменной и устной формами 
речи.  Письменная  форма  речи  используется  при  написании  статей  (печатные  издания),  устная  речь  – 
выступления на занятиях, конференциях, симпозиумах, съездах и т.д. 
Анализ функционального расслоения литературного языка может помочь при разработке лингвомето-
дической  концепции  обучения  иностранному  языку.  Студент  должен  овладеть  стилем  повседневного 
общения,  общественно-политическим  и  научным,  что  позволит  общаться  в  профессиональной, 
общественной  и  бытовой  сферах.  Перечисленные  стили  связаны  с  устными  и  письменными  формами 
речи,  поэтому  студентам  необходимо  постоянно  развивать  и  совершенствовать  устные  и  письменные 
речевые навыки. Правильность и культура устной и письменной речи должны быть ведущими факторами 
всего процесса по обучению иностранным языкам в ВУЗе.  
При  исследовании  речевого  акта  происходит  естественное  и  закономерное  смыкание  лингвистики  с 
психологией, социологией и теорией коммуникации, что представляет большой интерес при лингвистиче-
ском анализе механизмов речевых актов. Для формирования у студентов навыков общения на иностран-
ном языке, аналитического чтения и перевода иноязычной литературы по специальности большое значе-
ние имеет лингвистический анализ механизма возникновения речевых актов и составление на этой основе 
учебных  ситуативных  упражнений.  Речевые  акты  в  свою  очередь  имеют  ряд  стандартных  условий: 
материальная  форма  коммуникации  (устная  или  письменная),  цель  коммуникации  (сообщение  или 
получение  информации),  область  коммуникации  (публичная,  профессиональная,  бытовая),  тема  комму-
никации (события общественной, культурной жизни, явления науки), под влиянием которых формируют-
ся стандартные формы речевого общения.  
Таким образом, использование на занятиях основных лингвистических приемов и принципов поз-
воляет преподавателю повысить эффективность обучения студентов иностранным языкам в неязыко-
вом ВУЗе.  
 
1  Бородуллина  М.К.,  Карлин  А.М.,  Лурье  А.С.,  Минина  Н.М.  Обучение  иностранному  языку  как  специальности 
(Немецкий язык) – М.: «Высшая школа», 1975. – С. 11-31 
2 Брандес М.П. Стилистический анализ. / на материале нем. и англ. языков – М.: «Высшая школа», 1971 – 
С. 106-118. 
3  Маслова  А.М.,  Вайнштейн  З.Н.,  Плебейская  Л.С.  Учебник  английского  языка  для  медицинских  вузов.  –  М.: 
«Лист Нью», 2005. – С. 3-5. 
4 Марковина И.Ю., Максимова З.К., Вайнштейн М.Б. Английский язык для студентов-медиков. – М.: ГЭОТАР – 
Медиа, 2013 – С. 3-6. 

Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №1(45), 2015 г. 
17 
5 Мухина В.В. Английский язык для студентов-стоматологов. – М.: Изд.-во АСТ, 2003. – С. 3-6. 
6 Муравейская М.С., Орлова Л.К. Английский язык для медиков. – М.: Флинта: «Наука», 2011. – С. 3-4. 
7 Чурилов Л.П., Строев Ю.И., Утехин В.И., Скоггинс У.Дж. и др. Английский язык для медиков. – СПб.: ЭЛБИ – 
Спб, 2012 – С. 4-5, 8-14. 
 
Түйін 
Мамандық бойынша аударусыз оқитын Yдебиет пен кYсіптік тақырыпқа Yңгімелесе алу дағды негіздері студент-
тердің шет тілін меңгеруі үшін қажет. 
Студент біріккен толық жүйеде шет тілінің пунктуация, синтаксис, лексика, грамматика жYне фонетика негізде-
рін меңгеру жYне оқитын шет тілінде өздігінен диалог, монолог жYне сөйлем құруда дағдыны қолдану қажет.  
dдеби тілге Yртүрлі функционалды қоғамдық өмірде белгілі бір салада қолданылатын сойлеу түрілері бар, олар: 
негізі,  ғылыми,  публицистикалық,  күнделікті  ара  қатынас,  өнер  Yдебиеті.  Тілдік  емес  жоғарғы  оқу  орындарының 
студенттері  сойлеудің  жазбаша  жYне  ауызша  түрлерімен  байланысатын  мамандық  бойынша  сөйлеудің  ғылыми 
түрдегі ерекшеліктерін меңгеру керек.  
Түйін  сөздер:  тіл  қағидалары  мен  тYсілдері;  ана  тілі  мен  шет  тілі;  дағды;  аударусыз  оқу;  мамандық  бойынша 
Yдебиет; Yңгіме; кYсіптік тақырып; тілдік жүйе; монолог жYне диалог; Yдеби тіл; функцияналды сөйлеу түрі; қоғам-
дық өмір саласы; ғылыми түр; жазбаша жYне ауызша сөйлеу 
 
Basic skills, which are necessary for students in mastering foreign language are the followings: reading special literature 
without translation and skills to hold a conversation on professional themes.  
Students must acquire the bases of foreign language phonetics, grammar, lexics, syntax and punctuation in whole united 
system and use the obtained skills of self-constructing sentences, monologues and dialogues in studied foreign language. 
Literal language has different functional speech styles: official, scientific, publicystic, daily communication, art literature, 
which are used in certain spheres of social life. Students in unspecialized high schools must study the peculiarities of special 
scientific speech style, correlating with written and oral speech forms. 
Key words: linguistic principles and methods; native and foreign language; skill; untranslated reading; special literature; 
conversation;  professional  theme;  linguistic  system;  monologues  and  dialogues;  literal  language;  functional  speech  styles; 
sphere of social life; scientific style; written and oral speech forms 
 
УДК dОЖ 378.016.02:811.411.21(574) 
 
ﺲ"#ﺪﺗ
 
!"#ﺎ%ﻣ
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
ﻲﻓ
 
ﻢ"ﻠﻌﺘﻟ'
 
ﻲﻌﻣﺎﺠﻟ'
 
.!
 
!ﻮﺜﻟﻮﻛ
 
ﺪﺒﻋ
 
ﺎﻓﻮﻧﺎﻤﺣﺮﻟ)
-
 
ﺔﻌﻣﺎﺟ
 
ﻢﺳﺎﺑ
 
!ﺎﺑ$
 
 
К.Х. Абдрахманова – к.ф.н., проф. КазНПУ им. Абая  
 
Language  is  used  to  create  a  relationship  between  people.  The  meaning  of  creation  of  a  relationship  is  people's 
communication with each other, it means people talking to each other, by talking to each other they give their opinion. People 
can not communicate without language. Language helps to give a person's thoughts perfectly clear to the other person. That is 
why,  language  means  of  communication.  In  this  article,  the  audience  studied  the  Arabic  as  a  foreign  language  for  foreign 
language students and shows the importance of phonetics in formation of four skills . Through the development of the correct 
phonetic we are increase speaking and reading, listening and writing skills. To spell the correctly the sounds of the Arabic 
language - motivate to increase the activity of the four key aspect of the training process. At the initial stage is the introduction 
of  phonetic  or  lexical  and  phonetic  courses.  Preference  will  be  given  to  the  first  six  weeks,  and  the  rest  of  the  course 
conducted  as  a  correction  of  phonetics,  correct  supervision  of  works  associated  with  the  phonetics.  In  a  later  stage  of 
Phonetics course by organizing lesson, the final group of students learn skills, evaluation, which helps to analyze the results 
achieved.
 
Keywords:  psychology,  basics  of  pedagogy,  basics  of  language,  auditory  features,  the  use  of  words,  specific  sounds, 
recording method, the method of reading 
 
 
!"
 
!ﺪ#ﻟ%
 
!ﺎﺳﻷ%
 
ﻦﻣ
 
ﺲ"#ﺪﺗ
 
ﺔﻐﻠﻟ%
 
ﺔ"ﺑﺮﻌﻟ'
 
ﻲﻓ
 
!ﺎﻌﻣﺎﺟ
 
!"ﺎﺘﺴﻗ'(ﺎﻗ
 
ﻮ"
 
ﻦ"ﻮﻜﺗ
 
!"#ﺎ%ﻣ
 
!ﺪﻟ
 
!ﻼﻄﻟ%
 
ﻢﻠﻜﺘﻠﻟ
 
ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ
 
ﺔ"ﺑﺮﻌﻟ'
 
ﻞﻜﺸﺑ
 
ﺲﻠﺳ
 
!
 
.ﻖ"ﻗ$
 
ء"ﻮﺳ
 
!ﺎﻛ
 
!ﺬ#
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
ﺎ"ﻮﻔﺷ
 
!"
 
!ﺎ#ﺑﺎﺘﻛ
 
!
 
ﺎﻀ#$
 
ﻢ"ﺗ$ﺪﻗ
 
ﻰﻠﻋ
 
ﺔﺑﺎﺘﻛ
 
!ﻮﺼﻨﻟ&
 
ﺔ"ﺑﺮﻌﻟ'
 
!
 
ﺎ"ﻤ"ﻓ
 
ﻞﻜﺸﺑ
 
.ﺪ"ﺟ
 
!
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
!ﺎﻨﻌﻤﺑ
 
!ﺎﻌﻟ%
 
!ﻟ
 
!"ﺪ$%
 
ﺻﺎﺧ

 
ﺎ"ﻠﻤﺠﻧ
 
ﺎﻤ#ﻓ
 
:ﻲﻠ#
 
1
.
 
!"ﺪﻘﻟ&
 
ﻰﻠﻋ
 
ﺢ"ﺿﻮﺗ
 
!ﺎﻜﻓﻷ&
 
!"ﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
 
!ﺎﻤﻠﻜﻟ'
 
ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ(
 
!
 
!ﻮﻠﺳﻷ&
 
.ﺐﺳﺎﻨﻤﻟ'
 
2
.
 
!"ﺪﻘﻟ&
 
ﻰﻠﻋ
 
ﻖ"ﺴﻨﺗ
 
ﺮﺻﺎﻨﻋ
 
!ﺮﻜﻔﻟ&
 
ﺮﺒﻌﻤﻟ&
 
ﺎ"ﻨﻋ
 
ﺎﻤﺑ
 
ﻲﻔﻀ$
 
ﺎ"#ﻠﻋ
 
ﻻﺎﻤﺟ
 
!
 
!ﻮﻗ
 
!
 
!ﺮ#ﺛﺄﺗ
 
ﺎﻘ#ﻤﻋ
 
ﻲﻓ
 
ﻊﻤﺘﺴﻤﻟ&
 
!
 
.!"ﺎﻘﻟ&
 
3
.
 
!"ﺪﻗ
 
!ﺮﻔﻟ%
 
ﻰﻠﻋ
 
ﻞﻘﻧ
 
ﺔ"ﺟ$
 
!ﺮﻈﻧ
 
ﻰﻟ#
 
!ﺮ#ﻏ
 
ﻦﻣ
 
!ﺎﻨﻟ%
 
!
 
!
 
ﻹ"
ﺔﻧﺎﺑ
 
ﺎﻤﻋ
 
!ﺴﻔﻨﺑ
 
ء"ﻮﺳ
 
ﺔﻘ#ﺮﻄﺑ
 
ﺔ"ﻓﺎﺸﻤﻟ(
 
!"
 
.ﺔﺑﺎﺘﻜﻟ'
 
4
.
 
ﺔﺣﺎﺼﻔﻟ'
 
ﻲﻓ
 
!ﻮﻘﻟ%
 
ﺔﻧﺎﻣﻷ&'
 
ﻲﻓ
 
ﻞﻘﻨﻟ%
 
!
 
ﺚ"ﺤﺑ
 

 
ﺮﺒﻌ$
 
ﺮﺒﻌﻤﻟ&
 
ﻦﻋ
 
ﺔ"ﺟ$ﻮﻣ
 
ﻒﻗ#ﻮﻤﻟ#
 
ء"ﺪﺑﺈﺑ
 
!"ﺮﻟ%
 
!ﺮﺴ$ﻓ
 
!"#
 
!ﺮ#ﻏ
 
!
 
!ﺒﺴﻨ%
 
ﻰﻟ#
 
.!ﺴﻔﻧ
 
5
.
 
!ﻼﻄﻧﻻ&
 
ﻲﻓ
 
ﺚ"ﺪﺤﻟ&
 
!"
 
ﺔﺑﺎﺘﻜﻟ'
 
ﺎﻣﺪﻨﻋ
 
ﻮﻋﺪﺗ
 
ﺔﺟﺎﺤﻟ&
 
!ﺎ#$ﻟ&
 
!
 
ﺎﻣ
 
ﺮﺜﻛ$
 
ﻒﻗ#ﻮﻤﻟ#
 
ﻲﺘﻟ$
 
ﺘﺗ
ﺐﻠﻄ
 
!ﺪﺣ!$
 
.ﺎﻤ#ﻨﻣ
 
6
.
 
!ﺎﻔﺘﺣﻻ'
 
!"ﺮﺘﻟﺎﺑ
 
!ﺮﻜﻔﻟ&
 
!
 
!ﺮ#ﻏ
 
ﺮﺒﻋ
 
!"ﻮﺼﻌﻟ'
 
ﺾﺒﻨ$
 
!ﺎ#ﺤﻟﺎﺑ
 
!
 
ﺮﺧﺰ$
 
ﻲﻧﺎﻌﻤﻟﺎﺑ
 
!
 
ﻊﻓﺪ$
 
ﻰﻟ#
 
!"#ﺰﺘﺳﻻ#
 
!
 
.!ﺎﻜﺘﺑﻻ'
 
 
!"
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
!ﻮﻔﺸﻟ&
 
!ﻟ
 
ﺔﻠﺻ
 
!ﺪ#$%
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟﺎﺑ
 
ﻲﺑﺎﺘﻜﻟ'
 
ﺚ"ﺣ
 
ﻞﻤﻌﺘﺴ&
 
ﺎﻤ#$ﻓ
 
ﺎﺒ#ﺮﻘﺗ
 
ﺲﻔﻧ
 
ﺪ"ﺻ$
 
!"#ﺮﻔﻤﻟ"
 
!
 
!
 
ﺲﻔﻧ
 
ﺐ"ﻛﺮﺗ
 
!ﺎﻤﻠﻜﻟ'
 
!
 
!ﻞﻤﺠﻟ&
 
!
 
ﻒ"ﻮ$
 
!ﻓ
ﺎﻤ#
 
!ﻼﻜﻟ%
 
ﻲﻠﺧ$ﺪﻟ$
 
!ﺬﻟ$
 
!ﺪﺒ$
 
!ﺎﻜﻓﺄﺑ
 
ﺐ"ﺎﺨﻤﻟ'
 
!
 
!
 
ﻞﻤﻌﺘﺴ&
 
ﺎﻤ#$ﻓ
 
!ﺮ#ﺜﻛ
 
ﻦﻣ
 
!ﺎﻗﺎ$ﺴﻟ'
 
!ﺔﻣﺎﻌﻟ'
 
!
 
ﺎﻤ#ﻼﻛ
 
ﺐﻌﻠ$
 
!"#$
 
ﻲﻓ
 
ﺔ"ﻠﻤﻋ
 
ﻞﺻ#ﻮﺘﻟ#
 
ﻦ"ﺑ
 
!"ﺎﺨﺷﻷ'
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №1(45), 2015 г. 
18 
ﺎﻤﻛ
 
ﺪﺟﻮ$
 
ﺎﻤ#$ﺪﻟ
 
!ﺎ#ﺻﺎﺧ
 
ﻖﻠﻌﺘﺗ
 
!"ﺎﻀﺘﺑ
 
!ﺎﺳﺎﺴﺣ&
 
!"ﺮﻓﻹ"
 
!
 
.ﺎ"ﻓﻼﺘﺧ'
 
 
ﻲﻔﻓ
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
!"ﻮﻔﺸﻟ'
 
ﻼﺜﻣ
 
!
 
ﺐﻌﻠﺗ
 
!"#ﺎﺷﻹ"
 
!
 
!ﻮﻣﺮﻟ&
 
!
 
ﻹ"
!"#ءﺎﻤ'
 
!"ﺪﻟ%
 
ﺲ"ﺋﺮﻟ&
 
!ﺬﻟ$
 
ﻞﻜﺸ$
 
ﻞﻤﺠﻟ%
 
ﺔﻋﻮﻨﺘﻤﻟ(
 
ﻰﻠﻋ
 
!ﺮﻏ
 
.!ﻮﻘﻟ%
 
 
!
 
ﻦﻣ
 
!ﺎ#ﺑﺎﺠ&'
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
!ﻮﻔﺸﻟ&
 
ﻮ"
 
!ﺎﻤﻌﺘﺳ'
 
ﺐ"ﻛ$ﺮﺘﻟ$
 
ﻞﻜﺸﺑ
 
ﺮﺣ
 
!
 
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ
 
!
 
!
 
ﻚﻟﺬﻛ
 
!ﺄﺸﻟ%
 
ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
 
ﺔ"ﻠﻤﻌﻟ
 
ﻞﺻ#ﻮﺘﻟ#
 
!"ﻮﻔﺸﻟ'
 
ﻲﺘﻟ$
 
ﻢﺘﺗ
 
ﻦ"ﺑ
 
ﻢﻠﻜﺘﻤﻟ'
 
!
 
!ﺐ#ﺎﺨﻤﻟ(
 
ﺚ"ﺣ
 
ﺪﺟﻮ$
 
!ﺪﻟ
 
!ﺬ#
 
ﺮ"ﺧﻷ%
 
!"ﺪﻗ
 
!ﺮ#ﺒﻛ
 
ﻰﻠﻋ
 
!ﺎﻌ$ﺘﺳﻻ(
 
!
 
!
 
ﺰ"ﻛﺮﺘﻟ'
 
!ﺎﻜﻓﻷ
 
ﻢﻠﻜﺘﻟ&
 
!
 
!ﺴ#ﺳﺎﺣ'
 
!
 
ﺔﻄﺳ$ﻮﺑ
 
ﺮ"ﺑﺎﻌﺗ
 
ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ
 
!
 
ﺔﻋﻮﻨﺘﻣ
 
!
 
!ﻼﺜﻣ
 
!ﺒﺷ
 
!ﻞﻤﺟ
 
!ﺐﺠﻌﺗ
 
!ء#ﺪﻧ
 
!ﺎ#ﻔﺘﺳ'
 
ﺮ"ﻏ$
 
.ﻚﻟ#
 
 
!
 
ﺪﺠﻧ
 
!ﺎﺑﻮﻌﺻ
 
!
 
ﻞ"ﻗ$ﺮﻋ
 
!ﺮ#ﺜﻛ
 
ﻲﻓ
 
ﺲ"#ﺪﺗ
 
!"#ﺎ%ﻣ
 
ﺮ"ﺒﻌﺘﻟ'
 
!
 
!ﺮﻈﻧ
 
!ﺎﻤﻌﺘﺳﻻ
 
ﺔﻐﻠﻟ%
 
ﺔ"ﻗ$%ﺎﻘﻟ$
 
!
 
ﺔ"ﺳ$ﺮﻟ'
 
ﻂ"ﺳﻮﻛ
 
ﻢ"ﻔﻠﻟ
 
!
 
!ﺎﻤﺘﻋ&
 
ﺪﻋ#ﻮﻗ
 
ﻮﺤﻨﻟ%
 
ﻲﺳ#ﺮﻟ&
 
!
 
ﺲ"ﻟ
 !
!ﻲﺑﺮﻌﻟ
 
ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
 
ﻰﻟ#
 
!ﺪﻋ
 
ﻞﻛﺎﺸﻣ
 
ﺔ"ﺳﺎﺳ%
 
!
 
ﺮﻛﺬﻧ
 
:ﺎ"ﻨﻣ
 
!ﺎﺑﻮﻌﺼﻟ(.)
 
ﻲﻓ
 
ﻖﻄﻧ
Каталог: docs -> vestnik -> seriya ped nauki
seriya ped nauki -> С. Г. Тажбаева Редакция алқасы
vestnik -> Вестник Казнпу им. Абая, серия «Художественное образование», №1(42), 2015 г
vestnik -> Хабаршы вестник «Жаратылыстану-география ғылымдары»
vestnik -> Вестник Казнпу имени Абая, серия «Молодой ученый. Поиски. Проблемы. Исследования», №1(5), 2015 г
seriya ped nauki -> Хабаршы «Педагогика ғылымдары» сериясы
seriya ped nauki -> Хабаршы «Педагогика ғылымдары» сериясы
seriya ped nauki -> С. Г. Тажбаева Редакция алқасы
seriya ped nauki -> С. Г. Тажбаева Редакция алқасы

жүктеу 5.1 Kb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   49




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет