Хабаршы вестник «Педагогика ғылымдары»



жүктеу 5.1 Kb.
Pdf просмотр
бет17/49
Дата28.04.2017
өлшемі5.1 Kb.
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   49

Түйін 
Мақалада  интербелсенді  оқыту  Yдістемесінің  тYрбиелік  тетіктері  білім  алушылардың  бойында  толеранттылық, 
жауапкершілік, қарым - қатынас мYдениеттілігі сияқты тұлғалық мYнді сапалардың қалыптасуындағы маңыздылығы 
туралы  баяндалады.  Біртұтас  педагогикалық  ұдеріс  теориясына  сYйкес  оқу-тYрбие  үдерісінде  қатысушылардың 
арасында орын алған қатынастар – тYрбиелік тетіктері болып анықталады. 
Интербелсенді оқыту Yдістемесінде тYрбиелік тетіктердің мYні білім алушылардың арақатынасымен анықталады. 
Интербелседі оқытуда білім алушылардың Yрекеті жеке, жұпта, топта ұйымдастырылады. Білім алушылардың оқу 
міндеттерін шешуге бағытталған бірлескен Yрекеттері олардың Yрқайсының шығармашылық қабілеттерің ашуға, ой 
белсенділігің  дамытуға,  бір-бірін  сыйласып  түсінісуге  тYрбиелейтін  мүмкіндіктерін  негіздейді.  Сондықтан  да, 
педагогтар интербелсенді оқытуда Yдіс-тYсілдерді дұрыс қолданып, олардың білім алушылардың еріктік-эмоционал-
дық жYне адамгершілік саласына ықпалын тігізетіндігіне мYн беру керек. 
Интербелсенді  оқыту  Yдістемесің  қолданған  сабақтарда  оқытушының  қызметі  Yртүрлілігімен  сипатталынып, 
ерекше нақты дайындықты талап етеді. 
 
Summary 
The  article  deals  with  educational  mechanisms  of  a  technique  of  interactive  training  which  have  special  value  for  the 
formation of students' personality traits such as: tolerance, responsibility, the culture of communication, the desire to engage in 
co-operation, and others. According to the theory of complete pedagogical process the relationship that develops between all 
participants in the educational process are called educational mechanisms. 
The  essence  of  the  educational  mechanisms  in  a  technique  of  interactive  training  is  defined  by  the  relationship  which 
arises and function at the organization of individual, pair and group creative activity of the students. The interaction of the 
participants, aimed at solving educational problems, based on the manifestation of every creative abilities, activation of mental 
activity, understanding and mutual respect. Thus, the teacher should pay attention to the use of methods and techniques of 
interactive learning, having an influence on the formation of emotional and volitional and moral sphere of students. 
In  the  classroom  with  the  using  of  interactive  methodology  the  teacher’s  functions  are  characterized  by  a  variety  and 
require careful preparation.  
 
УДК 821.512.122:78.071.1 
 
HOMONYMY AND POLYSEMY OF NOUNS IN ENGLISH 
 
I.K. Kerimsheyeva – postgraduate student, 
D.A. Akberdiyeva – master, “Miras” University 
 
The  word  is  the  essential  structural-semantic  unit  of  a  language,  naming  the  objects  and  their  characteristics,  relations, 
having total combination of semantic, phonetic and grammatical indications specific to given language.  
Polysemy  is  inherent  in  either  words  or  morphemes  (root  or  affixal),  also  in  constructive  objects  (word-combinations, 
sentences,  texts).  Polysemy  characterizes  overwhelming  majority  of  words  (either  nominal  or  link  words),  which  we  can 
easily be convinced in if open explanatory dictionary of any language. 
But we should differentiate polysemy from homonymy. Homonymous units have coinciding components (either sound or 
graphical, or both). There is no connection between homonymous words, which could affirm about the relation of semantic 
motivation.  
Mainly there are two views towards homonymy and polysemy. According to the first view, homonyms are those words 
that sound equally, which long ago were diffirent in forms and only in the process of historical development coincided with 
each  other  in  common  phonation  owing  to  various  phonetic  and  in  general  incidental  reasons.  Other  cases,  when  eqial 
material and sonic form “wears” different content, are admitted as polysemy.  
According to the second view, to homonyms either the words that are historically different are related, but in some cases 
towards historical reasons concided in phonation, or those cases when various meanings of polysemantic word differ so that 
its material form “breaks”, giving a life to two or more new words. 
Key  words:  constructive  objects,  dialectic  unity,  historical  development,  cognitive  potential,  diachronic  process, 
derivations, nouns, polysemantic words, homonymous words 

Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №1(45), 2015 г. 
87 
 
The goal of this article is the investigation on the basis of various resources of polysemy and homonymy of 
some English nouns. 
During the procedure of work next aims were set up:  
1) to analyze the origin of polysemy and homonymy in English; 
2) to make a review of polysemy and antonymy of English nouns; 
3) to reveal the problem of a word polysemy and the problem of homonymy. 
During many centuries the traditional object of investigation is a noun, which takes the essential place in the 
system of parts of speech. It acts as the initial linguistic material, necessary to describe the objects of environment. 
The noun has the substantial feature and can denote either concrete or abstract objects. 
In this case it is pointed on supposition of two varieties – concrete and abstract. The first is tend to physically 
existing objects of environment, the latter – for the objects, not existing as separate phenomena of environment, 
but percieved by consciousness in so-called relative form of an object. 
The  meaning  of  a  word  consists  of  dialectic  unity  of  linguistic  and  non-linguistic  content.  Within  the 
description the physical image of a word and display of an object there is a connection. The reconstruction of this 
connection takes place in the mind automatically: as linguistic sign acts on consciousness there is the display of an 
object, which is denoted with this sign. 
The derivation process of secondary meanings is connected with historical genesis of a language, what is more 
the signifant role is taken by psycho-physical potentials of a man with the skill to build assocative connections. 
Nowadays  the  condition  of  lexis  is  the  product  of  extended  historical  development,  the  processes  of  which 
were graded in the languages of mental and cognitive potential of the speakers. Polysemy of the word is the direct 
evidence of that lexis of a language is constantly in dynamic condition, revealing the changes of environmental 
reality. 
There  can  be  such  stages  of  development  through  which  a  word  penetrates  to  gain  a  foothold  finally  in 
linguistic environment: 
a) using; 
b) consolidating; 
c) forming. 
From the logical point of view any meaning of a polysemantic word is the primary use of direct meaning of a 
word,  i.e.  within  the  primary  and  secondary  meanings  theren  is  a  successive  connection.  The  word  starts  to  be 
used in a particular meaning within one or some more social groups.  
As for homonyms, there are a plenty of words in the modern language, whilst a verb and a noun in Old English 
became homonyms.  
For instance, anger – гнев, разгневаться; name – имя, называть 
There  are  similar  examples  either  with  adjectives  and  verbs:  busy  –  занятый,  заняться;  free  –  свободный, 
освободить; dry – сухой, сохнуть; own – собственный, владеть 
Polysemy is based on coherence of word meaning: all its meanings are based on common meaning. However 
not all word meanings are saved in equal level and influence on its usage and word forming connections. It leads 
to that polysemantic word breaks down to series of words, which have in common only sound form. 
Natural functioning of a language permanently causes to the shifts of this simple correlation «one to one», and 
generates another correlation «one to more, than to one».  
For instance, let’s take the word «oil». The several meanings can be pointed in a dictionary: 
1. растительное масло 
2. нефть 
3. масляные краски 
A set of meanings of the same word are called semantic structure of a word in the works of V.V. Vinogradov 
and his followers. Separate components of semantic structure of words A.I. Smirnitcki named as lexicosemantical 
variants.  
Polysemy is certainly not an anomaly. Most English words are polysemantic. It should be noted that the wealth 
of  expressive  resources  of  a  language  largely  depends  on  the  degree  to  which  polysemy  has  developed  in  the 
language. Sometimes people who are not very well informed in linguistic matters claim that a language is lacking 
in words if the need arises for the same word to be applied to several different phenomena. In actual fact, it is 
exactly the opposite: if each word is found to be capable of conveying at least two concepts instead of one, the 
expressive  potential  of  the  whole  vocabulary  increases  twofold.  Hence,  a  well-developed  polysemy  is  a  great 
advantage in a language. 
On the other hand, it should be pointed out that the number of sound combinations that human speech organs 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №1(45), 2015 г. 
88 
can  produce  is  limited.  Therefore  at  a  certain  stage  of  language  development  the  production  of  new  words  by 
morphological  means  is  limited  as  well,  and  polysemy  becomes  increasingly  important  for  enriching  the 
vocabulary. From this, it should be clear that the process of enriching the vocabulary does not consist merely in 
adding new words to it, but, also, in the constant development of polysemy. 
The system of meanings of any polysemantic word develops gradually, mostly over the centuries, as more and 
more  new  meanings  are  added  to  old  ones,  or  oust  some  of  them.  So  the  complicated  processes  of  polysemy 
development involve both the appearance of new meanings and the loss of old ones. Yet, the general tendency 
with English vocabulary at the modern stage of its history is to increase the total number of its meanings and in 
this way to provide for a quantitative and qualitative growth of the language's expressive resources. 
When  analysing  the  semantic  structure  of  a  polysemantic  word,  it  is  necessary  to  distinguish  between  two 
levels  of  analysis.  On  the  first  level,  the  semantic  structure  of  a  word  is  treated  as  a  system  of  meanings.  For 
example,  the  semantic  structure  of  the  noun  “fire"  could  be  roughly  presented  by  this  scheme  (only  the  most 
frequent meanings are given): 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The above scheme suggests that meaning (I) holds a kind of dominance over the other meanings conveying the 
concept in the most general way whereas meanings (II) - (V) are associated with special circumstances, aspects 
and instances of the same phenomenon. 
Meaning  (I)  (generally  referred  to  as  the  main  meaning)  presents  the  center  of  the  semantic  structure  of  the 
word  holding  it  together.  It  is  mainly  through  meaning  (I)  that  meanings  (II)  -  (V)  (they  are  called  secondary 
meanings) can be associated with one another, some of them exclusively through meaning (I) - the main meaning, 
as, for instance, meanings (IV) and (V). 
From  the  polysemy  of  linguistic  and  speech  signs  we  shoud  differentiate  homonymy.  Within  the  language 
vocabulary  the  words  are  not  isolated,  but  included  into  particular  systematic  group  what  is  more  several  other 
ones at once.  
Homonymous  units  have  coinciding  exponents  (either  sound  or  graphical  or  both).  Among  semantemes  of 
homonymous words there is no connection, which could attest the relationship of semantic motivation. However, 
homonymy is inherent to all levels of a language, grammatical homonymy peculiar to the modern English, is not 
studied  well,  is  possible  because  of  specific  theoretical  difficulties,  equal  to  those  that  caused  by  lexical 
homonymy. Both kinds of homonymy have series of common features: 
-
 
Material  (sound)  coincidence  of  units,  which  have  different  meanings  (grammatical  homonyms  can  have 
almost all semantic components) – a work (дело) - noun and to work (работать) – verb; 
-
 
Both  kind  of  homonyms  originate  in  the  result  of  actions  of  divergence  processes  (diachronic  process, 
leading to the increase of diversity in language system or according to derivation of new variants of existing units) 
and convergence (historical process, leading to decrease of diversity in language system on account of vanishing 
some variant and invariant diffeencies); 
-
 
Both kinds of homonymy characterize greater prevalence in a language; 
-
 
Homonymous grammatical units coexit alongside with polysemantic ones. 
Homonymy is in general determined as coincidence on sounding of words, having different meaning. Besides, 
homonymy sometimes emerges owing to incidental sound coincidence of words, which were originally different, 
but during the historical development obtains similar phonetic form.  
Lexical homonyms can take more or less significant place in the system of language. In English, language of 
high  degree  of  homonymy,  there  are  counted  7000  lexical  homonyms  among  widely  used  words,  related  to 
different parts of speech. 
Homonymy  is  connected  in  modern  English  language  with  using  of  restricted  quantity  of  sounds  to  form 
sound cover of suffixes, which is in its turn explained as the number of features of English language historical 

Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №1(45), 2015 г. 
89 
development (loss and falling of weakstressed vowels, coincidence and falling of some consonants, e.g. nasal [m] 
and [n] etc.) 
As for homonymy of grammatical suffixes it should be strictly distiguished: 
1) homonymy of forms within the same part of speech; 
2) homonymy of forms, belonging to the words of dofferent parts of speech. 
First type homonymy is observed as in [ho:siz]: this sounding is contemporaneously sounding of either plural 
form or possession of the word “horse” – “horses” and “horse’s”. Example of second type homonymy can be for 
instance [drinks], where sounding of a verb “drink” (пить) – (he) drinks (пьет) coincides with the form of noun 
“drink” (напиток) – “drinks were served” (подали напитки). 
Word forming of different parts of speech with the help of homonymous suffixes is widely spread in modern 
English language. 
e.g.  sounding  of  the  nouns  [(i)z,  s]  (orthographical  (e)s)  perform  as  the  sounding  of  the  number  of 
homonymous suffixes : 
- suffixes of plural nouns (e)s: horse – horses; 
- suffixes of possessive case s: horse – horse’s, children – children’s. 
In  English  zero  suffixation  is  widely  spread,  which  enhances  visibility  of  almost  totally  absence  of 
morphological means in modern English, and at the same time visibility of «amorphous» feature of the language.  
Therefore in different languages we can denote these homonyms, which are absent in other languages. E.g.: 
ear – ухо, ear – колос. 
It  should  be  mentioned  that  researchers  of  English  language  divide  homonyms  into  those,  existing  only  in 
pronunciation  (homophones),  existing  in  written  form  (homographs),  and  existing  in  both  pronunciation  and 
written form (homonyms themselves). 
Thus, homographs (words with similar graphical component, but different sound exponent): 
Lead [li:d] вести 
Lead [led] свинец 
Homophones differ in spelling but are pronounced equally: 
Write [rait] писать 
Right [rait] правый 
Rite [rait] ритуал 
Thus,  homonymy  in  English  language  as  in  other  ones  could  be  extremely  complicated  phenomenon.  The 
phenomenon of polysemy exists not in the speech but in the language. 
The problem of polysemy is mainly the problem of interrelation and interdependence of the various meanings 
of  the  same  word.  Polysemy  viewed  diachronically  is  a  historical  change  in  the  semantic  structure  of  the  word 
resulting in new meanings being added to the ones already existing and in the rearrangement of these meanings on 
its semantic structure. 
Polysemy viewed synchronically is understood as coexistence of the various meanings of the same word at a 
certain historical period and the arrangement of these meanings in the semantic structure of the word. 
In the present work there was viewed polysemy, meaning of the word, some “words” about the notion “word”, 
because  it  is  really  very  important  to  know  what  the  word  is.  It  is  impossible  to  speak  about  the  role  of  the 
meaning without understanding the “word”, the basic unit of language that unites meaning and form. The context 
was observed. Attention should be paid to it. 
There  is  a  sentence,  it  must  be  translated,  for  example  from  English  to  Russian,  theoretically  if  that  who 
translates is not a professional translator it is not necessary to know the types of context, and in general and to 
professional translator too. During the whole studying a student is taught by teachers to understand the sentence 
and  then  to  translate  it  with  the  context  help.  He  chooses  the  necessary  meaning  intuitively.  But  the  observing 
context types explain a lot, for example the choice of the necessary meaning. Sometimes you don’t know all the 
meanings of translated word, and…you guess by context. Context is the minimal stretch of speech necessary to 
find out individual meanings. Linguistic contexts comprise lexical and grammatical contexts and are contrasted to 
extra-linguistic  contexts.  In  extra-linguistic  contexts  the  meaning  of  the  experiment  is  determined  not  only  by 
linguistic factor but also by the actual situation in which the word is used. 
 
1
 
Аничков И.Е. Труды по языкознанию. – СПб.: Наука, 1997. – 209 с 
2
 
Арсеньева  М.Г.,  Строева  Т.В.,  Хазанович  А.П.  Многозначность  и  омонимия.  3-е  изд.  перераб.  и  доп.  –  СПб.: 
Питер, 1996. – 127 с. 
3
 
Сотникова Е.С. Смысловая неустойчивость многзначных предложений и проблема их адеватного перевода. // 
Вопросы теори и практика перевода. – 1999, №2. 
4
 
Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. 
5
 
Литвин А.А. Многозначность в английском языке и речи. 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №1(45), 2015 г. 
90 
6
 
Ginsburg R.S. A course in modern English Lexicology. 
7
 
Ворно Е.Ф., Кащеева М.А. Лексикология английского языка. 
8
 
Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. 
9
 
Palmer F.R. Semantics. A new outline. 
10
 
John Lyons. Language and linguistic. 
11
 
Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология. 
12
 
Mednikova E.M. Seminars in English Lexicology. 
13
 
Smirnitskiy A.I. Lexicology of English Language. 
14
 
Berezin. Lectures on Linguistics. 
 
Түйін 
Лингвистикалық Yдебиетте омонимия жYне көп мYнділік немесе полисемия деген ұғымдарға қарай бірдей көзқа-
рас жоқ. Бұл ретте сөз тек "омоним" ұғымының түрлі қолданысы туралы ғана емес, дұрысы «сөз» ұғымының түрлі 
анықтауы. Сонымен қатар, бір сөздің қолдану жолдарының Yр алуандылығы көрсетіледі. 
Сөз  –  тілдің  негізгі  құрамының  семантикалық  бірлігі.  Ол  заттар  атауын  жYне  олардың  сипатын,  құбылысын 
шындылыққа қатынасын көрсету ретінде қызмет атқарады. Тілдің семантикалық, фонетикалық жYне грамматикалық 
нышанға ие.  
Көп мYнділік (полисемия) сөзге де морфемаға да (түбірлі жYне аффиксалдық) тYн. Сонымен қатар, ол конструк-
тивті  объектілерге  де  тYн  (сөз  тіркес,  сөйлем,  мYтін).  Көп  мYнділік  көптеген  сөздерді  сипаттайды  (атаушы  жYне 
көмекші), оны қай тіл болсада түсіндірме сөздігіне қарап растауға болады.  
Бірақ  көп  мYнділіктен  омонимия  ұғымын  ажыратуды  қажет  етеді.  Омонимия  белгілері  ұқсас  бірліктерге  ие 
(дыбыстық немесе графикалық, немесе екеуіде). Омонимдік сөздердің семантемалар арасында семантикалық уYжде-
ме қатынасын көрсететін байланысы жоқ.  
Негізінде, омонимия жYне көп мYнділікке байланысты екі көзқарас бар. Біріншіге байланысты, омонимдер алдын-
да формасына қарай түрлі болған жYне тарихи даму процесінде бір бірімен фонетикалық себепке байланысты ұқсас 
болған бірдей дыбысталған сөздер болып танылады.  
Басқа жағдайларда бірдей материалдық, дыбыстық сырты түрлі мағынаны «кигенде» сөздің көп мYнділік, полисе-
мия деп атайды. 
Екінші көзқарасқа байланысты, тарихи тұрғыда Yр түрлі болған, бірақ бір тарихи себептерге байланысты дыбыс-
талуы ұқсас болған, сонымен қатар сөз көп мYнділіктің түрлі мYндері ұқасамаған жағдайда, оларды байланыстырып 
тұрған қатынас үзіліп, екі (немесе одан көп) жаңа сөздер пайда болғаны омонимдер болып танылады. 
Тірек сөздер: конструктивтік нысандар, диалектикалық тұтастық, тарихи даму, ойлау потенциалы, сөзжасам, зат 
есімдер, көп мағыналы сөздер, омонимдер 
 
Резюме 
В лингвистической литературе нет единства взглядов на явление, называемое омонимией, и на ограничение его 
от  того,  что  именуется  многозначностью,  или  полисемией.  При  этом  речь  идет  не  только  о  разном  применении 
термина "омоним", что само по себе представляло бы не такую уж большую беду, а скорее о разном определении 
понятия "слово". А также о разном подходе к тому, каковы возможные различия между отдельными конкретными 
случаями  употребления  (воспроизведения)  одного  и  того  же  слова,  т.е.  какие  различия  между  такими  случаями 
совместимы и какие, напротив, несовместимы с тождеством слова. 
Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, 
явлений,  отношений  действительности,  обладающая  совокупностью  семантических,  фонетических  и  грамматиче-
ских признаков, специфичных для данного языка. 
Многозначность (полисемия) присуща как словам, так и морфемам (и корневым, и аффиксальным), она присуща 
также  и  конструктивным  объектам  (словосочетаниям,  предложениям,  текстам).  Многозначность  характеризует 
подавляющее большинство слов (и знаменательных, и служебных), в чём легко можно убедиться, открыв толковый 
словарь любого языка. 
Но  от  многозначности  (полисемии)  следует  отличать  омонимию.  Омонимичные  знаки  имеют  совпадающие 
экспоненты (или звуковые, или графические, или и те, и другие). Между семантемами омонимичных слов отсутству-
ет связь, которая могла бы свидетельствовать об отношении семантической мотивированности. 
В основном наметились два взгляда на омонимию и многозначность. Согласно первому, омонимами призна-
ются только такие одинаково звучащие слова, которые искони были разными по форме и лишь в процессе исто-
рического развития совпали друг с другом в едином звучании вследствие различных фонетических, и в общем 
случайных, причин. 
Все  остальные  случаи,  когда  одинаковая  материальная,  звуковая  оболочка  "одевает"  различное  содержание, 
признаются явлением многозначности, полисемии слова. 
Согласно  второму  взгляду,  к  омонимам  относятся  как  слова  исторически  разные,  но  в  силу  исторических 
причин  совпавшие,  по  звучанию,  так  и  те  случаи,  когда  различные  значения  многозначного  слова  расходятся 
настолько, что материальная оболочка, связывавшая их, как бы разрывается, давая жизнь двум (или большему 
количеству) новым словам. 
Каталог: docs -> vestnik -> seriya ped nauki
seriya ped nauki -> С. Г. Тажбаева Редакция алқасы
vestnik -> Вестник Казнпу им. Абая, серия «Художественное образование», №1(42), 2015 г
vestnik -> Хабаршы вестник «Жаратылыстану-география ғылымдары»
vestnik -> Вестник Казнпу имени Абая, серия «Молодой ученый. Поиски. Проблемы. Исследования», №1(5), 2015 г
seriya ped nauki -> Хабаршы «Педагогика ғылымдары» сериясы
seriya ped nauki -> Хабаршы «Педагогика ғылымдары» сериясы
seriya ped nauki -> С. Г. Тажбаева Редакция алқасы
seriya ped nauki -> С. Г. Тажбаева Редакция алқасы

жүктеу 5.1 Kb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   49




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет