Ереванский государственный


ГЛАВА ПЯТАЯ        И. С. ТУРГЕНЕВ



жүктеу 2.87 Kb.
Pdf просмотр
бет7/16
Дата08.09.2017
өлшемі2.87 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16
ГЛАВА ПЯТАЯ 
 
 
 
И. С. ТУРГЕНЕВ 
1818-1883 
 
18  июня 1879 года  в  переполненном  Шелдонианском 
театре 
Оксфордского 
университета 
британский 
государственный  деятель,  писатель,  профессор  Джеймс  Брайс
1
 
произнес  вдохновенную  речь. «Представляю  вам  мужа, - 
говорил  Брайс, - который  не  уступает  никому  из  выдающихся 
писателей  нашего  века...Кто  когда-либо  лучше  выразил  нравы, 
дух, всю жизнь своего народа? Чья речь была прекраснее? Кто с 
большей силой раскрыл глубочайшие движения души, вызывая 
слезы,  возбуждая  гнев  и  любовь?  Поэтому,  если  мы  уверены, 
                                                           
1
 Джеймс Брайс (1838-1922), гос. деятель, юрист, писатель, основатель 
Англо-Армянского  общества,  получил  широкую  известность  еще  в 
1877 году как автор сочинения “Закавказье и Арарат”, выдержавшего 
многочисленные переиздания и не утерявшего своей актуальности до 
сих  пор. 12 сентября 1876 года  Брайс  совершил  восхождение  на 
Арарат.  Любовь  к  Армении  осталась  у  него  на  всю  жизнь.  Не 
случайно,  урна  с  землей  с  могилы  Брайса  установлена  в  Ереване,  в 
стене  Мемориального  комплекса,  посвященного  Геноциду 1915 года. 
Перевод  цитаты  дается  по  изданию:  Алексеев  М.  П.  Русско-
английские литературные связи (xvווו век- первая половина xוx века)- 
М: Наука, 1982. – Лит. Наследство. Т. 91. С. 5.  

 
141
что  наша  Академия  создана  не  только  для  самой  себя,  но  для 
всего  мира,  то  признаем  этого  друга  человеческого  рода,  этого 
ревнителя  свободы  своих  соплеменников  нашим  гражданином, 
предоставим  Ивану  Сергеевичу  Тургеневу  степень  Доктора 
гражданского права honoris causa». Так мир чествовал великого 
писателя,  ставшего  вторым  русским  (после  императора 
Александра I), удостоенным этого почетного звания.  
Детство  и  юность  Тургенева  прошли  в  Спасском- 
Лутовинове,  родовом  имении  матери,  которой  принадлежала 
главенствующая  роль  в  семье.  Старинный  парк,  окружающий 
большой  барский  дом,  окрестности  села  Спасского  послужат 
натурой  многих  тургеневских  пейзажей.  С  переездом  семьи  в 
Москву  Тургенев  был  помещен  сначала  в  пансион 
Вейденгаммера, затем в пансион при Армянском институте, где 
проучился  около  двух  с  половиной  лет.  Будущий  писатель 
получил  блестящее  образование,  поступил  в  Московский 
университет,  не  достигнув 15 лет,  а  через  год  перевелся  в 
Петербург.  
Семья  Тургенева  поддерживала  теплые  дружеские 
отношения с В. А. Жуковским. Сын Жуковского в знак дружбы 
и  уважения  подарил  Тургеневу  знаменитый  «талисман»- 
кольцо-  печатку  А.  С.  Пушкина.  Тургенев  любил  запечатывать 
«талисманом»  свои  самые  задушевные  и  романтические 
послания.  
Еще  будучи  юношей  Тургенев  много  странствовал  за 
границей, сочетая учебные занятия с путешествиями по странам 
Европы.  
В  середине  февраля 1843 года  Тургенев  познакомился  в 
Петербурге  с  В.  Г.  Белинским,  общение  с  которым  оставило 
заметный след в становлении его как писателя.  
В 1847 году  именно  Тургенев  сопровождал  больного 
критика  за  границу,  рядом  с  могилой  Белинского  на  Волковом 
кладбище  в  Петербурге  Тургенев  завещал  похоронить  самого 
себя.  
В  октябре 1843 года  в  жизни  Тургенева  происходит  еще 
одна  знаменательная  встреча,  определившая  всю  его 
дальнейшую  судьбу,-знакомство  с  певицей  Полиной  Виардо-
Гарсиа.  Современник  и  очевидец  крупнейших  событий 

 
142
европейской  истории  (Февральская  революция 1848 г., 
Парижская коммуна 1870 г. и др. ), Тургенев был знаком почти 
со  всеми  знаменитыми  европейскими  писателями  его  эпохи:  с 
Флобером,  Золя,  Доде,  Мопассаном,  Дж.  Элиот,  Диккенсом, 
Теккереем, Теннисоном и др. Он был воистину пропагандистом 
русской  литературы  на  Западе,  способствуя,  как  никто  другой, 
тому, 
чтобы 
выдающиеся 
достижения 
отечественной 
литературы получали мировую известность.  
Литературная  деятельность  Тургенева  началась  с 
драматической  поэмы  «Стено» (1834). Затем  последовали 
другие,  не  дошедшие  до  нас  произведения: «Повесть  старика», 
«Штиль на море», «Наш век», «Фантасмагория в летнюю ночь».  
В 1838 г. в одном из номеров «Современника» напечатано 
стихотворение «Вечер», в 1843 г. издана поэма «Параша». Через 
год выходит прозаическая повесть «Андрей Колосов».  
Однако  подлинный  успех  и  славу  Тургеневу  принесли 
«Записки  охотника»,  биография  которых  началась  с  первого 
номера  некрасовского  «Современника»  за 1847 г.,  где  был 
напечатан  рассказ  «Хорь  и  Калиныч».  Окончательно  состав 
цикла  определился  в 1874 году.  Рассказы  печатались  с 
перерывами различной длительности. В 1852 году Тургенев был 
арестован  и  сослан  в  село  Спасское  под  административный 
надзор,  как  он  полагал,  за  публикацию  «Записок  охотника»  и 
запрещенного  петербургской  цензурой  некролога  на  смерть 
Гоголя.  
В  «Записках  охотника»  Тургеневу  удалось  совершить 
настоящий переворот в художественном решении темы народа. 
Белинский верно подметил, что  «автор зашел к  народу  с такой 
стороны, с какой до него к нему никто еще не заходил».  
Исследователь  русской  литературы  В.  И.  Кулешов 
выделяет  в  «Записках»  три  темы:  жизнь  народа,  жизнь 
помещиков и духовный мир образованного сословия. 
2
 В цикле 
рассказов изображены две России- «живая» и «мертвая».  
«Живая»,  народно-крестьянская  Россия  представлена 
поэтичным  Калинычем  и  деловым,  практическим  Хорем, 
одухотворенным  Касьяном  и  могучим  загадочным  Бирюком, 
                                                           
2
 И. С. Тургенев. Записки охотника. Повести и рассказы. М. 1979. С.9.  

 
143
нежной  Акулиной,  одаренным  певцом  Яковом  Турком, 
ребятами  из  «Бежина  луга»,  искренне  верящими  в  мечту  о 
сказочной земле. «Живая» Россия- это дворянин Петр Каратаев, 
и  однодворец  Овсянников,  и  Дикий-Барин,  и  Гамлет 
Щигровского  уезда.  Целый  ряд  персонажей  в  «Записках» 
наделен  лучшими  чертами  русского  национального  характера: 
способностью  к  самопожертвованию  и  бескорыстной  помощи 
ближнему. Живой образ России увенчан прекрасными, тонкими 
пейзажными 
зарисовками, 
подчеркивающими 
скрытую 
взаимную связь всего в природе.  
Есть  в  «Записках  охотника»  и  другая  жизнь: 
крепостническая, мертвящая. Россия «мертвая» представлена, к 
примеру, 
Полутыкиным 
и 
Пеночкиным, 
Зверковым, 
бурмистром 
Софроном. 
Следствием 
страшного 
гнета 
крепостничества  становятся  личные  драмы  и  погубленные 
судьбы.  Крепостничество  обрекает  духовно  прекрасный, 
талантливый  народ  на  рабство.  В  обличениях  своих  Тургенев 
продолжает гоголевские традиции.  
Образ  рассказчика  в  «Записках  охотника»  благороден, 
симпатичен.  Это–»друг  человечества»,  давший  «аннибалову 
клятву  бороться»  против  системы,  угнетающей  и  унижающей 
человека.  
Человек, которого долгое время оскорбляли и унижали, не 
может  чувствовать  себя  хозяином  родной  земли.  Эта  мысль 
сквозит в повести «Муму» (1852). Богатырь Герасим беззащитен 
и  нем,  такими  же  покорными  и  немыми  оказываются  и 
остальные  народные  персонажи  повести.  Тургенев  же  все 
больше  склоняется  к  мысли  о  том,  что  творческой  силой 
истории  следует  считать  интеллигенцию.  Поэтому  следующее 
произведение  автора – роман  «Рудин» – посвящено 
животрепещущему  вопросу:  на  что  способен  культурный 
дворянин «тургеневского поколения» в условиях общественного 
подъема, ставящего конкретные практические вопросы? 
Романы  Тургенева  лаконичны,  сюжеты  их  просты, 
количество  персонажей  невелико,  и  действие  происходит  в 
течение  небольшого  промежутка  времени.  Они  напоминают 
прекрасные творения античных мастеров, считал Оскар Уайльд, 
в них ничего нельзя убавить и ничего прибавить.  

 
144
Своебразно  художественное  миросозерцание  Тургенева. 
Писатель,  как  отмечал  Н.  А.  Добролюбов, «быстро  угадывал 
новые  потребности,  новые  идеи,  вносимые  в  общественное 
сознание,  и  в  своих  произведениях  непременно  обращал 
внимание  на  вопрос,  стоящий  на  очереди  и  уже  смутно 
начинавший волновать общество». 
3
  
Тургеневские  герои – «дети  рока»,  носители  идеала 
времени, «застрельщики», а потому часто обреченные историей 
на  гибель.  Писатель  считал,  что  в  судьбе  почти  каждого 
человека  есть  что-то  трагическое.  Справедливо  указывал 
Добролюбов 
на 
характерную 
особенность 
созданных 
Тургеневым типов, говоря, что «они – вносители новых идей в 
известный  круг», «просветители», «пропагандисты».  Поэтому 
важное место в романах Тургенева занимают идейные споры, в 
которых противопоставляются точки зрения, принципы, идеалы.  
Любовь  в  произведениях  писателя  служит  критерием, 
испытанием  героя. «Первая  любовь – та  же  революция: 
однообразно  правильный  строй  сложившейся  жизни  разбит  и 
разрушен  в  одно  мгновенье,  молодость  стоит  на  баррикаде, 
высоко вьется ее яркое знамя, и что бы там впереди ее ни ждало 
– смерть или новая жизнь, - всему она шлет свой восторженный 
привет,» – писал Тургенев в повести «Вешние воды».  
Искусство  представлялось  писателю  своего  рода 
коллективной  памятью  человечества,  лишь  оно  одно  способно 
остановить  стремительный  бег  времени  и  запечатлеть 
прекрасные мгновения, увековечить их.  
Только  моменты  наивысшего  взлета  человека,  раскрытие 
в  нем  лучшего,  напоминающего  об  идеале,  заслуживают,  по 
мнению  Тургенева,  подобного  увековечивания.  Верно  заметил 
один  из  исследователей  творчества  писателя,  что  в  его 
художественном  мире  «любые  столкновения  и  самые 
непримиримые враги, погружаясь в реку забвения, поглощаются 
и  смываются  потоком  времени,  оказываются  в  конечном  счете 
                                                           
3
 Н. А. Добролюбов. Собр. Соч.:В 9 т. М.,Л., 1963. Т. 6. С. 99.  

 
145
незначительными  перед  равнодушным  ликом  живущей  по 
своим законам природы». 
4
  
В 1859 году  Тургенев  написал  статью  «Гамлет  и  Дон 
Кихот»,  в  которой  можно  найти  ключ  ко  всем  героям  его 
произведений. «Гамлет с наслаждением, преувеличенно бранит 
себя, постоянно наблюдая за собою, вечно глядя внутрь себя, он 
знает до тонкости все свои недостатки, презирает их, презирает 
самого себя - и в то же время живет, питается этим презрением». 
Гамлет  эгоистичен  и  тщеславен.  Дон – Кихот  «не  заботится  о 
себе, он весь самопожертвование, он верит, верит крепко и без 
оглядки, он не сомневается в себе, в своем призвании, он знает, 
в  чем  его  дело,  зачем  он  живет  на  земле,  а  это – главное 
знание». Энтузиаст Дон – Кихот овеян сиянием идеи. Тургенев 
всегда  мечтал  о  герое,  который  избежал  бы  и  крайностей 
гамлетизма,  и  крайностей  донкихотства,  сочетая  в  себе  все 
лучшее,  что  несли    дворяне – гамлеты    и    демократы – 
донкихоты.  Недаром  Д.  С.  Мережковский  пророчески  назвал 
Тургенева «гением меры».  
Герой  первого  романа  «Рудин» (1856) – романтик, 
теоретик,  воспитанник  немецкого  философского  идеализма. 
При  всем  своем  разностороннем  уме  и  способности 
вдохновенно  убеждать  и  просвещать  людей,  он  оказывается 
совершенно  неприспособленным  в  практических  шагах.  В 
одиночку  не  перестроить  всю  систему  преподaвания  в 
гимназии,  даже  такому  окрыленному,  красноречивому 
преподавателю  как  Рудин,  так  же  как  не  сделать  судоходной 
реку.  Рудин  не  выдерживает  испытания  любовью.  Наташа 
Ласунская, очарованная его речами о смысле жизни и высоком 
назначении  человека,  готова  последовать  за  ним  куда  угодно. 
Однако  отказ  матери  Натальи  приводит  героя  к  безвольному 
решению смиренно покориться.  
Трагична  дальнейшая  судьба  вечного  странника, 
бесприютного  скитальца  Рудина,  кончившего  жизнь  на 
парижских  баррикадах 1848 года.  Рудин – «застрельщик»,  не 
случайно его восторженные речи так неотразимы для молодого 
                                                           
4
  С.  Е.  Шаталов.  Художественный  мир  И.  С.  Тургенева.  М. 1979. С. 
227.  

 
146
поколения,  в  частности  Басистова.  Слова  Рудина  западают  в 
душу и зовут к обновлению жизни, к героическому порыву.  
Попытка  найти  героя  в  дворянской  среде  будет 
продолжена  в  романе  «Дворянское  гнездо» (1859), одном  из 
самых задушевных, лирических произведений Тургенева. Федор 
Лаврецкий,  герой  романа,  по  отцу  происходит  из  дворянского 
рода, мать его – крепостная крестьянка. Подобно толстовскому 
Пьеру  Безухову,  он  подпадет  в  начале  жизненного  пути  под 
чары  холодной  и  коварной  светской  красавицы,  на  которой 
женится.  Потом  будут  жестокие  разочарования,  раскроется 
обман  жены,  последуют  разрыв  и  заграничные  скитания  героя. 
Наконец  он  вернется  на  родину,  чтобы  здесь,  в  глубине 
деревенской  русской  жизни,  исцелить  больную  душу. 
Возрождение  к  новой  жизни  сопровождается  поэтичным 
чувством  любви  к  Лизе  Калитиной,  впитавшей  в  себя 
животворные соки русской народной культуры.  
Героев  ожидает  катастрофа – возвращение  жены 
Лаврецкого,  известие  о  смерти  которой  в  одной  из  парижских 
газет  оказалось  ложным.  Случившееся  Лиза  воспринимает  как 
кару  за  грехи  отцов,  дедов  и  прадедов,  как  справедливое 
возмездие за эгоистическое желание счастья на фоне всеобщего 
несчастья  и  неурядицы.  Подобно  святым  мученицам  и  Лиза 
примет постриг, чтобы пострадать и замолить чужие грехи.  
Грустен  и  элегичен  финал  романа.  Через 8 лет  мы  вновь 
встретимся  с  Лаврецким,  посетившим  усадьбу  Калитиных.  Он 
перестал  думать  о  собственном  счастье,  сделался  хорошим 
хозяином,  но  лучшие  годы,  как  песок  сквозь  пальцы,  утекли  в 
скоротечном потоке жизни.  
Образ  «дворянского  гнезда»  овеян  «дымом  отечества».  В 
старинном  доме,  вместившем  жизнь  нескольких  поколений 
дворян, обитает дух родины, здесь таятся те ценности, которые 
останутся  непреходящим  достоянием  русского  общества. 
Дворянская  беспочвенность,  англо–  и  галломания  резко 
критикуется  Тургеневым. «Не  оправданы  ни  знанием  родной 
земли,  ни  верой  в  идеал»  усилия  петербургских  чиновников 
вроде Паншина, осуществлять в России любые общественные и 
экономические  эксперименты.  Русское  общество,  какие  бы 
перемены  в  нем  не  происходили,  должно  сохранить  «светлую 

 
147
поэзию»  старого  дворянского  дома,  в  котором  в  конце  романа 
«играет»  новая  жизнь  и  не  отрекается  от  него: «Играйте, 
веселитесь,  растите  молодые  силы...вам  надобно  дело  делать, 
работать».  
Своим  новым  романом  «Накануне» (1860) Тургенев  дал 
ответ, каких «новых людей» он желал бы видеть в России.  
Елена 
Стахова, 
центральная 
героиня 
романа, 
олицетворение  молодой  России,  поставлена  автором  перед 
выбором: с кем связать свою судьбу. Избранником Елены может 
стать и ученый Берсенев, и художник Шубин, и преуспевающий 
чиновник  Курнатовский.  Выбор  Елены  подчеркивает  главную 
мысль  Тургенева:  России  нужны  люди  гражданского  подвига, 
каким  является  болгарин  Дмитрий  Инсаров.  Все  помыслы 
Инсарова  направлены  на  одну  цель – освобождение  родины, 
Болгарии, от турецкого ига. «Это железный человек, - говорит о 
нем  Берсенев, -...в  нем  есть  что – то  детское,  искреннее,  при 
всей  его  сосредоточенности  и  даже  скрытности...его 
искренность – не  наша  дрянная  искренность,  искренность 
людей, которым скрывать решительно нечего».  
Единство  личного  и  общего,  счастья  и  долга,  любви  и 
революции – такой  мыслится  Елене  любовь  к  Инсарову. 
Впервые  в  романной  практике  Тургенева  героиня  должна 
доказывать  свою  равноценность  герою,  должна  показать,  что 
она  достойна  избранника.  Тургенев  обращает  внимание 
читателя  на  то,  что  великая  любовь  и  великое  дело  требуют  и 
великой  жертвы.  Горе  бедной,  одинокой  матери  Елены 
оказывается  расплатой  за  жертвенное  служение  великой  цели. 
Да и в своей любви к Инсарову Елена смутно ощущает чувство 
вины: «Кто  знает,  может  быть,  я  его  убила?».  Мотив  трагизма 
скоротечного  человеческого  существования,  уносимого  в 
потоке  времени,  укрупняет  социальное  содержание  романа  и 
придает ему широкий философский смысл.  
Мнения  о  романе,  после  его  публикации,  разделились. 
Статья  Добролюбова  «Когда  же  придет  настоящий  день?» 
заставила 
Тургенева 
навсегда 
покинуть 
редакцию 
«Современника».  А  ведь  он  принимал  участие  в  организации 
обновленного  журнала,  более 10 лет  сотрудничал  в  нем. 
Инсаров  у  Тургенева  прежде  всего  участник  национально–

 
148
освободительной  борьбы  в  Болгарии,  где  все: «и  последний 
мужик»,  и  «последний  нищий»  желают  одного  и  того  же. 
Добролюбов  хотел  бы  видеть  Инсарова  участником  борьбы  с 
«внутренними  турками»,  с  крепостничеством.  Тургеневская 
мысль  о  единении  всех  в  борьбе  с  защитниками 
крепостничества  оказалась  невостребованной. «У  всех  у  нас 
одна  цель!» – настойчиво  повторял  писатель  устами  своего 
героя. Именно эту идею объединения всех здоровых сил нации 
подрывала, по убеждению автора, статья Добролюбова, который 
звал  к  самым  решительным  формам  борьбы  с  крепостниками, 
куда  он  включал  не  только  консерваторов,  реакционеров,  но  и 
близких Тургеневу по духу либералов.  
Несогласие  с  Чернышевским  и  Добролюбовым  было 
частью  совершающегося  исторического  раскола  на  одном  из 
важнейших  рубежей  в  истории  России (1859-1861). Тургенев 
всегда  чутко  улавливал  изменения  в  общественной  жизни, 
появление  новых  социальных  типов,  противостояние  дворян–
либералов и демократов – разночинцев. Новый герой, демократ 
и  бунтарь,  приверженец  естественных  наук  и  ниспровергатель 
авторитетов,  все  больше  волнует  творческое  воображение 
писателя.  
На  английском  острове  Уайт,  в  городке  Вентнор,  где 
Тургенев  поселится  в 1860г.,  будет  составлен  «Формулярный 
список  действующих  лиц  новой  повести».  В  будущем  из  него 
вырастет  прославленный  роман  «Отцы  и  дети»,  которому 
суждено  будет  стать  вершиной  тургеневского  творчества. 
Главный герой писателю мыслился так: "Нигилист. Самоуверен, 
говорит  отрывисто  и  немного,  работящ. (Смесь  Добролюбова, 
Павлова  и  Преображенского). 
5
  Художественного  элемента  не 
имеет и не признает...Независимая душа и гордец первой руки».  
В  первоначальном  замысле  герой  Евгений  Базаров 
представлялся  автору  «бесплоднейшим субъектом – антиподом 
Рудина», «без  всякого  энтузиазма  и  веры».  В  процессе  работы 
                                                           
5
 И. В. Павлов – врач и литератор, атеист, знакомый Тургенева. Н. С. 
Преображенский – приятель  Добролюбова  по  педагогическому 
институту.  Отличался  самомнением,  резкими  и  бесцеремонными 
суждениями.  

 
149
над  романом  образ  Базарова  подвергся  значительным 
изменениям. «...Если читатель не полюбит Базарова, со всей его 
грубостью,  бессердечностью,  безжалостной  сухостью  и 
резкостью, - писал  Тургенев, - ...Я  виноват  и  не  достиг  своей 
цели».  
Основой  романа  «Отцы  и  дети» (1862) стал  идейно–
нравственный конфликт двух поколений: дворян и разночинцев. 
С дворянством Тургенев всегда связывал ценные нравственные 
качества:  душевная  утонченность,  деликатность,  глубокая  и 
сильная  эмоциональная  и  эстетическая  культура,  благородство, 
рыцарственная  верность  в  любви  к  женщине.  В  то  же  время 
проницательный  художник  не  мог  не  видеть  в  дворянстве  и 
определенную  бездеятельность,  созерцательность,  сибаритство 
как 
существенные 
черты 
характера. 
Привлекательные 
«белоручки» часто оказывались несостоятельными в различных 
жизненных  ситуациях  именно  в  силу  своей  неспособности  к 
активному, целеустремленному действию.  
И в характерах разночинцев Тургенев обнаружил столь же 
противоречивое сочетание духовных черт.  
Привычный  к  деятельному  труду,  решительный, 
уверенный  в  себе,  энергичный  характер,  с  одной  стороны,  с 
другой – лишенный  столь  дорогого  для  Тургенева 
«художественного 
элемента», 
подвергающий 
сомнению 
накопленный  веками  цивилизацией  культурный  багаж,  не 
приемлющий  и  зачастую  бездушно  разрушающий  его.  Новые 
герои самоотверженны, бескомпромиссны, исповедуют дерзкую 
идею – переделать мир.  
Действие 
в 
«Отцах 
и 
детях» 
имеет 
четкие 
хронологические  рамки:  начинается  роман 20 мая 1859 года, 
завершается зимой 1860 года. Вместе с тем он охватывает почти 
полстолетия российской истории. Между разными поколениями 
«отцов» и  «детей» прочерчены внутренние связи, многозначны 
экскурсы  в  прошлое  в  романе,  перебивающие  повествование  о 
главных  событиях.  Эволюция  дворянских  семей  Кирсановых, 
Одинцовых,  Базаровых,  уклад  сословия  мещан  позволяют 
изобразить «невидимые основы» российской действительности, 
дать  широкую  панораму  закономерностей  социального 
развития.  

 
150
Роман  построен  на  сочетании  нескольких  сюжетных 
линий,  в  центре  стоит  неординарная,  сильная  личность 
Базарова.  Уже  в  начале  повествования  Тургенев  несколькими 
портретными  деталями  показывает,  что  его  герой, «лекарский 
сын»,  противостоит  всем  окружающим.  Обращают  на  себя 
внимание  и  его  длинный  балахон  с  кистями,  и  обнаженная 
красная  рука,  и  лицо,  оживляющееся  спокойной  улыбкой, 
выражающее  ум  и  самоуверенность, «мужественный  голос». 
Затем  читатель  попадает  в  атмосферу  споров  «господина 
нигилиста» Базарова с Павлом Петровичем Кирсановым, дядей 
Аркадия,  уездным  аристократом.  Споры  достигают  своей 
кульминации в X главе романа.  
Павел  Петрович  полагает,  что  «без  принсипов 
жить...могут одни безнравственные или пустые люди». Базаров 
не  склоняется  ни  перед  какими  принципами  и  авторитетами. 
Кирсанова  глубоко  возмущает,  что  новое  поколение  выступает 
за  отрицание  всех  исторических  ценностей: «Вы  воображаете 
себя  передовыми  людьми,  а  вам  только  в  калмыцкой  кибитке 
сидеть!».  Базаров  так  определяет  понятие  нигилизма: «Мы 
действуем  в  силу  того,  что  мы  признаем  полезным...В 
теперешнее  время  полезнее  всего  отрицание - мы  отрицаем». 
Базаров пугает своими афоризмами: «Рафаэль гроша медного не 
стоит», « Порядочный  химик  в  двадцать  раз  полезнее  всякого 
поэта!», «Природа не храм, а человек в ней работник».  
Через  весь  роман  Тургенев  проводит  принцип  античной 
трагедии:  обе  стороны  до  известной  степени  правы.  В  спорах 
Базарова с Павлом Петровичем обе стороны правы до известной 
степени.  Справедливо  требование  Базарова  поверять  любые 
истины  и  авторитеты  сомнением,  но  прав  и  Павел  Петрович  в 
своем  убеждении,  что  жизнь  с  ее  цивилизацией  взращенными 
формами  не  уступит  бесцеремонному  обращению  с  ней  новых 
нигилистов.  И  оба  спорщика  подчас  впадают  в  крайности, 
эгоизм,  нетерпимость  к  мнению  другого.  Заносчивость  и 
сословная  спесь  определяют  их  поведение.  Базаров  во  многом 
предвосхищает  героев  Достоевского.  Его  ожесточенное 
отрицание «романтизма», искусства вообще может трактоваться 
как  полемика  с  «романтизмом»,  подспудно  живущим  в  душе 
героя. В предсмертные часы Базаров не стыдится признать свой 

 
151
романтизм, его устами заговорит Гамлет, а слова, обращенные к 
любимой Анне Сергеевне, зазвучат по-блоковски поэтично. 
6
 Не 
случайно  Достоевскому  оказалась  очень  понятной  и  созвучной 
двойственность  тургеневского  героя,  в  «беспокойном  и 
тоскующем»  Базарове  он  увидел  «признак  великого  сердца», 
«несмотря на весь его нигилизм».  
Истоки  базаровского  отрицания  питаются  духом 
народного возмущения. Ведь и Тургенев говорил о своем герое, 
что  он  ему  виделся  этаким  Пугачевым («мечтался  какой – то 
странный pendant с Пугачевым»). Базаров трезво судит о людях, 
его  суждения  отличаются  стройной  логикой,  он  не  боится 
смелых  дерзких  мыслей.  Его  конечная  цель: «исправьте 
общество, и болезней не будет». Как и все тургеневские герои, 
Базаров  испытывается  любовью.  Чувство  к  Анне  Сергеевне 
Одинцовой  рождает  «поединок  роковой»  в  душе  героя,  теперь 
он  сам  вступает  в  ту  таинственную  сферу,  которую  именовал 
«романтизмом, чепухой, гнилью, художеством».  
Тургенев  тонко  и  предельно  ясно  воссоздает  душевное 
состояние  Базарова. «Тайный  психолог»,  он  уделяет  особенное 
внимание эмоциональной сфере, живо и убедительно раскрывая 
едва  уловимые  движения  души  героя.  Чувство  к  Одинцовой 
Базарова  «мучило  и  бесило», «что–то  другое  в  него 
вселилось,чего  он  никак  не  допускал,  над  чем  всегда  трунил, 
что  возмущало  его  гордость».  В  ключевом  для  понимания 
характера Базарова фрагменте главы XVII Тургенев прибегает к 
разным  способaм  психологического  повествования.  Автор 
воспроизводит и эмоциональный тон, и мысли, и ассоциативные 
воспоминания героя, и воображаемые сцены, и детали внешнего 
поведения.  В  повествование  от  третьего  лица  искусно 
вплетаются 
«словечки» 
Базарова. 
Ритмичность, 
поэтизированность 
фрагмента 
создаются 
повторами, 
анафорическими 
конструкциями, 
синтактическим 
параллелизмом,  ямбической  прозаической  конструкцией.  Все 
это помогает читателю лучше ощутить возвышенное, поэтичное 
содержание  душевной  жизни  героя.  Помогает  и  аналогия  с 
                                                           
6
 См. об этом статьи: Мысляков В. А. Базаров на “rendez vous”. //Рус. 
лит – ра. 1975. #1. Батюто А. Н. //Рус. лит –ра 1987.  

 
152
«настроением»  природы.  Психологизм  Тургенева  всегда  очень 
естествен, 
автор 
не 
стремится 
создать 
впечатления 
специального пристального интереса к внутреннему миру героя, 
он  многое  недоговаривает,  о  многом  умалчивает,  предполагая, 
что читатель сам поймет душевное состояние Базарова.  
Смятенность  героя  нарастает: «Страсть  в  нем  билась, 
сильная и тяжелая, - страсть,  похожая на  злобу, и  быть  может, 
сродни  ей».  Базаров  не  случайно  поставлен  Тургеневым  в 
«невыгодную»  коллизию.  Одинцова  отвергает  его  любовь, 
предпочитает  свою  размеренную  и  уютную  жизнь,  не 
совместимую  с  сильным  и  страстным  чувством  Базарова, 
пугающим  ее. «Спокойствие  все–таки  лучше  всего  на  свете», - 
решает  она.  Герой  отвергнут,  но  его  переживания, 
напряженные, 
драматические, 
не 
могут 
не 
вызвать 
сочувственного  отклика  у  читателей.  Исследователи  отмечали 
удивительную  особенность  тургеневского  повествования:  чем 
труднее  приходится  Базарову,  тем  больше  сопереживает  ему 
автор.  
Болезненно 
проходит 
переосмысление 
прежних 
убеждений,  мучительны  поиски  «настоящих  людей»,  нового 
дела.  Могучие  силы  личности  призывают  «взять  себя  за  хохол 
да выдернуть себя вон, как редьку из грядки». Базаров уезжает в 
родительский  дом,  но  и  здесь  он  испытывает  чувство 
одиночества,  приводящее  к  сомнениям,  которые  не  могли 
простить  тургеневскому  герою  многочисленные  критики. «А  я  
и возненавидел этого последнего мужика, Филиппа или Сидора, 
для  которого  я  должен  из  кожи  лезть,  и  который  мне  даже 
спасибо  не  скажет...да  и  на  что  мне  его  спасибо?»-  горько 
признается Базаров.  
Метания героя продолжатся в Марьино Кирсановых, куда 
он  переезжает  от  родителей. «Лихорадка  работы»  не  может 
излечить тоску, да и проходит она, не успев начаться. Неудача с 
Фенечкой,  оскорбительная  для  нее  «простота»  влечения 
Базарова  приводят  к  нелепой  дуэли  с  Павлом  Петровичем. 
Разрыв  с  семейством  Кирсановых  снова  возвращает  героя  в 
отчий дом, где свершится последний акт его жизненной драмы. 
«Странная  усталость  замечалась  во  всех  его  движениях,  даже 
походка  его,  твердая  и  стремительно  смелая,  изменилась». 

 
153
Неосторожность  при  вскрытии  трупа  мужика  губит  Базарова. 
Финальные  сцены  романа,  величественные  и  торжественные, 
потрясли  читателей.  Тургенев  попрощался  с  Базаровым  так  же 
тепло,  как  со  своими  любимыми  предыдущими  героями.  Это 
очень  тонко  почувствовал  Чехов. «Что  за  роскошь  «Отцы  и 
дети!»–писал он,- ...Болезнь Базарова сделана так сильно, что я 
ослабел, и было такое чувство,  как будто я  заразился от  него.  
А  конец  Базарова? А старички? ...Просто гениально».  
В  сцене  смерти  в  последний  раз  проявит  себя  могучая, 
тревожная,  мятущаяся  и  любящая  жизнь  душа  Базарова. 
Тургенев  дарует  герою  удивительный  по  поэтической  силе 
реквием, 
дарует 
«святую, 
преданную», 
всесильную 
родительскую  любовь,  освящающую  его  могилу на  небольшом 
сельском  кладбище;  дарует  народную  любовь, «вечное 
примирение»  и  «жизнь  бесконечную»  в  вечном  и  великом 
спокойствии природы.  
Ни  один  роман  Тургенева  не  вызывал  таких 
ожесточенных споров в критике, как роман «Отцы и дети». При 
оценке  Базарова  разошлись  во  мнении  критики  и  самого 
демократического  лагеря. «Асмодеем  нашего  времени»  назвал 
героя М. Антонович в «Современнике». Д. И. Писарев написал 
восторженный 
панегирик 
Базарову. 
Самому 
писателю 
импонировал отзыв Писарева. В письме к П. В. Анненкову (8/20 
июня 1862г. ) он написал: «Статья Писарева («Базаров» – С. Н. ) 
в «Русском слове» мне показалась очень замечательная».  
1860-е  годы – время  создания  еще  одного  тургеневского 
романа  «Дым».  Писатель  все  больше  и  больше  живет  за 
пределами  родины.  Вслед  за  семьей  Виардо  он  покупает 
участок  земли  в  Баден – Бадене  и  строит  здесь  дом  рядом  с 
виллой Виардо. Связи с Россией ослабевают, да и нет на родине 
«нигде  ничего  крепкого,  твердого – нигде  никакого  зерна...» 
Роман  «Дым» (1867) – произведение  тревог  и  сомнений, 
порожденных  крахом  прежних  надежд.  Замысел  романа 
возникал в обстановке напряженных споров с А. И Герценом о 
путях  будущего  развития  России,  о  ее  историческом  пути,  о 
России 
и 
Западе. 
Тургенев 
не 
рассчитывает 
на 
правительственные  реформы,  но  и  революционный  путь 
представлялся  ему  неприемлемым.  Герои  романа  живут  как  в 

 
154
тумане, цель, смысл жизни – все задымлено. Тургенев клеймит 
и 
революционный 
губаревский 
кружок, 
и 
людей 
правительственной партии, погрязших в пустых и бесконечных 
словопрениях.  Драматическая,  порывистая  и  безоглядная 
любовь Литвинова и Ирины подобна стремительному, свежему 
порыву  ветра  в  затхлом  воздухе  фешенебельного  курорта.  Но 
воскресшая  любовь  героев  оказывается  бесплодной.  Ирина  не 
способна  порвать  с  высокопоставленным  обществом,  которое 
она  презирает  и  которому  же  рабски  подчиняется.  Когда–то 
пылкое,  но  остывшее  и  опустошенное  ее  чувство  к  Литвинову 
не  способно  его  спасти.  Героя  выведет  на  незадымленную 
дорогу  светлая  и  ясная  любовь  невесты  Татьяны,  чье  имя  и 
характер  напоминают  читателю  пушкинскую  героиню.  Добрая, 
ласковая,  цельная  Татьяна  призвана  уберечь  Литвинова  от 
баденского опасного очарования и равнодушия.  
В  последнее  десятилетие  жизни  отношение  Тургенева  к 
революционному движению в России было сложным. Деятелям 
русского  прогресса,  народникам, «постепеновцам»  посвящает 
он свой последний роман «Новь» (1877). Героический энтузиазм 
отличает Нежданова и Маркелова, но в своей работе с народом 
они  часто  по  –детски  неумелы,  беспомощны  и  трагически 
непоняты.  Нетерпение,  ожидание  мгновенных  результатов 
своей  деятельности  часто  ставят  Маркелова  в  положение  Дон 
Кихота, освобождающего каторжников и ими же избиваемого.  
Скромный  демократ  Соломин  «не  спеша»  занимается 
полезной  практической  деятельностью - организует  заводские 
школы,  библиотеки,  фабрики  на  артельных  началах.  Если 
вспомнить 
предпосланный 
роману 
эпиграф, 
Соломин 
поднимает «новь глубоко забирающим плугом». Это – «человек 
с идеалами – и без фразы, образованный – и из народа, простой 
и  себе  на  уме...»  В  своем  последнем  романе  Тургенев  создает 
еще  один  привлекательный  женский  образ,  продолжающий 
галерею  созданных  ранее  образов  Наталии  Ласунской,  Лизы 
Калитиной, 
Елены 
Стаховой. 
Марианна - чистая, 
самоотверженная,  постоянная  и  убежденная  натура. «Мне 
кажется  иногда, - говорит  она, - что  я  страдаю  за  всех 
притесненных,  бедных,  жалких  на  Руси,  негодую  за  них, 
возмущаюсь ...я за них готова...голову сложить».  

 
155
Своеобразным  подведением  итогов  стало  для  Тургенева 
создание  цикла  «Стихотворения  в  прозе».  В  кратких 
поэтических  миниатюрах  писатель  многое  сумел  сказать. 
Иногда в них звучат мотивы прежних произведений. Некоторые 
восходят  к  «Запискам  охотника»,  другие  напоминают 
фрагменты  «Дворянского  гнезда», «Накануне».  Открывалась 
книга  стихотворением  «Деревня»,  завершалась  гимном 
русскому языку: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий 
о  судьбах  моей  родины, - ты  один  мне  поддержка  и  опора,  о 
великий,  могучий,  правдивый  и  свободный  русский  язык!  Не 
будь  тебя – как  не  впасть  в  отчаяние  при  виде  всего,  что 
совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был 
дан великому народу!».  
Тургенев  скончался 22 августа (3 сентября) 1883 года  в 
Буживале.  Мы  чтим  его  память  и  завет  беречь  «клад»  и 
«достояние» – прекрасный русский язык. Плодотворное влияние 
Тургенева испытала вся мировая литература.  
 
Вопросы: 
 
1.
 
Какова тематика цикла «Записки охотника»? 
2.
 
Каковы  основные  черты  романного  творчества  И.  С. 
Тургенева? 
3.
 
Как  изображается  тип  «лишнего  человека»  в  романе 
«Рудин»? 
4.
 
Каковы  художественные  особенности  романа  «Дворянское 
гнездо»? 
5.
 
В  чем  драматизм  судеб  Дмитрия  Инсарова  и  Елены 
Стаховой в романе «Накануне»? 
6.
 
Почему роман «Отцы и  дети» считается романом идейных 
споров? 
7.
 
В чем сложность авторского отношения к Базарову? 
8.
 
Как 
можно 
охарактеризовать 
основные 
мотивы 
«Стихотворений в прозе»?  
 
 
 
 

 
156
ЛИТЕРАТУРА 
 
1.
 
Батюто А. И. Тургенев – романист. Л., 1972.  
2.
 
Лебедев Ю. В. Тургенев. М., 1990 (Серия «Жизнь 
замечательных людей»).  
3.
 
Маркович Ю. М. И. С. Тургенев и русский 
реалистический роман XIX века. Л., 1982 
4.
 
Мостовская Н. Н. И. С. Тургенев и русская журналистика 
1870 – х годов. Л., 1983.  
5.
 
Пустовойт П. Г. – Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети». 
Комментарий. М., 1991.  
6.
 
Шаталов С. Е. – Художественный мир И. С. Тургенева. М., 
1979.  

 
157
И. С. ТУРГЕНЕВ И ФРАНЦИЯ 
 
Когда в середине 50-х годов XIX века на улицах Парижа 
появился  еще  молодой,  но  рано  поседевший  русский  писатель 
Иван  Тургенев,  никто,  даже  он  сам,  не  мог  предположить,  что 
ему  предстоит  провести  во  Франции  большую  часть  своей 
сознательной  жизни.  Тургенева,  как  и  многих  иностранных 
писателей, 
привлекал 
революционный 
дух 
французов, 
напряженность  парижской  культурной  жизни,  блестящие 
литературные  традиции,  но  главной  причиной  его  длительного 
пребывания во Франции была, несомненно, его любовь к певице 
Полине Виардо.   Они  познакомились  в  ноябре 1843 года,  ему 
было 25 лет,  ей – 22. Русские  биографы  Тургенева  в  основном 
относятся к ней с ревнивым пристрастием, считая, что из-за нее 
великий русский писатель покинул свою родину. Однако читая 
сегодня,  спустя  двести  лет,  переписку  Тургенева  и  Полины 
Виардо,  нельзя  не  проникнуться  уважением  к  этому  высокому 
чувству,  которое  длилось 42 года.  Невозможность  соединить 
свои судьбы обостряла духовную близость двух благородных и 
талантливых людей, придавала их письмам особый драматизм.   
Их сближала любовь и высшее наслаждение творчеством, 
без  которого  оба  не  мыслили  своей  жизни. «Трудитесь  на 
поприще  искусства,  вы  в  этом  никогда  не  раскаетесь,  всегда 
останетесь  молодым  и  открытым  для  всех  радостей  жизни  и 
стойким  ко  всяческим  невзгодам» – писала  Полина  Виардо 19 
января 1848 года, когда Тургенев «как одержимый работал над 
«Записками охотника».  
В  салоне  Полины  Виардо  собирались  выдающиеся 
деятели  европейской  культуры – Берлиоз  и  Гуно,  Шуман  и 
Брамс,  Шопен  и  Лист,  Вагнер  и  Сен-Санс,  Делакруа  и  Жорж 
Санд  и  многие  другие.  На  суд  этого  изысканного  общества 
великие  композиторы  поэты  и  писатели  представляли  свои 
новые  произведения,  Полина  Виардо  исполняла  произведения 
на разных языках, в том числе на чистом русском – «Соловей» 
Алябьева, здесь велись исторические споры о новом искусстве и 
литературе,  в  которых  принимал  участие  и  Тургенев.  По 
свидетельству многих его современников он обладал блестящим 
даром  рассказчика  и  полемиста,  а  известный  историк 

 
158
литературы  Ипполит  Тэн  говорил,  что  по  изяществу  и  грации 
речь Тургенева напоминает ему язык салонов XVIII века.  
С течением лет Тургенев обрел во Франции друзей, близ-
ких ему по духу и творческим устремлениям. Это прежде всего 
Проспер Мериме, с которым Тургенева связывали 13 лет друж-
бы. Они познакомились в 1857 году, когда Мериме уже отошел 
от  художественного  творчества  и  занимался  литературной 
критикой и переводами, в том числе с русского, который очень 
любил и отмечал его «изумительное богатство»: «это красивей-
ший из всех европейских языков, не исключая и греческого. Он 
гораздо  богаче  немецкого  и  отличается  удивительной 
ясностью». 
7
  
До  официального  знакомства  оба  писателя  уже  знали  и 
ценили  друг  друга:  Тургенев 3 года (1842-44) изучал  театр 
Мериме,  его  принципы  изображения  характеров,  структуру 
сюжетов.  Определенное  влияние  Мериме  обнаруживается  в 
ранней  драме  Тургенева  «Неосторожность» (1843), комедия 
Мериме  «Женщина-дьявол  или  Искушение  святого  Антония 
повлияла на неоконченную драму Тургенева «Искушение свято-
го  Антония»,  в  которой  Антоний  отличается  чертами  демони-
ческой  личности.  Впоследствии  Тургенев  отошел  от  традиций 
Мериме, его «Нахлебник», «Месяц в деревне, «Где тонко, там и 
рвется» – произведения  уже зрелого мастера-реалиста. Мериме 
же,  еще  в  мае 1854 г.,  прочел  «Записки  охотника»  в  переводе 
Эрнеста Шарьера под названием «Записки русского дворянина». 
С  тех  пор  Тургенев  стал  для  Мериме  самым  близким  русским 
писателем после Пушкина: «Вы, к счастью, обладаете чудесным 
языком, и далеко превосходите всех наших западных писателей 
с  их  провинциализмом.  Оцените  это  наблюдение  по 
достоинству, ибо оно сделано иностранцем».  
 Именно Мериме «открыл» Тургенева французской публи-
ке, он редактировал перевод А. П. Голициным романа Тургенева 
«Дым»,  сам  переводил  его  «Призраки», «Собаку», «Странную 
историю»,  впоследствии  помогал  Тургеневу  осуществить 
прозаический перевод «Мцыри» на французский язык. Дружба с 
Тургеневым  оказала  несомненное  влияние  и  на  поздние 
                                                           
7
 цит. по: Ладария М. Г. Тургенев и классики французской литературы.  

 
159
произведения  Мериме,  достаточно  вспомнить  русский  колорит 
в  новелле  «Локис»,  героиня  которой – невеста  графа  Шемета 
Юлиана, имеет много общих черт с Зиной Засекиной. («Первая 
любовь») 
Долгая  дружба  связывала  Тургенева  с  Флобером. 
Мопассан  писал  о  них: «схожие  во  вкусах,  образе  жизни  и 
мечтаниях, равно как и в своих литературных стремлениях, оба 
широкообразованные и восторженные поклонники искусства». 
8
 
Оба  стремились  к  «живой  и  человеческой  правде»,  они  были 
реалистами,  ибо  главный  источник  вдохновения  видели  в 
действительности. 
Оба 
придавали 
особое 
значение 
совершенству художественной формы, однако оба были в душе 
поэтами, неслучайно писатель Батист Фора их дружбу объяснял 
«присущим  им  обоим  отвращением  к  мещанству»  и  «общим 
культом  поэзии». 
9
  Творчеству  обоих  писателей  присущ 
пессимизм,  который  у  Флобера  носит  трагический  характер, 
отражающий  крушение  иллюзий  относительно  буржуазного 
общества  и  его  культуры.  У  Тургенева  же – пессимизм  во 
многом  объясняется  страхом  перед  социальной  революцией, 
которая  представлялась  ему  грозной  и  ослепительной  силой. 
При этом надо отметить что он несомненно сочувствовал Елене 
Стаховой, Инсарову, Нежданову. Кроме того Флобер, в отличие 
от  Тургенева  подчеркивал  несостоятельность  всех  духовных 
ценностей,  которые  в  течение  нескольких  веков  для  ряда 
поколений  составляли  основу  мировоззрения  и  жизни – Разум, 
революционный  идеализм,  романтическую  мечту,  хотя  всегда 
писал слово Прекрасное с заглавной буквы.  
В  тургеневской  манере  письма  Флобера  привлекала 
поэтичность  и  сдержанная  сила  мысли,  мастерство  построения 
сюжетов, одновременно простых и сложных.  
В  течение  нескольких  лет  Тургенев,  который  жил  на 
улице  де  л’Аркад,  каждое  воскресенье  отправлялся  на  улицу 
Фобур  Сент-Оноре,  где  под  самой  крышей  собирались  друзья, 
писатели,  поэты,  артисты,  обсуждались  новые  литературные 
течения, парижские культурные новости.  
                                                           
8
 Мопассан Г. де, Статьи о писателях М. 1957. с. 38 
9
 Фора Б. Воспоминания о Тургеневе. Лит. Насл. N 76 1967,с. 493 

 
160
 Тургенев  на 3 года  пережил  Флобера,  о  кончине  своего 
друга  он  узнал  в  Спасском  Лутовинове  и  в  письме  к  Золя 
признавался, что горе его беспредельно, потому что Флобер был 
одним из тех людей, которых он любил больше всех на свете... 
Интерес к Тургеневским романам во Франции усилился в 
70-х  годах,  когда  в  России  выступили  народовольцы-террорис-
ты. Роман Тургенева «Новь» стал для иностранцев талантливой 
попыткой  объснить  что  происходит  в  этой  загадочной  России, 
поэтому роман был сразу переведен на французский, немецкий, 
английский.  
В  этот  период  Тургенев  особенно  сблизился  с  Золя  и 
Мопассаном. Эстет Тургенев не мог принять многих художест-
венных принципов натуралистов, но он ценил «социальную зор-
кость»  Золя,  его  неприятие  всего  косного,  мешающегого 
прогрессу,  поэтому  испытывал  к  Золя  сложные,  противоре-
чивые, но всегда доброжелательные и дружеские чувства.  
Не  все  принимал  Тургенев  и  в  творчестве  Мопассана, 
который только начинал свой путь и учился у русского мастера 
тонкости  психологического  анализа,  лиризму  повествования. 
Именно  лиризм  более  всего  сближает  двух  писателей,  хотя 
носит  у  них  различный  характер:  у  Тургенева  он  пронизывает 
все  компоненты  произведения – язык,  сюжет,  композицию, 
особенно  интонацию.  У  Мопассана  же,  видевшего  жизнь  в 
единстве прекрасного и безобразного, возвышенного и низкого, 
но  всегда  тяготевшего  к  поэзии,  к  нравственной  чистоте – 
лиризм как бы прорывается сквозь грязь и цинизм окружающего 
мира, вдруг обнажая в героях неведомую им стихию чувств.  
Обоих  писателей  сближает  и  авторская  взволнованность, 
и  пейзаж  как  неотъемлемая  часть  лирического  восприятия 
жизни.  Природа  у  Тургенева  органически  вплетается  в  стихию 
чувств героев – тоску, тревогу, радость, отчаяние, в то время как 
у  Мопассана  природа – поэтическая  рама,  оттеняющая 
безобразие действительности. Влияние Тургенева на Мопассана 
проявляется  и  в  деталях  некоторых  новелл  (именах  героев, 
названиях  городов),  и  в  некоторых  сюжетах.  Так,  в  новелле 
Мопассана  «В  пути»,  героиня – русская  графиня  Мария 
Баранова – женщина редкой красоты, но больная туберкулезом, 

 
161
спасает  в  поезде  от  погони  неизвестного  мужчину,  рыцарская 
любовь которого скрашивает последние месяцы ее жизни.  
Пребывание  Тургенева  во  Франции,  несомненно,  способ-
ствовало духовному и творческому взаимному обогащению. Во 
многом благодаря Тургеневу Франция познакомилась и проник-
лась  искренним  уважением  к  великой  русской  литературе.  На 
Международном  литературном  конгрессе 5/17 июня 1878 г. 
Тургенев  справедливо  заметил: «200 лет  тому  назад – еще  не 
очень  понимая  вас,  мы  уже  тянулись  к  вам; 100 лет  назад  мы 
были  вашими  учениками,  теперь  вы  нас  принимаете  как  своих 
товарищей»
10
.  
Выдающийся  художник  был  страстным  пропагандистом 
русской  литературы  на  Западе  и  европейской  литературы  в 
России.  Это,  наряду  с  его  творческой  деятельностью,  было  де-
лом  всей  его  жизни.  Он  содействовал  изданию  сочинений 
Пушкина,  Лермонтова,  Крылова,  Л.  Толстого,  Салтыкова-
Щедрина на французском, английском, и немецком языках. Он 
был  секретарем  парижского  общества  русских  художников, 
которое  основал  в 1870 г.  вместе  с  Алексием  Боголюбовым, 
внуком А. Н. Радищева.  
Многие  исследователи  творчества  Тургенева  особо 
останавливались  на  взаимовлияниях  русского  и  французских 
писателей,  однако  следует  отметить,  что  творческое  влияние 
одного писателя на другого «не в том, что его поэзия отражается 
в них, а в том, что она возбуждает в них собственные их силы: 
так солнечный луч, озарив землю, не сообщает ей своей силы, а 
только возбуждает заключенную в ней силу»
11
. Тургенев всегда 
оставался русским писателем и представлял русскую культуру и 
в  обществе  Теккерея  и  Диккенса,  Гюго  и  Ж.  Санд,  и  на 
международных конгрессах, и в Оксфордском университете, где 
ему – первому  из  русских  писателей  было  присвоено  почетное 
звание  доктора  права  как  автору  «Записок  охотника», 
произведения  послужившего  делу  освобождения  крестьян  от 
крепостной зависимости.  
                                                           
10
 Тургенев. ПСС и писем в 28 тт. 1968. Т. 15,с. 55-56 
11
 Белинский В. Русская литература в 1841 г. С. с в 3-х тт. Т. 2. с 164-
165 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16




©emirb.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет