Этносаяси сөздік қазақстанның қоғамдық келісім және этносаралық толеранттылық саясаты және практикасы терминдері мен ұғымдары



жүктеу 6.97 Kb.
Pdf просмотр
бет39/44
Дата07.05.2017
өлшемі6.97 Kb.
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44
часть национальной политики государства, предполагающая регулирование, 
гармонизацию, межэтнических отношений. В общественно-научной лексике 
термин  «этнополитика» (далее – Э.)  имеет  ограниченное  распространение. 
Например, в Российской Федерации, его российским аналогом является по-
нятие «национальная политика», которое означает государственную полити-
ку управления этническим разнообразием на коллективном и индивидуаль-
ном уровнях, политику регулирования отношений между этническими общ-
ностями, политику поддержки и развития языков и культур, представители 
которых населяют территорию страны или отдельного региона. Нередко рос-
сийские политики и активисты этнополитических движений понимают под 
«национальной  политикой»  государственный  патронаж  этнических  мень-
шинств,  что  является  неверной  точкой  зрения,  ибо  термин  «национальная 
политика» по своему смысловому содержанию является синонимом термина 

341
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
«государственная политика». Поэтому, когда речь идет о национальной поли-
тике, подразумевается внешняя и внутренняя политика государства, призван-
ная  реализовывать  национальные,  т.е.  государственные  интересы.  Поэтому 
более точным термином для определения внутренней политики государства, 
сферой  которой  является  регулирование  отношений  между  этническими 
общностями и между ними и государством, является термин Э. или «этнона-
циональная политика», который все более широко используется в обществен-
ных науках.
 Этнонациональная политика (этнополитика) – новое понятие в науке, вы-
ражающее,  с  одной  стороны,  комплекс  мер  по  регулированию  внутренних 
процессов  взаимодействия  между  этническими  группами,  государством,  с 
другой – необходимость и средство для государства, общественных институ-
тов и партий учитывать, использовать фактор этнической специфики в своей 
деятельности.
 Этнополитика – целенаправленная деятельность по регулированию взаи-
моотношений между этносами, этническими группами, закрепленная в соот-
ветствующих политических документах и правовых актах государства.
По  мнению  казахстанских  ученых  и  экспертов,  она  представляет  собой 
деятельность  государства  и  других  политических  институтов  по  урегули-
рованию  и  решению  межэтнических  отношений,  управления  этническими
процессами. Здесь уже, во-первых, расширен состав субъектов, обеспечиваю-
щих реализацию национальной политики, в лице не только государства, но 
и других политических институтов (партии, неправительственные организа-
ции, местное самоуправление, религиозные объединения и т.д.). Во-вторых, 
четко обозначен функциональный аспект Э. В то же время ряд ученых-об-
ществоведов, особенно этнологов, считают, что Э. политика обеспечения на-
циональных интересов государства и всех его граждан, осуществляемая как 
внутри данного государства, так и на международном уровне. То есть, в этом 
случае ученые сочетают два понятия – «государство» и «нация». В связи с 
этим  применение  терминов  «национальный»  и  производные  от  него  пред-
ставляются ими неподходящими для определения политики государства в об-
ласти межэтнических отношений. 
Для  эффективного  функционирования  государственности  этнополитика 
должна  способствовать  определению  политики  как  стратегии  нахождения 
путей  и  средств  разрешения  возникающих  в  человеческом  обществе  кон-
фликтов и возможности примирения друг с другом конфликтующих сторон 
всех членов сообщества. Э. – это составная часть политики государства, по-
литических партий, организаций и объединений, указывающая стратегичес-
кий курс в этническом (национальном) вопросе, в развитии межэтнических 
отношений, в культурно-языковом развитии этносов (т.е. всей нации государ-
ства)  и,  как  правило,  нашедшая  закрепление  в  специальных  национальных 
программах и соответствующих разделах конституции государства. 
Если политика – это участие в делах государства, определение форм, задач, 
типов, видов и направлений политической деятельности, а так же способы и 
методы, технологии и механизмы ее осуществления, то этнополитика - это 

342
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
участие этносов и этнических групп в делах государства, и, в свою очередь, 
участие государства в делах этносов, создание государственной гарантии их 
стабильности существования и успешного развития, соблюдение их интере-
сов  и  прав  (см.  Государство,  Идентичность,  Демократия,  Казахстанская 
модель межэтнической толерантности и общественного согласия).
  
ЭТНОНИМ (от греч. ethnos народ, племя + onima имя, название, каз. эт-
ноним, англ. ethnonym) – название различных видов этнических общностей 
(Этносов, Этнических групп, родов, племен, народов, народностей, Наций и 
т.п.), напр., казах, англичанин, грек, карел, узбек. Э. служит идентификацей 
этносов. Среди Э. выделяются эндоэтнонимы (автоэтнонимы, самоназвания 
этносов) и экзоэтнонимы (аллоэтнонимы, названия, данные этносам другими 
этносами) (см. Титульный этнос, этнография,Этнос).
ЭТНОПОЛИТОЛОГИЯ  (каз.  этносаясаттану,  англ.  ethnic-national 
politics (ethnopolitics) – предметная область этнополитологии вытекает из на-
вания и объединяет этнологию и политологию, является пограничной наукой 
– заимствует методы, особенно -методы анализа, присущие этим наукам. 
Этнополитология – дисциплина,  изучающая  политическую  обусловлен-
ность этнических явлений и процессов. Одними из основных категорий этно-
политологии являются этнос и этничность. Основные проблемы этнополито-
логии формируют вопросы о власти, о стремлении этнических элит к ней. Ее 
предмет и объект представляют собой некую специфическую сферу. Отсюда, 
этнополитология - есть та предметная отрасль политологии, которая связа-
на с изучением государственной политики в сфере обеспечения интересов и 
прав этносов и этнических групп, составляющих население страны, а так же 
с  изучением  роли  этничности  в  политических  процессах  на  региональном, 
международном  уровнях,  выражающаяся  в  этнополитических  ориентациях
населения, деятельности национальных организаций и движений, политичес-
ких партий и отдельных политиков. 
Предметом этнополитологии являются источники, побудительные мотивы 
и закономерности формирования национальной политики, формы и механиз-
мы ее реализации, идеология и практика национальных движений, этнополи-
тические ориентации населения и формы их практических выражений. Тео-
ретические воззрения на этничность и ее связь с политикой. 
 Предмет этнополитологии - это генезис этнических, этнонациональных, 
межэтнических, этнокультурных отношений в системе социально-политичес-
ких процессов, институтов, влияние этнического и этнонационального фак-
тора на политическую власть, идеи, политико-правовые нормы, отношения 
власти, деятельности политических учреждений, партий и движений в сфере 
этнонациональных отношений.
Этнополитология использует следующие методы исследования: этнологи-
ческий, этнографический, социологический, нормативно-ценностный, функ-
циональный, системный, сочетание анализа и синтеза, исторического и логи-
ческого моделирования и т.д.

343
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Этнополитология опирается на философские, общесоциологические, ин-
тегральные и собственно этнополитологические категории. К таким катего-
риям относятся следующие: этнос; нация как этнос и нация как государство; 
этнические  процессы;  этнократия;  этнонациональные  институты  и  этнопо-
литические  учреждения;  этнонациональная  политика;  полиэтничность  об-
щества, государства; права этносов, народов; малочисленные народы; нацио-
нальные меньшинства; национальное самоопределение; этнополитическая и 
этнокультурная форма самоопределения личности, этноса и др (см. Государ-
ство, Идентичность, Демократия, Казахстанская модель межэтнической 
толерантности и общественного согласия).      
ЭТНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЕ ШКОЛЫ И КОМПЛЕКСЫ (воскрес-
ные школы) (каз. Этноағартушылық мектептеп мен кешендер, англ. ethnic 
elucidative complexes)  –  добровольная  организация,  основной  задачей  кото-
рой является обучение детей, истории, обычаев и культуры собственного эт-
носа  через  изучение  языка.  Благодаря  уникальной  модели  межэтнического 
согласия, реализованной в Казахстане, представители этносов сохраняют са-
мобытность, изучая родной язык и культуру. Этому способствуют этнокуль-
турные объединения, входящие в Ассамблею народа Казахстана. Приоритет в 
деятельности Ассамблеи, а также в деятельности воскресной школы – воспи-
тание подрастающего поколения в духе толерантности и межэтнического со-
гласия. В Казахстане работают азербайджанская, армянская, корейская, поль-
ская, немецкая, татаро-башкирская, кыргызская, таджикская, украинская, че-
чено-ингушская воскресные школы (см. АНК, Языковое планирование, Язы-
ковая ситуация, Государственная программа развития и функционирования 
языков 2011-2020 гг.). 
    
ЭТНОС (от греч. ethnos племя, народ, каз. этнос англ. ethnos) – историчес-
ки сложившаяся на определенной территории устойчивая общность людей, 
обладающих общими чертами, стабильными особенностями Культуры, Язы-
ка, Самосознания истории. 
До сих пор однозначного понимания термина этнос. Тем не менее, в об-
щем  плане  этнос  рассматривается  как  явление  групповой  культурной  схо-
жести,  как  комплекс  чувств,  основанных  на  принадлежности  к  культурной
общности,  как  коллективное  ощущение,  в  результате  которого  и  форми-
руется  общая  идентичность.  Помимо  сферы  самосознания  (идентичности), 
существуют  некоторые  характеристики,  свойственные  общностям,  которые 
называют  этническими.  К  числу  таких  характеристик  относятся:  разделяе-
мые членами группы представления об общем историческом происхождении, 
единый язык, общие черты материальной и духовной культуры; политически 
оформленные представления о родине и особых институтах, как, например, 
государственность, которые входят в понятие «народ»; чувство отличитель-
ности, т.е. осознание членами группы своей принадлежности к ней, и осно-
ванные на этом формы солидарности и совместные действия. 

344
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Основные  и  дополнительные  признаки  Э.:  язык,  народное  искусство, 
обычаи, обряды, традиции, нормы поведения, привычки, религия, расовая 
близость,  генезис,  т.е.  такие  компоненты  культуры,  которые,  передаваясь
из  поколения  в  поколение,  образуют  так  называемую  этническую  культу-
ру  и  непрерывность  (см.  Этническая  группа,  Этническая  идентичность,
Этническое самосознание, Этнос, Этносоциология, Язык, Языковая иден-
тичность).                              
ЭТНОСОЦИОЛОГИЯ (греч. ethnos племя, народ + societas общество 
+  logos  наука,  учение,  каз.  этноəлеуметтану,  англ.  ethnosociology) – об-
ласть социологии, изучающая генезис, сущность, функции, общие законо-
мерности  развития  этносов,  межэтнические,  языковые  и  др.  отношения. 
Э. сложилась на стыке социологии, этнографии и истории и изучает влия-
ние  национальных  факторов  на  социальную  мобильность  и  Миграцию
проблемы  эффективного  использования  и  рационального  распределения 
трудовых ресурсов с учетом их этнической принадлежности, социальную 
обусловленность изменений в языке и культуре народов, социальную де-
терминированность  национального  самосознания,  межнациональных  от-
ношений,  языковые  конфликты,  национальные  особенности  ценностных
ориентаций, стереотипов поведения, культурных интересов и потребнос-
тей в Социальных группах, социальные аспекты этноязыковых процессов 
и др (см. Миграция, Этнография, Этнолингвистика, Этнология, Стерео-
типы, Конфликт).
ЭТНОФОР (от греч. ethnos – племя, народ + итальянск. fora – наружу, 
вне, вперед, каз. этнофор,) – индивидуальный носитель определенной эт-
нической  культуры  и  национальной  психики,  например,  казах,  русский, 
белорус и др. представители этноса являются носителями своей культуры 
и национальной психологии. Представитель Этноса (Ю. Платонов), инди-
вид, носитель этнического сознания (см. Этническая группа, Этнолингви-
стика). 
ЭТНОЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ (греч. ethnos племя, народ + язык и лат. 
situacio положение, каз. этнотілдік жағдай, англ. ethnolinguistic situation
– иерархия и состояние Этносов и Языков в пределах государства, адми-
нистративно-политического образования, территориального объединения, 
региона.  Объективный  анализ  этноязыковой  ситуации  требует  учитывать 
не  только  функции  языков,  но  и  отношение  к  языкам,  уровень  граждан-
ской,  этнической  и  языковой  самоидентификации,  степень  напряженнос-
ти  межэтнических  отношений,  степень  конфессионального  влияния,  сте-
реотипы  поведения,  степень  напряженности  межэтнических  отношений, 
возможность  языковых  конфликтов,  уровень  владения  языками  и  многое 
другое (см. Идентификация, Этническая группа, Этническая идентифи-
кация, Этнолингвистика, Этнос, Языковая ситуация, Языковое сознание, 
Конфликт).

345
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
-Я-
ЯЗЫК (каз. тіл, англ. language) – 1. Важнейшее социально обусловленное 
средство  человеческого  общения  (коммуникации),  неразрывно  связанное  с 
мышлением, менталитетом, Культурой народа. Я. – основа сознательного со-
циального речевого взаимодействия между людьми, важное средство регули-
рования их поведения, управления обществом и его структурными элемен-
тами. 2. Система знаков и символов, которые имеют условные, но структур-
но-обоснованные значения (см. Автохтонный язык, Государственный язык, 
Коренной язык, Международный язык, Местный язык, Миноритарный язык, 
Мировые  языки,  Официальный  язык,  Родной  язык,  Титульный  язык,  Этни-
ческий язык, Язык образования, Языки Казахстана, Язык межэтнического 
общения, Языки мира, Языковая общность).
ЯЗЫК  ДИАСПОРЫ  (каз.  диаспора  тілі,  англ. language of diaspore) – 
Язык части конкретной Этнической группы (Диаспоры), проживающей вне 
своей  исконной  территории  или  государственности.  У  Я.д.,  находящихся  в 
непосредственном контакте с языком большинства, со временем значительно 
сужаются функции и сферы использования. Я.д. со временем претерпевает 
изменения, в нем появляются интерферентные черты (лексические заимство-
вания, фонетические изменения и проч.), напр., казахский язык казахской диас-
поры,  проживающей  в  Китае,  Монголии,  Турции;  русский  язык  диаспоры 
первой волны эмиграции, живущей в США или Европе. В связи с широким 
распространением средств массовой информации, процессами интернацио-
нализации и глобализации прогнозируется замедление процессов расхожде-
ния Я.д. с основным языком (см. Автохтонный язык, Ассимиляция, Государ-
ственный язык, Коренной язык, Местный язык, Миноритарный язык, Офи-
циальный язык, Родной язык, Титульный язык, Этническая фузия, Этниче-
ский язык, Языки Казахстана, Языковая общность).
  
ЯЗЫК И ЗАКОН (каз. тіл жəне заң, англ. language and law) (см. Языко-
вое законодательство).
ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО (каз. тіл жəне қоғам, англ. languge and society) –
одна из основных проблем современного языкознания, связанная с изучением
детерминированности  обществом  возникновения,  развития,  функциониро-
вания  языка;  социальной  стратификации  языка;  сознательного  воздействия 
общества  и  общественных  институтов  на  структуру,  функции  Языка  и  др. 
(см.  Билингвизм,  Мультилингвизм,  Социализация,  Языковое  планирование, 
Языковое регулирование).
ЯЗЫК И ПИСЬМЕННОСТЬ (каз. тіл жəне жазба, англ. language and
written language) – одной из форм существования человеческого Языка являет-
ся  письменность,  представляющая  собой  знаковую  систему,  которая  пред-
назначена для формализации, фиксации и передачи речевой информации и 

346
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
др. элементов смысла на расстоянии, безотносительно к их языковой форме.
  Современная  письменность  прошла  длительный  период  становления, 
имеет  следующие  существенные  признаки:  долговременность,  использова-
ние  устойчивых  условных  знаков,  фиксация  текстов,  визуальность  (исклю-
чение составляет азбука Брайля, основанная на тактильных / осязательных 
каналах восприятия и другое. П. в своем развитии прошла несколько этапов: 
пиктографическое  П.,  идеографическое  П.,  слоговое  П.,  буквенно-звуковое 
П. Наука о П. называется грамматологией. Важным этапом в развитии всех 
языков является возникновение письменного языка, то есть языка, имеюще-
го письменную традицию. Письменный язык представляет собой разновид-
ность языка со спецификой употребления слов и выражений, обусловленно
характером и типом письма. Письменность возникает в определенный период
развития  общества,  и  все  официальные  функции  управления  переходят  к 
нему, напр., в раннем Средневековье латынь была в равной степени письмен-
ным языком для романских языков, старославянский язык был письменным 
языком для славянских народов. Начиная с 1917 г., около 50 ранее беспись-
менных языков на территории бывшего СССР стали письменными (см. Язык, 
Языковое планирование, Языки Казахстана).
ЯЗЫК И РЕЛИГИЯ (каз. тіл жəне дін, англ. language and religion) – одна 
из основных проблем языкознания, науки и практики, связанная с фундамен-
тальной ролью языка и религии как влиятельных механизмов человеческой 
психологии и культуры, заключенных в самом «человеке». Язык и религия 
– это с точки зрения семиотики две знаковые системы, обладающие собствен-
ным содержанием и особыми способами передачи этого содержания; с точки 
зрения философии – две формы общественного сознания (язык – это универ-
сальное средство, техника общения; религия – это универсальные смыслы, 
транслируемые в общении, заветные смыслы, самые важные для человека и 
общества). В данном ракурсе рассматривается терминосочетание язык рели-
гии или религиозный язык, используемый для проведения религиозных ритуа-
лов, напр., арабский язык в мусульманской мечети, старославянский (церков-
нославнский) в правол савной церкви (см. Язык, Языки Казахстана). 
ЯЗЫК МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ (каз. ұлтаралық қарым-қа-
тынас тілі, англ. language of interethnic communication) – Язык, язык-посред-
ник, средство общения различных Этнических групп в границах одного по-
линационального государства. Отличие Я.м.о. от Международного языка или 
Мирового  языка  связано  с  его  использованием  в  границах  одного  государ-
ства.  Языками  межнационального  общения  считаются  английский  в  США, 
немецкий – в Германии, русский – в Российской Федерации и на территории 
СНГ. В некоторых странах (Азербайджан, Таджикистан, Туркмения) статус 
Я.м.о. утвержден законодательно. Казахский язык – Государственный язык 
Республики Казахстан может быть охарактеризован как Я.м.о. лишь частич-
но,  однако  данная  сфера  его  функционирования  постепенно  за  счет  повы-
шения казахской языковой компетенции представителей разных этнических 

347
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
групп  расширяется  (см.  Официальный  язык,  Языковая  политика,  Языковое 
планирование).
ЯЗЫК ОБРАЗОВАНИЯ (каз. білім беру тілі, англ. language of education
– язык, используемый как средство начального, среднего и высшего обучения 
на  региональном  или  национальном  уровнях.  В  качестве  Я.о.  в  Казахстане 
выступают  Государственный  язык,  а  также  русский,  таджикский,  англий-
ский, турецкий, узбекский, уйгурский и другие. Я.о. представлены в системе 
образования в разном объеме на разных уровнях обучения. В соответствии с 
задачами культурного проекта «Триединства языков», казахский, русский и 
английский языки как Я.о. расширяют свое поле (см. Государственный язык, 
Государственная программа развития и функционирования языков, Язык). 
ЯЗЫКИ  КАЗАХСТАНА  (каз.  Қазақстан  тілдері,  англ.  languages of 
Kazakhstan) – на территории Казахстана представлено 117 языков (2009), в их 
числе казахский язык – Государственный языкАвтохтонный языкТитуль-
ный язык Казахстана, русский язык («официально употребляется наравне с 
казахским языком» Конституция Республики Казахстан, Статья 7, пункт 2), 
Языки диаспор, иммигрантские языки. 
 Согласно генеалогической классификации, Я.К. распределяются по вось-
ми генетическим классам и подклассам, представляющим крупнейшие язы-
ковые семьи и макросемьи языков мира: алтайская семья, индо-европейская 
семья,  уральская  семья,  китайско-тибетская  семья,  иберийско-кавказская 
семья, семито-хамитская (афразийская) семья, палеоазиатская (чукотско-ко-
рякская, чукотско-камчатская) семья, аустроазиатская семья.
Алтайская семья языков представлена в Казахстане следующими группами:
- тюркские языки: азербайджанский, алтайский, башкирский, гагаузский, 
долганский, казахский, караимский, каракалпакский, карачаево-балкарский, 
крымско-татарский,  кумыкский,  кыргызский  (киргизский),  ногайский,  та-
тарский, тофаларский, тувинский, турецкий, туркменский, узбекский, уйгур-
ский, хакасский, чувашский, шорский, якутский (саха); 
-  монгольские  языки:  бурятский,  калмыцкий,  монгольский  (халха  мон-
гольский); 
-  тунгусо-маньчжурские  языки:  нанайский,  негидальский,  орокский, 
орочский, удэгейский, ульчский, эвенкийский, эвенский; 
- изолированные языки: корейский, японский. 
Индоевропейская семья языков представлена в стране следующими груп-
пами: 
-  славянские  языки:  белорусский,  болгарский,  польский,  русский,  серб-
ский, словацкий, украинский, хорватский, чешский; 
- балтийские языки: латышский, литовский; 
- германские языки: английский, идиш, немецкий, нидерландский, швед-
ский; - индийские языки: урду, хинди, цыганский; 
- иранские языки: белуджский, курдский, осетинский, персидский, пушту, 
рушанский, таджикский, талышский, татский, шугнанский; 

348
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
-  романские  языки:  испанский,  итальянский,  молдавский,  румынский, 
французский; 
- изолированные языки: албанский, армянский, греческий. 
Уральская семья языков представлена следующими группами: 
- финно-угорские языки: венгерский, вепсский, ижорский, карельский, ко-
ми-зырянский,  коми-пермяцкий,  ливский,  мансийский,  марийский  горный, 
марийский луговой, мордовский мокша, мордовский эрзя, саамский, удмурт-
ский, финский, хантыйский, эстонский; 
- самодийские языки: нганасанский, ненецкий, селькупский, энецкий. 
Китайско-тибетская семья языков представлена: дунганским, китайским. 
Иберийско-кавказская семья языков представлена следующими группами: 
-  абхазо-адыгские  языки:  абазинский,  абхазский,  адыгейский  (кяхский), 
кабардино-черкесский; 
- картвельские языки: грузинский; 
-  нахско-дагестанские  языки:  аварский,  агульский,  даргинский,  ингуш-
ский, лакский, лезгинский, рутульский, табасаранский, удинский, цахурский, 
чеченский. 
Семито-хамитская (афразийская) семья языков представлена следующими 
языками: 
- арабский, ассирийский (новосирийский), иврит. 
Палеоазиатская семья языков представлена следующими группами: 
- чукотско-камчатские языки: ительменский, корякский, чукотский; 
- эскимосско-алеутские языки: алеутский, эскимосский; 
- юкагирско-чуванские языки: чуванский, юкагирский; 
- кетско-асанские языки: кетский; 
- изолированные языки: нивхский. 
Аустроазиатская семья языков представлена вьетнамским языком. 
    Среди  языков  Казахстана  имеются  языки  всех  четырех  типов  языка:  к 
агглютинативному  типу  относятся  языки  Казахстана,  представляющие  ал-
тайскую, уральскую, палеоазиатскую, иберийско-кавказскую семьи языков; 
к флективному типу относятся языки Казахстана, представляющие индоев-
ропейскую семью языков; к изолирующему типу относятся языки Казахста-
на, представляющие китайско-тибетскую, аустроазиатскую семьи языков; к
инкорпорирующему  типу  относятся  языки,  которые  включаются  в  палео-
азиатскую семью языков. 
  Языковая политика и Языковое планирование в отношении языков Казах-
стана регламентируются в настоящее время рядом государственных докумен-
тов и актов (см. Государственная программа развития и функционирования 
языков, Языки мира, Языковая ситуация, Языковое законодательство). 
ЯЗЫКОВАЯ АССИМИЛЯЦИЯ (лат. аssimilation уподобление, каз. тіл-
дік ассимиляция, англ. assimilation) – 1. Я.а. по области действия (наряду с 
Этнической ассимиляциейАккультурацией) один из видов Ассимиляции. 2. 
Процесс  и  результат  усвоения  и  дальнейшего  перехода  представителей  од-
ного Этноса с Этнического языкаРодного языка на Язык другого этноса. 3. 

349
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Разновидность Языковой политики моноязычия, при которой отдельные эт-
носы добровольно или вынужденно отказываются от своих языка и/или Куль-
туры в пользу других доминантных языков и/или культур. Я.а. может проис-
ходить добровольно или принудительно, под давлением языкового шовиниз-
ма, сегрегации, духовно-культурной и Языковой экспансии, сопровождаться 
Конфликтом. Я.а., как правило, происходит после длительного периода Би-
лингвизма (Двуязычия), может сопровождаться потерей (сменой) Этнической 
идентичности,  Сменой  языка,  смертью  языка  (см.  Малочисленные  народы,
Коренной  этнос,  Этническая  фузия,  Этноязыковая  ситуация,  Языковая
идеология, Языковая политика, Языковая ситуация, Языковое право).
ЯЗЫКОВАЯ  ИДЕОЛОГИЯ  (греч.  idea  понятие  +  logos  учение,  наука
каз. тілдік идеология, англ. language ideology) – система взглядов и идей, в 
которой определяются отношения социальных групп к языку, языка и обще-
ства, нации, этноса, национальности и государства, а также содержатся цели 
по сохранению языка или изменению языковой ситуации. Примером языко-
вой идеологии может служить вернакулизация, русификация (см. Идеология, 
Язык и религия, Языковая политика, Языковое планирование, Языковой кон-
фликт).
  
ЯЗЫКОВАЯ  ИДЕНТИЧНОСТЬ  (лат. identicus тождественный,  каз. 
тілдік  сəйкестілік,  англ.  language identity) – осознание  личностью  (самоо-
сознание,  самоотождествление,  самоопределение)  своей  принадлежности  к
Языку; совокупность языковых характеристик индивида или группы, состоя-
щая  из  знания  языка  /  языков,  употребления  языков  (см.  Государственная 
идентичность, Евразийская идентичность, Родной язык, Этническая иден-
тичность, Язык). 
 
ЯЗЫКОВАЯ  ОБЩНОСТЬ  (каз.  тілдік  қоғамдастық,  англ.  language 
community) – 1. Стабильная совокупность людей, объединяемая общими язы-
ковыми признаками. Я.о. различается по числу носителей таких признаков, 
напр., Я.о. носителей ЯзыкаЯзыка диаспорыЭтнического языка и проч. 2. 
Стабильная совокупность людей, считающих себя носителями языка, языка 
диаспоры, этнического языка и проч (см. Этническая идентичность, Этни-
ческая общность, Языковая идентичность).      
ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА (греч. politike искусство управления государ-
ством, каз. тіл саясаты, англ. language policy, language politics) – неотъем-
лемая часть государственной политики; теория и практика сознательного и 
целенаправленного  воздействия  определенных  субъектов  Языкового  плани-
рования (государственной власти, социальных групп, элиты, международных 
организаций, партий, классов и др.) на функции языка, ход развития языка; 
целенаправленное и научно обоснованное руководство функционированием 
существующих  языков,  созданием  и  совершенствованием  новых  языковых 
средств общения. 

350
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Я.п.  определяет  стратегический  курс  в  развитии  Языковой  ситуации  в 
стране,  регулирует  осуществляемое  языковое  планирование,  закрепляется 
в  Языковом  законодательстве  и  Государственных  программах  развития  и 
функционирования языка. Я.п. может существовать имплицитно (без деклари-
руемых документов, акций и практического воплощения, как напр., в США) 
или  эксплицитно,  подкрепляясь  законами,  актами,  государственными  про-
граммами и т.п. Существуют языковая политика «культурной и языковой мо-
заики» в Канаде, при которой сосуществуют централизованная (проводимая 
федеральным  правительством  Оттавы)  и  региональная  языковая  политика 
языкового федерализма (проводимая правительством провинции, в т.ч. Кве-
бека).  Языковая  политика  вестернизации,  ориентированная  на  расширение 
сферы  применения  западно-европейских  языков  (напр.,  турецкая  языковая 
модель с латинизацией алфавита, очищением турецкого языка от арабских и 
персидских заимствований, которые составляли в иные периоды 90% лекси-
ки); языковая политика «истернизации» (которая наиболее полно выражена 
в «Великой традиции» в Иране с сакральным арабским языком и его графи-
кой, неприятием многих реалий западной цивилизации, которая проявляется 
в  некоторых  мусульманских  странах  Средней  Азии  как  обучение  арабской 
графике,  замене  интернациональной  лексики  и  терминологии  арабскими  и 
персидскими  эквивалентами  и  проч.);  языковая  политика  демократическая, 
защищающая права всех языков независимо от статуса языка. 
Я.п.  в  Казахстане  является  концентрированным  выражением  отношения 
государства  к  вопросам  языкового  существования  и  оценивается  как  цен-
трализованная (поскольку проводится государством и предусматривает сис-
тему обязательных мероприятий), перспективная (поскольку направлена на
изменение существующей языковой ситуации в Казахстане), демократичес-
кая  (поскольку  учитывает  интересы  широких  масс),  интернациональная 
(поскольку  основными  стратегическими  направлениями  избраны  развитие 
казахского  языка,  русского  языка  и  языков  всех  других  этнических  групп), 
конструктивная (поскольку направлена на расширение функций языка, сфер 
применения,  социально-коммуникативной  роли  и  витальности  казахского 
языка,  поддержке  функционирования  и  развития  русского  языка,  а  также 
других  языков  страны) (см.  Государственная  программа  развития  и  функ-
ционирования  языка,  Государственный  язык,  Языковое  законодательство, 
Языковое планирование).
ЯЗЫКОВАЯ РЕФОРМА (лат. reformare преобразовывать, изменять, каз. 
тілдік реформа, англ. language reform) – целенаправленные социально-язы-
ковые мероприятия (нововведения) по совершенствованию и развитию Язы-
ка, напр., реформы орфографии, реформы письменности и т.п. (см. Языковая 
политика, Языковое планирование, Языковая ситуация).
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ (лат. situacio положение, каз. тілдік жағдай
англ. language situation) – контекст реального использования языка/языков в 
обществе; совокупность языков, форм существования языка, территориаль-

351
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ных и социальных диалектов, койне, жаргонов, функционирующих в данном 
административно-территориальном объединении (в этнической общности) в 
определенный исторический период.    Различают эндоглоссные (совокупнос-
ти подсистем одного языка) и экзоглоссные (совокупности различных язы-
ков)  языковые  ситуации;  сбалансированные  (совокупность  функционально 
разнозначных языков/вариантов языков, обладающих одинаковой коммуни-
кативной  мощностью)  и  несбалансированные  (совокупность  функциональ-
но  престижных  и  непрестижных  языков  и  вариантов,  обладающих  разной 
коммуникативной мощностью) Я.с.; демографически равновесные (совокуп-
ность  языков  одинаковой  демографической  мощности)  и  демографически 
неравновесные  (совокупность  языков  разной  демографической  мощности) 
Я.с.; диглоссные и недиглоссные Я.с. Напр., Я.с. в Венгрии является эндо-
глоссной,  несбалансированной  и  диглоссной  (на  венгерском  языке  говорит 
99,4% населения, имеется 8 диалектов и кодифицированный венгерский ли-
тературный язык) (см. Автохтоны, Языковая политика, Языковая ситуация в 
Казахстане, Языковое законодательство, Языковое планирование. Языковое 
регулирование). 
 
ЯЗЫКОВАЯ  СИТУАЦИЯ  В  КАЗАХСТАНЕ  (каз.  Қазақстандағы  тіл-
дік жағдай, англ. language situation in Kazakhstan)-характеризуется как экзо-
глоссная, несбалансированная, диглоссная и демографически неравновесная. 
Казахстан представляет собой многоязычную страну с населением, говоря-
щим на языках разных генетических языковых семей и структурных типов 
языка.  Однако  «языки  этнических  групп  неравнозначны  по  объему  выпол-
няемых ими функций» («Концепция языковой политики Республики Казах-
стан»), и реальное распределение языков в коммуникативном пространстве 
осуществляется  в  пользу  двух  демографически  и  функционально  мощных 
языков – казахского и русского, поскольку большинство двуязычных и трехъ-
язычных сообществ расселено дисперсно (за исключением уйгурского, дун-
ганского и некоторых других) и не имеет своих национально-территориаль-
ных образований. В настоящее время осуществлено статусное планирование 
языка,  законодательно  создается  новая  Я.с.К.,  расширяющая  сферы  приме-
нения казахского языка, проводятся мероприятия по его нормализации и мо-
дернизации (см. Государственная программа развития и функционирования 
языков,  Государственный  язык,  Языки  Казахстана,  Языки  мира,  Языковая 
политика, Языковая ситуация, Языковое законодательство).
ЯЗЫКОВОЕ  ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО  (каз.  тілдік  заңнама,  англ. 
language legislation) – юридическая  форма  выражения  Языковой  политики
отдельные  статьи  конституций,  законы  и  т.п.,  регулирующие  употребление 
языка/языков/вариантов языков в пределах отдельного государства. Консти-
туции дают общие указания и гарантии употребления того или иного языка, 
законодательные  акты  осуществляют  их  детализацию.  При  парламентах  и
правительствах создаются специальные комиссии, напр., Турецкое лингвис-
тическое общество, Комиссия по вопросам официального языка при парла-

352
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
менте Индии, Рабочая группа по делам немецкого языка при министерстве 
иностранных дел в ФРГ, Высший комитет по делам французского языка во 
Франции, Совет по русскому языку при Президенте Российской Федерации и 
др. Различают деструктивное Я.з. (запрет на использование всех языков, кро-
ме одного, напр., в период Великой революции во Франции во имя «единства 
нации» возникла идея полного уничтожения региональных языков и диалек-
тов) и конструктивное Я.з. (обеспечение функционального сосуществования 
языков). 
В Казахстане законодательно (Конституция, Концепция о языковой поли-
тике, Законы о языках и др.) создается новая Языковая ситуация, расширяю-
щая сферы применения казахского Государственного языка, параллельно с 
этим проводятся мероприятия по модернизации и нормализации языка. 
Принципиальной особенностью казахстанских законов о языках и других 
государственных документов, регулирующих направления языковой полити-
ки, является их полисубъектный характер, поскольку данные законы устанав-
ливают порядок регулирования не только для языка титульной нации, но и 
для русского, и других языков Казахстана. 
Действующая в стране «Концепция языковой политики Республики Казах-
стан» (4 ноября 1996) и разработанные в соответствии с ней Государствен-
ные  программы  функционирования  и  развития  языков  построены  с  соблю-
дением «функционального принципа формирования лингвистического поля 
в республике» и направлены на осуществление языкового планирования по 
трем  стратегическим  направлениям:  а)  расширение  и  укрепление  социаль-
но-коммуникативных функций государственного языка; б) сохранение обще-
культурных функций русского языка; в) развитие других языков этносов Ка-
захстана. Вместе с тем Я.з. Казахстана предусмотрена ответственность за на-
рушение законодательства о языках: «Первые руководители государственных 
органов, организаций любой формы собственности, а также юридические и 
физические лица, виновные в нарушении законодательства Республики Ка-
захстан о языках, несут ответственность в соответствии с законодательством 
Республики  Казахстан.  Отказ  должностного  лица  в  принятии  обращений 
граждан, мотивированный незнанием государственного языка, а также любое 
препятствование  употреблению  государственного  и  других  языков  в  сфере 
их  функционирования  влекут  за  собой  ответственность,  предусмотренную 
законодательством  Республики  Казахстан» (Закон  Республики  Казахстан  о 
языках  в  Республике  Казахстан,  ст. 24) (см.  Языковая  ситуация,  Языковая 
ситуация, Языковое регулирование). 
ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ (от фр. planer выравнивать, каз. тіл-
дік жоспарлау, англ. language planning) – то же, что Языковое строитель-
ство; сознательные, конкретные мероприятия (попытки) по воздействию 
определенных субъектов языкового планирования на языковое поведение 
носителей  языка  (объекты  языкового  планирования)  с  целью  изменения 
функционирования  языка  (статусное  планирование  языка),  регулирова-
ния структуры языка (корпусное планирование языка), создания условий 

353
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
для  овладения  языком  (планирование  усвоения  языка),  и/или  по  распро-
странению языка в пределах и за пределы государственных границ (пла-
нирование распространения языка) через политические, образовательные, 
экономические,  общественные  и  лингвистические  институты.  Я.п.  вклю-
чает  сознательное  внесение  изменений  в  Язык  и  развитие  языка,  плани-
руемых  политическими,  образовательными,  лингвистическими  и  иными 
организациями, специально создаваемыми для этой цели или имеющими 
на это соответствующие полномочия (напр., Комитеты алфавитов в 20-30 
гг. в СССР); рассмотрение и реформирование языка с учетом релевантных 
социальных, экономических, политических, демографических и психоло-
гических переменных, а также интересов соответствующей Языковой общ-
ности. Я.п. может осуществляться по следующей схеме: а) формирование
Языковой идеологии и Языковой политики, включая принятие соответствую-
щих  политических  решений;  б)  составление  детальной  программы  дей-
ствий (включая конкретные действия по расширению Сфер использования 
языка, реформы алфавита, реформы орфографии, нормализации языка, ко-
дификации языка, стандартизации языка и т.д.); в) оценка эффективности 
намеченных программ, коррекция действий и целей на промежуточных и 
конечных  этапах  (см.  Государственная  программа  развития  и  функцио-
нирования языков в Республике Казахстан, Языковая ситуация, Языковое 
законодательство). 
 
ЯЗЫКОВОЕ ПРАВО (каз. тілдік құқық, англ. language right) – право вы-
бора, изучения и использования определенного языка/варианта языка в лич-
ной и общественной жизни. Базой для разработки Я.п. являются междуна-
родные документы по правам человека, в которых Я.п. рассматривается как 
естественное развитие положений, содержащихся во Всеобщей декларации 
прав человека ООН (1948); в Международном пакте о гражданских и поли-
тических правах (1966), в котором говорится, что «каждое лицо имеет право 
пользоваться родным языком» (статья 27); во Всемирной декларации по об-
разованию для всех (1990); в Рамочной конвенции о защите национальных 
меньшинств (1995); во Всеобщей декларации языковых прав человека (1996) 
и  др.  Европейская  Хартия  по  региональным  языкам  и  языкам  меньшинств 
(1992) отмечает, что защита региональных языков и миноритарных языков, 
некоторые из которых находятся под угрозой окончательного исчезновения, 
содействует сохранению и развитию культурного богатства и традиций Евро-
пы. Одним из последних документов по языковому праву является Декларация 
о правах лиц, принадлежащих к национальным и этническим, религиозным и 
языковым меньшинствам (1992), в ст. 1 которой говорится, что «государства
охраняют  на  их  соответствующих  территориях  существование  и  самобыт-
ность национальных или этнических, культурных, религиозных и языковых
меньшинств и поощряют создание условий для развития этой самобытнос-
ти» (см.  Автохтоны,  Государственный  язык,  Национальное  меньшинство, 
Родной язык, Права человека, Языковая ситуация, Языковое законодатель-
ство, Языковой конфликт). 

354
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЯЗЫКОВОЕ  РЕГУЛИРОВАНИЕ  (лат.  regula  норма,  правило,  каз.  тіл-
ді реттеу, англ. language regulation) – процесс сохранения баланса языков 
в Языковой общности, обеспечения развития языка в соответствии с жела-
нием его носителей. Я.р. прямо согласуется с особенностями Языковой по-
литики, может быть плюралистичным (способствуя поддержанию и разви-
тию миноритарных языков), может сближаться с процессами Возрождения 
языков, может становиться частью Языкового планирования. напр., Закон «о 
языках народов Российской Федерации» определяет все языки народов Рос-
сийской Федерации как «национальное достояние Российского государства», 
в ст. 3 закона употреблена формулировка «равные права всех языков народов 
Российской Федерации», т.е. указано, что языку может быть придан статус 
субъекта права. В ст. 6 Закона Республики Казахстан «О языках в Республи-
ке Казахстан» говорится: «Каждый гражданин Республики Казахстан имеет 
право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, 
воспитания, обучения и творчества». В ст. 7 этого закона «Недопустимость 
препятствования функционированию языков» утверждается: «В Республике 
Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку. 
Действия  лиц,  препятствующих  функционированию  и  изучению  государ-
ственного  и  других  языков,  представленных  в  Казахстане,  влекут  за  собой 
ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан» 
(см. Родной язык, Языковая идеология, Языковая политика, Языковое законо-
дательство, Языковое планирование, Языковое право). 
 
ЯЗЫКОВОЕ  СТРОИТЕЛЬСТВО  (каз.  тілдік  құрылыс,  англ.  language 
construction) – то  же,  что  Языковое  планирование  (см.  Языковая  ситуация, 
Языковое законодательство, Языковое планирование). 

355
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЭТНОСЫ КАЗАХСТАНА
(краткие справочные сведения) 
 
  (Сулейменова Э.Д., А.К.Садвакасова,
 С.Калмыков, Шаймерденова Н.Ж.)
АБАЗИНЫ, самоназвание – абаза.
Численность абазин Казахстана: 64 чел. (по данным 1999 г.), 27 чел. (по 
данным 2009 г.). 
Абазинский  язык – государственный  язык  Карачаево-Черкесской  Респу-
блики; экзогенный язык этнической группы абазинов Казахстана.
Абазинский язык входит в абхазо-абазинскую подгруппу абхазо-адыгской 
(западно-кавказской) группы иберийско-кавказской семьи языков.
Верующие абазины – мусульмане-сунниты.
АБХАЗЫ, самоназвание – апсуа.
Численность абхазов Казахстана: 185 чел. (по данным 1999 г.), 76 чел. (по 
данным 2009 г.). 
Абхазский язык – государственный язык Республики Абхазия, экзогенный 
язык этнической группы абхазов Казахстана. 
Абхазский  язык  входит  в  абхазо-адыгскую  (западно-кавказскую)  группу 
иберийско-кавказской семьи языков.
В религиозном сознании разных групп абхазов содержатся элементы хрис-
тианства, ислама и традиционных древних местных верований, значительная 


жүктеу 6.97 Kb.

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет