барып қалды дегенде қүлау қим ы лы ны ң жасалу-
ға жақындап, бірақ жасалмағаны айтылған. Оны
дәл суреттеу қажет бөлмаса, өл қүламады деген
бір сөзбен айтылар еді. Онда нәтиже бар, бірақ
өның қалай құламағаны көрінбейді.
Қ имылдың жасалу тәсілін білдіруге қазақ
т іл ін ің г р а м м а т и к а л ы қ қ ұ р ы л ы с ы н ы ң бай
мүмкіндігі бар. Оған көмекші етістіктер де, қөсым-
шалар да қатысады: айта сал (немқұрайды жаса-
луы), айтып бақты (ерекш е ы нтамен), жасаған
бол (ж асан ды лы қ), айта жаздады (ж етім сіз
қимыл), жазып ал, айтып бер (кімге бағытталға-
ны), келе қалды (күтпеген жерден), кесіп түсті
(қысқа, батыл жасалу), итеріп кеп қалды (ерекше
қарқы н м ен ), келе береді (қимы лды ң сөзылуы),
қарай түр, отыра түр (жасалуына шек қөю ), келе
жатыр (асығыссыздық), жауайын деп түр (жасау-
ға бейімділік), ойланып қалды (бір қалы пқа
көшу), келе сала, қүлай кетті, айта сала, күліп
жіберді (бір қимылдың сөңынан іле екінші қимыл-
дың жасалуы) т.б.
Қ осы м ш алар арқы лы қи м ы лды ң жасалу
тәсілін білдіру де бар: ж үлмала, алыңқыра,
Поделитесь с Вашими друзьями: |