у, за, про, пере приставкалары белгілі грамматикалық
м ағы на тудырып тұр. Қ азақ тіліндегі бірді-екілі
сөздің құрам ы ндағы бей (би) - бейшара, бейма-
за, бейуақы т, на - наразы т.б. я ғн и , бұл сияқты
префикстер қазақ тілінде жаңа түбірге қосы ла
алмайды, бұлар басқа тілден сол создің құрамында
бөлінбейтін бөлшек ретінде, бір морфологиялық
единица ретінде енген префикс емес, олар кірме
түбірдің құрам ы на еніп кетеді. С он дай -ақ іщ&і
ф лекси я ж олы да қа за қ тілінде сөзтүрлен ім
жүйесінің бір арнайы түрі ретінде кездеспейді.
М ысалы, араб тілінде сөздің құрам ы ндағы ішкі
дыбыстардың өзгеруі арқылы жаңа грамматикалық
м ағы на туады: катаба-жазу, жазды етістігі бол-
са, китаабун - кітап та, кутбун - кітаптар деген
к ө п т ік м ә н д і б іл д ір е д і. Іш кі ф л е к с и я н ы ң
элементтері орыс тілінде де кездесіп отырады:
собирать (жинау) - собратв (жинап алу), бегать
(жүгіру) - бежатв (жүгіріп кету) т.б. сияқты
етістіктің видтік мағыналары, сөздің құрамындағы
ды бы с өзгер істер і
(іш кі ф л е к с и я ) а р қ ы л ы
беріледі. Грамматикалық мағынаның екпін арқылы
да берілуі қазақ тілінде ж оқ деуге болады. Қ азақ
•тіліндегі болымсы з етістік пен етістік түбірден
заттық ұғы м дағы жаңа сөз тудыратын -м а, -ме,
-ба, -бе, -па, -пе қосымшалары арқылы жасалған
сөздердегі екпіннің әр түрлілігі, мысалы, кеспе -
кеспе, мінбе - мінбе, коспа - коспа т.б. екп ін н ің
сөз мағынасын айыру сипаты бола алмайды. Орыс
тілінде ек п ін сөз м ағы н а сы н (л е к с и к а л ы қ )
айырумен бірге (мысалы, замок - қо р ған , замок
- құлып, кілт, м ук а - азап, м ук а - ұн т.б.)
грамматикалық м ағы на тудыруға да негіз бола-
ды: окна - терезелер, окна - терезенің (жекеш е
ілік септік),/?у/а/-қолдың, руки-к олдар, воды-су-
дың, воды-сулар т.б. С ондай-ақ қазақ тілінде
грамматикалық м ағы наны берудің супгшетивті
жолы да кездеспейді. Мысалы, орыс тілінде адам
деген ұғым человек сөзі арқылы берілсе, оны ң
көпше түрі бүтіндей басқа сөзбенж?дг/ (адамдар)
беріледі. С ондш -ъ кхорош о (жақсы) ж ән ълучш е
- өте жақсы, сказал - айтты, говорил - айтты
п ар ал л ел ьд ер і де су п п л ет и в т і жол ар қ ы л ы
ф ам м атикалы қ м ағы на білдіруге жатады.
3.
Қазақ тіліндеаналитикалық тәсілдің барлық
түрлері дерлік кездесіп отырады. Негізгі создердің
тіркесуі арқы лы грам м ати калы қ м ағы н ан ы ң
берілуі дегенде, әдетте, ол сөздердің өзгермеген
сол тұлғалары нда тұры п бір-бірімен тіркесуі
арқылы жеке тұрған дағы сы н ан өзгеше, жаңа
фамматикалы қ мағынаны білдіруін айтамыз. Бұл
- әсіресе түбір тұлғадағы зат есімдердің бір-
бірімен тіркесіп қолданылуынан ан ы қ көрінеді.
Әдетте, зат есім түбір тұлғасы нда заттың атын
білдіру м ағы насы м ен байланысты қолданылса,
енді бір зат есім екінш і зат есіммен түбір тұлғада
тіркессе, зат атауын білдіруге жат мағынада қатыс-
ты қ-сы н д ы қ м ағы н ада жұмсалады. М ысалы:
Мықшима аяғымда былғары етік, Киіз байпақ
тондырмас ызғар өтіп (Абай). Тоқпағы мықты
болсалиіз қазық жерге кірер (М ақал). Бір-бір киіз
Поделитесь с Вашими друзьями: |