242
СӨЗЖАСАМ
кездеседі. Алт ай -ол халықтың м ифологиясы н-
да таудың атын ғана емес, жоғары ұғымды,/<:о/7-
ғаушы рух мәнін береді. Демек, осы ндағы бии
сөзін биік сөзімен бір тектес, бір түбірден тара-
ған деп қарауға болады.
Ж ары к■
О ны ң құрамынан тарихи тұрғы дан
ж ары=стістігі ажыратылады. Себебі М .Қ аш қа-
ри сөздігінде: “ Қ ұдатғу-білігте” , ерте ұй ғы р
тіл ін д еу яп - “светиться” , “сиять” деген етістік.
Ол қазіргі алтай (дары=), қы рғы з (ж ары =),
тілдерінде сақталған. -Ы к, -ік ж ұрнағы арқылы
жасалған сын есім қазақ тілінде көптеп кездеседі.
М ысалы, ашык, арык, кашык, т есікт.б. Бұл осы
жұрнақтың бір кезде онімді қосымша болғанды-
ғын кәрсетеді. Қазақ тілінде жары=етістігі жеке
сақталмағанмен оны коптеген тұбірлес сөздердің
құрамынан табуға бөлады. Мысалы: жарык, жар-
кыра-жаркын, жарқ-жүрк, жарк еттіт.б.
Үлан. Қ азақ тілінде бұл сөз тек ұлан байтақ
дала, үлан асыр т ойт.б. тіркестердің кұрамында
кездеседі.
“и!а”= - ескерткіштер тілінде - “связы вать” ,
“присөединять” деген етістік. Сөнымен бірге иіа-
п= өздік етіс тұлғасында да қөлданылады.
Ад, есім түбір түрінде иіа-п ескерткіш терде
кездеспейді. Ол кейінірек “иіа” етістігінің омо-
нимдес -н қосы м ш асы ны ң ж алғануы арқы лы
ж асалған болу керек. Қ азақ тілінде диалектілік
ерекшелік ретінде болмасаұла= етістігі жеке кез-
деспейді. Түркімен, түрік, алтай, хакас, тува тілде-
рінде ұла- етістігі - күні бүгінге дейін кеңінен
қолданылатын етістік. Мағынасы ескерткіш тілде-
ріндегідей. Үлау - түрік тілінде “ж ам ау” деген
сөз бөлса, қазақ тілінде т.б. тілдерде ұзақ жөлда
ауыстырылатын келікті атайды, бірақ жорамал
түрінде ұ лан, ұласу, үлыс, ұлт т.б. бір түбірден
өрбіген деп қарауға болады.
Ілкі. Іл - О рхон-Енисей жазбаларында ‘вос-
ток, перед, л о б ’ деген мән береді. Бұл сезге
қазақ тіліндегі ілгер ісөзі түбірлес келеді. -ғары,
-г/?/барыс септігінің кәне жалғауы екені белгілі.
Түркі тілінің даму кезеңдерінің ерте кезінде
сын есімдер, бір жағынан зат есімдер, екінші жа-
ғынан үстеулер деп айқы н жіктеліп дербес сөз
табы ретінде бөліне алмады. О ны ң қалдықтары
қазіргі тілімізде кездеседі. Сөны ң бірі -дай, -дей,
-тай, -тей қосымшалары арқылы жасалған кейбір
сын есімдер мен үстеулер.
М ұндай создерді А.Ы сқақов “өлі” түбірлер
қатарына жатқызады. Оларды сын есімдер де-
генде шартты түрде қөлданылған көнтекстеріне,
тіркескен сөздеріне қатысты айтамыз. Әрине біз
бұл арада қөсы м ш алар арқы лы ж асалы п, өл
қосымшаларсыз да тілімізде кеңінен қолданыла-
тын сын есімдер мен үстеулерді емес, ол қосым-
шаларсыз қолданыла алмайтын, оларсыз мәні жоқ
сөздерді айтып отырмыз. Мысалы: нарттай, тыр-
дай, арыстай, көнектей, мидай, добалдай, өрімдей
т.б.
Нарт ескі түркі тілінде және кейбір қазіргі
тілдерде қы зы л гүлдің атын білдіреді. Қ азақ
тілінде ол тек -/??ш/формасымен біріккенде ғана
мәні бар сәз. Б ұған түбірлес басқа сөз кездес-
пейді. Ш ығу теркіні ж ағы нан нарт сөзі түркілік
емес. Қ азақ тілінде қы зыл гүлдің атауы өзінің
төл сөздері арқы лы беріліп нарт сөзі өсы нарт-
т а й фөрмасында ғана сақталып қалған. Сөйтіп,
тілімізде мәні ж өқ “өлі” түбірге айналған.
Арыстай (арыстай азаматт.б.). Бұл сөз қазақ
тілінде де дербес сез ретінде қөлданылған. Қазақ
тілінің түсіндірме сөздігінде өны ң мынадай ма-
ғыналары көрсетілген:
1. Арба, ш ананы ң көлік жегетін қөс жетегі,
тертесі:
Д оңғалақ арба жүре алмас,
Қос арысы сы нған соң. (“ Үіи ғасыр”)
2. Үйдің тобесін ж апқан өрімдерді көтеріп
тұратын көлденең ағаш.
3. Ру, тайпа, ел, халық.
Арыстай деген сөзге негіз бөлып тұрған өсы
мағыналардың қайсысы бөлуы мүмкін. Әрине, бұл
м ағы налар бір-бірінен аса алш ақтап кетпейді.
А рбаның тертесі де, үйдің бел ағаш ы да бір
нәрсенің тірегі, ұстап тұрған негізі. Р ас,арыстын
көне ру, тайпа м ағы насы біраз кеңірек.
Арыстай сын есіміне негіз болған
арыс зат
есімінің бірінші және екінші мағыналарынан ту-
ған ауыспалы мағынасы болуы керек. Кейде ары-
ст айдегенде ұзын, үлкен мәні де болуы мүмкін.
Көнектей (Хвне/стүбірінің тарихи-этим оло-
гиялы қ талдауы “ Қ азақ тілінің қы сқаш а этимо-
логиялы қ создігінен” адынды).
М онғол тілінде көнек - құдыққа қауға ретін-
де салатын, ағаштан, не теріден жасалған шелекті
айтады. Түрікмен тіліндекөнек -тұ з салатын тері
қ а п ;’өзбек тілінде - қымыз құятын мес. Қазақ
тілінде көнек сөзі өсы күйінде кездеспейді. Бірақ
көн-терісі деген тіркес бар. Осы
көн, көнектей,
көнек сөздерін бір түбірлес сөздер ретінде салыс-
тырып қарауға бөлады. Көн сөзі - ойрот, азербай-
жан, озбек т.б. тілдерінде иленген тері деген ма-
ғынада әлі күнге дейін қолданылатын есім сөз.
Сөл сияқты ескі түркі тілінде де көн созі өсы
мағынада жұмсалған. Ол қазақ тілінде/ие/7/сөзімен