Теоретико-методологические основы управления футболом



жүктеу 5.06 Kb.

бет1/15
Дата15.09.2017
өлшемі5.06 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың ХАБАРШЫСЫ
 
«Бастауыш мектеп және дене мәдениетi» сериясы, №1 (28), 2011 ж. 
 
 

ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ 
УПРАВЛЕНИЯ ФУТБОЛОМ 
 
К.И. Адамбеков – 
д.п.н., профессор КазНПУ  им. Абая, 
Э.К.Оспанова – 
к.п.н., ст. преподаватель КазНПУ  им. Абая 
 
В  период  формирования  в  Казахстане  рыночных  отношений  в  конце  ХХ  века  наряду  с 
привычными понятиями «управление» (обществом, отраслью, организацие, персоналом и т.п.) все чаще 
применяется и другое понятие – «менеджмент». 
В  настоящее  время  среди  специалистов,  по  существу,  сложились  две  точки  зрения  на 
соотношение  понятий  «управление»  и  «менеджмент»:  одни  используют  эти  понятия  нам  идентичные, 
взаимозаменяемые, иными словами, как синонимы; другие придерживаются мнения  о том, что понятие 
«управления» значительно шире понятия «менеджмент». [1,2]. 
В  энциклопедии  «управление»  в  самом  общем  виде  рассматривается  как  элемент,  функция 
организованных 
систем 
различной 
природы 
(технических, 
биологических, 
социальных), 
обеспечивающая  сохранение  их  определенной  структуры,  поддержание  режима  деятельности, 
реализацию их программ и целей. [3] 
Такое  толкование  понятия  «управление»  позволяет  выделить  его  важную  особенность, 
заключающуюся  в том, что она используется для характеристики специфической деятельности человека 
в различных сферах – неживой, живой и социальной жизни. 
В футболе употребление понятия  «управления» применительно ко всем названным сферам. 
Футболист, тренер осуществляет воздействие на  спортсмена, выступающего как биосоциальный, 
так  и  социобиологический  объект.Управление  подготовкой  футболиста,  т.е.  оптимизация  поведения 
футболиста  включает  прогнозирование,  моделирование  параметров  соревновательной  деятельности, 
уровня  подготовленности  и  развития  функциональных  систем  организма,  программирование 
тренировочного  процесса,  комплексный  контроль  за  уровнем  подготовленности,  внесение  коррекции  в 
систему подготовки. 
Управлению  в  футболе  свойственен  ряд  закономерностей,  одной  из  которых  является  его 
дифференциация. 
Сущность этой закономерности проявляется: 
- школа научного управления; 
- школа человеческих отношений
- школа поведенческих отношений; 
-  школа  социальных  систем,  т.е.  управление  людьми,  коллективами  людей,  управление в  сфере 
социальной жизни. 
Поэтому  в  рамках  управления  социальной  сферой  в  футболе  большое  значение  придается 
менеджменту, а также маркетингу. Это производственно-экономический специфический вид упражнения 
на  спрос  на  продукт,  в  первую  очередь,  на  товар  и  распространившемуся  в  настоящее    время  на 
нетоварную 
продукцию, 
к 
которому 
относатся 
и 
разнообразные 
социально-культурные 
(нематериальные)  услуги, представляемые в сфере футбола. 
Понятие  «менеджмент»  стало  использоваться  в  Казахстане  совсем  недавно,  будучи  
заимственным из английского языка в начале формирования в нашей стране рыночных отношений. 
Поэтому необходимо обратиться к анализу базовых представлений об этом понятии зарубежных 
специалистов. 
- первое - это описание
- широкая трактовка содержание понятия. 
Например,  «Международный  справочник»  трактует  (1990)  понятие  «менеджмент»  как 
эффективное использование и координацию таких ресурсов, как капитал, здания, материалы и труд для 
достижения целей с максимальной эффективностью. 
Фундаментальный  оксфордский  словарь  (1994)  дает  следующие  толкования  понятия 
«менеджмент»;  

ВЕСТНИК КазНПУ им. Абая, серия «Начальная школа и физическая культура»,  № 1 (28), 2011 г. 
 
 

- способ, манера обращения с людьми; 
- власть и искусство управления; 
- особого ряда умелость и административные навыки; 
- орган управления и административная единица. 
Менеджмент  трактуется  как  управление  в  конкретной  организации,  как  «внутрифирменное» 
управление. Именно это и определяет принципиальное различие менеджмента управления. 
 «Управление» и «менеджмент» в кратком виде: 
 «Управление»  используется  для  характеристики  специфической  деятельности  человека  в 
неживой  и  живой  природе,  а  также  в  социальной  жизни.  Поэтому  она  шире  понятия  «менеджмент», 
которое применимо только для обеспечения управленческой. 
 «Менеджмент»  используется  для  обозначения  «внутрифирменного»  управления  деятельности 
разнообразных и разнохарактерных ФК в условиях формирования и развития рыночных отношений. 
Менеджмент – как наука. В конце XIX века менеджмент выделился в самостоятельную область 
человеческого знания: 
- взаимосвязь управления ФК с управлением другими сферами материального и нематериального 
производства; 
- динамичное сочетание централизации и децентрализации управления ФК
-  мобильность  организационных  структур  управления  ФК  и  многообразие  организационно-
правовых форм ФК; 
- профессионально управление ФК; 
- динамическое сочетание менеджмента ФК с предпринимательством. 
Менеджмент  –  как  искусство,  это  способность  эффективно  применять  накопленные  знания  и 
опыт в практической деятельности. 
Менеджмент  –  как  функция,  это  развитие  разделения  труда,  которое  привело  к  тому,  что 
деятельность по управлению выделилась в особую функцию, принципиально отличающуюся по своему 
назначению и содержанию от производственной функции. 
Менеджмент  –  как  процесс.  Выполнение  каждой  функции  управления  представляет  собой 
самостоятельный  процесс.  Однако  реализация  функции  управления  представляет  собой  не  ряд 
обособленных, не связанных сфер с другим действием менеджера, но единый процесс, интегрирующий 
все виды деятельности по решению управленческих проблем. 
Менеджмент  –  как  совокупность  профессионально    подготовленных  специалистов  может  быть 
эффективным  лишь,  в  том  случае,  если  осуществляется  профессионально  подготовленными 
специалистами, которые создают ФК и руководят ими путем постановки целей и разработки способов их 
достижения. 
Менеджер  –  это  профессионально  подготовленный  специалист  по  «внутреннему»  управлению, 
обладающий совокупностью определенных административно-хозяйственных полномочий. 
Менеджмент нередко ассоциируется с аппаратами управления как специфическим органом ФК. 
В  отсутствии  такого  аппарата  организация  как  целостное  образование  существовать,  а  тем  более 
эффективно  функционировать,  как  правило,  не  может.  Важным  является  не  только  наличие  аппарата 
управления,  но  и  его  структурный  состав,  характер  связей  между  звеньями  и  элементами  структуры 
управления, степени централизации и децентрализации. 
Таким образом,  исходные понятия и предмет учебной дисциплины «Менеджмент в футболе» -
необходима выстроенная теоретико-методологическая основа. Это: 
- понятие «управление» и «менеджмент» в футболе общее и особенное; 
- предмет менеджмента в футболе; 
- менеджмент как составная часть труда работников футбольного клуба (ФК); 
- менеджмент в футболе; 
- система менеджмента в футболе; 
- функциональные разновидности менеджмента в футболе; 
- информационное обеспечение менеджмента в футболе; 
- информация как предмет, средство и продукт труда менеджера ФК
- содержание информационного обеспечения менеджмента в футболе; 
- концептуальное положение информатизации в футболе. 
 
1.
 
Зубарев  Ю.А.,  Сугилин  А.А.  Менеджмент  и  маркетинг  в  сфере  физической  культуры  и 
спорта. Учебное пособие. 2-е издание, док. – Волгоград,1998. 

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың ХАБАРШЫСЫ, 
 
«Бастауыш мектеп және дене мәдениетi» сериясы, №1 (28), 2011 ж. 
 
 

2.
 
Экономика  физической  культуры  и  спорта:  Учебное  пособие/под  редакцией  В.В.Кузина  – 
М.,2001. 
3.
 
Переверзин И.И. Менеджмент спортивной организации. – М, 1998. 
 
Түйін 
Мақалада «басқару» және «менеджмент» ұғымдарының мәні, оларды футболда қолдану аясы мен 
заңдылықтары зерттеледі. 
Summary 
Author  of  the  article presented initial concepts and  the subject  of an  academic  discipline "Management 
in football" 
 
 
ТРЕХЪЯЗЫЧИЕ – РЕАЛЬНОСТЬ СЕГОДНЯШНЕГО ДНЯ 
 
Р.А. Шаханова - 
д.п.н., академик МАНПО 
 
В  современном  казахстанском  обществе  стало  очевидным,  что  задачи  высшей  школы  не  могут 
быть успешно осуществлены без эффективного обучения языкам. 
Концепт  «языковой  личности»,  связанный  с  такими  качествами  личности,  как  творчество, 
самостоятельность и др., является тем главным концептом, который объединяет казахский язык, русский 
язык и иностранный язык в единую предметную область. 
В  языке  проявляются  и  интеллект  человека,  и  его  эмоции.  Языковая  личность  современного 
студента  складывается  из  его  способности  осуществлять  различные  виды  речемыслительной 
деятельности  на  родном  языке  в  условиях  социального  взаимодействия  с  окружающим  миром.  Для 
личности,  владеющей  другим    языком,  в  методическую  терминосистему  было  введено  понятие 
«вторичная  языковая  личность»  (или  «удвоенная  языковая  личность»),  под  которым  понимается 
комплекс способностей и готовностей к межкультурному общению на других языках [1]. 
В  этом  плане  языковая  политика  современного  Казахстана  предусматривает  поэтапную 
реализацию проекта  «Триединство языков» [2]. 
Президент Н.А. Назарбаев постоянно подчеркивал   важность триединства языков в Казахстане  в 
ходе различных официальных выступлений. Впервые эта идея была озвучена в октябре 2006 года на ХІІ 
сессии  Ассамблеи  народа  Казахстана,  где  глава  государства  отметил,  что  «...новое  поколение 
казахстанцев  должно  быть,  по  меньшей  мере,  трехъязычным,  свободно  владеть  казахским,  русским  и 
английским языками», так как знание трех языков очень важно для будущего наших детей [3 ]. 
Владение  несколькими  языками  всегда  расширяло  коммуникационные  и  интеграционные 
способности стран и народов [4]. 
Формирование речевой деятельности и на родном, и на русском, и на иностранном языке предпо-
лагает развитие речевой способности современного студента, способности формулировать свои мысли (в 
различных  ситуациях  для  решения  различных  коммуникативных  задач)  при  говорении  и  письме  и 
способности понимать мысли других людей при аудировании и чтении. 
В  процессе  овладения  и  родным,  и  русским,  и  иностранным  языком  как  средством  общения  и 
познания у студентов: 
–  развивается  чувство  языка  и  бережное  отношение  к  нему;  интерес  к  языку  и  стремление 
свободно владеть им; лингвистическое отношение к слову; 
– происходит овладение средствами общения (фонетическими, грамматическими, лексическими) 
и деятельностью непосредственного и опосредованного общения. 
     При овладении родным языком как средством общения и познания у студентов  формируется 
любовь к родному языку и чувство сопричастности к его бытию, осознание себя носителями этого языка. 
Анализ  процессов  усвоения  родного,  русского  и  иностранного  (неродного)  языков  также 
свидетельствует об определенной общности этих предметов. Эта общность обусловлена единством языка 
как социальной сущности, а также тем, что в основе процессов овладения любым языком лежат одни и те 
же фундаментальные закономерности и принципиально одинаков объект усвоения — язык [5]. 

ВЕСТНИК КазНПУ им. Абая, серия «Начальная школа и физическая культура»,  № 1 (28), 2011 г. 
 
 

Необходима взаимосвязь родного, русского  и иностранного языков  – трех предметов, которые 
целенаправленно  учат  студентов  общению,  чтобы  показать  близость  языковых  предметов  по  целям  и 
содержанию,  согласовать  используемые  термины,  соблюсти  общую  логику  преподавания  содержания  
языкового  образования,  выявить  возможные  интегративные  связи.  От  подобной  согласованности 
выигрывают все три предмета, но, прежде всего, оказывается в выигрыше обучащийся, который может 
более  рационально  распределять  свои  усилия  в  процессе  изучения  родного,  русского  и  иностранного 
языков,  осознавая  роль  языка  как  средства  межкультурного,  межнационального  и  международного 
общения [4]. 
В целом все обучение языковым предметам должно нести деятельностный характер, поскольку 
обучащиеся  приобретают  опыт  речевой  деятельности  на  казахском,  русском  и  иностранном  языке, 
реализуемый через коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении, письме. Наряду с этим 
должно  уделяться  специальное  внимание  формированию  языковых  компетенций,  которые  студенты 
могут применить в учебной, коммуникативной и творческой деятельности. 
В  процессе  овладения    языком  происходит  социальное  развитие  личности.  Это  значит,  что 
личность овладевает не только языковой системой, но и средствами выражения своих чувств, желаний, а 
также усваивает нормы социального поведения. 
Обучение иностранным языкам в настоящее время является одним из приоритетных направлений 
образования,  так  как  международные  контакты  становятся  массовыми  и  интенсивными.  Изучение 
иностранного  языка  приобретает  ярко  выраженную  практическую  направленность.  Современная 
трактовка владения неродным языком связана, прежде всего, с умением осуществлять речевое общение в 
реальных  ситуациях  в  соответствии  с  нормами  поведения  и  речевого  этикета,  принятыми  в  данном 
сообществе.  Для  того,    чтобы  стать  полноценным  участником  межкультурной  коммуникации,  уже  не-
достаточно  владеть  грамматическими,  лексическими,  фонетическими  навыками  и  набором 
страноведческих  знаний.  Необходимо  знать  нормы  и  традиции  общения  народа,  уметь  адекватно 
интерпретировать  действия  собеседника,  правильно  понимать  культурные  и  исторические  события. 
Именно  поэтому  очевидна  значимость  формирования  социокультурной  компетентности  при  обучении 
иностранному языку. 
В  процессе  овладения  иностранным  языком  как  средством  межкультурного  общения  процесс 
социализации получает большую поддержку и дальнейшее развитие, так как на занятиях иностранного 
языка  студент  готовится  к  взаимодействию  с  поликультурным  и  многоязычным  миром  на  неродном 
языке. В процессе овладения студентом деятельностью общения на иностранном языке в рамках диалога 
культур происходит познание мира и формирование им самого себя, своих знаний (как устроен язык, что 
и  как  носитель  языка  скажет  в  этой  ситуации),  умений  и  способностей  понимать  иностранную  речь, 
говорить,  читать  и  писать  на  новом  языке.  Происходит  также  формирование  механизмов  регуляции 
своей деятельности по овладению иностранным языком и своего речевого и неречевого поведения. 
Практической целью изучения иностранного языка как учебного предмета является  «овладение 
некоей  деятельностью,  являющейся  функцией  того  или  другого  человеческого  коллектива».    При  этом 
иностранный  язык  является  одновременно  и  целью,  и  средством  овладения,  поскольку  освоение 
иностранного языка студентами организуется не только на изучаемом языке, но и с его помощью. 
В работах В.А.Артемова, С.Л. Рубинштейна и других психологов указывается, что психологичес-
кой  закономерностью  изучения  неродного  языка  является  опосредованный  характер  его  усвоения  в 
самом  начале  его  изучения.  Обучающийся, овладевая  новой  для  него  речевой системой  второго  языка, 
усваивает  лишь  новые  названия  уже  известных  ему  понятий,  неразрывно  связанных  в  его  сознании  со 
словами родного языка. 
Как  мы  знаем,  что в основе  I  и  II  сигнальных  систем  лежат общие физиологические процессы, 
связанные  с  образованием  временных  связей  между  предметами  и  явлениями  окружающей 
действительности  и  их  понятиями  в  «высшем  отделе»  мозга.  При  усвоении  второго  языка  у  студента 
образуются новые временные связи между предметом (явлением) и его названием на изучаемом языке, 
которые накладываются на старые временные связи: предмет — название на родном языке — название 
на  изучаемом  языке.  Таким  образом,  устанавливается  связь  между  названиями-словами  родного  и 
изучаемого языков. 
Опосредованный  (или  переводный)  характер  начального  этапа  в  усвоении  нового  языка 
сменяется  затем  непосредственным,  беспереводным  владением  путем  создания  нового  динамического 

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың ХАБАРШЫСЫ, 
 
«Бастауыш мектеп және дене мәдениетi» сериясы, №1 (28), 2011 ж. 
 
 

стереотипа, соответствующего речевой системе изучаемого языка, когда необходимость во внутреннем 
переводе с изучаемого на родной язык отпадает. 
Путь от мысли к сообщению еще более удлиняется, если мышление осуществляется на родном 
языке,  а  коммуникация  —  на  изучаемом.  В  этом  случае  коммуникативные  процессы  существенно  ос-
ложняются  дополнительной  операцией  перекодировки,  т.е.  мысленного  перевода  с  одного  языка  на 
другой, что непременно сказывается, не может не сказаться на эффективности коммуникации [6]. 
Важно,  что,  знакомясь  со  сходством  и  различием  в  системе  двух-трех  языков  обучающиеся 
лучше  осознают  тот  или  иной  язык  как  средство  формулирования  мыслей,  выражения  чувств,  как 
средство общения, что является прямым следствием грамотного учета межпредметных связей [4 ]. 
Специфика  овладения  любым   языком состоит  также в  том,  что  необходимо  управление  двумя 
видами  деятельности  —  учебной  деятельностью  обучающихся  по  овладению  предметом  «казахский, 
русский, иностранный язык» и деятельностью общения на этом языке, т.е. необходимо создавать условия 
для  организации  естественного  полиязычного  общения  «...как  свободной,  полной  и  адекватной 
реализации способностей и умений общения в данном его виде и в данной типовой ситуации» [5]. 
Таким образом, для обучения трехъязычию необходимо  функционирование языка как средства 
соотношения  личности  с  предметной  действительностью,  развития  познавательного  интереса, 
удовлетворения  познавательных  и  коммуникативных  потребностей,  решения  коммуникативных 
познавательных задач. 
 
1.
 
Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М.,1989. 
2.
 
Послание Президента РК народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире», март 2007. 
3.
 
Выступление  Президента  Республики  Казахстан  Н.А.Назарбаева  на  ХІІ  сессии  Ассамблеи 
народов Казахстана. -  Астана, 24 октября. 2006. 
4.
 
Кунакова Г.У. Пути реализации интегративного обучения языковым предметам в старших 
классах.//Образование . Научно-педагогический журнал. -  №6. -  2008. 
5.
 
Никитенко  З.Н.  Специфика  предмета  «иностранный  язык»  в  системе  начального  общего 
образования. Научно-методический журнал //Начальная школа. - №4. - 2010. 
6.
 
Ассадуллин  А.Ш.  Основы  методики  русского  языка  в  татарской  начальной  школе.  –  М.,  
1991. 
 
Түйін 
Мақалада қазақша, орысша, ағылшынша сӛйлеу әрекетін қалыптастырудың қажеттілігі айтылған. 
Аталған  мәселе  қазіргі  заманғы  білім  беру  жүйесінің  мәдени  бағытының  негізгісі  болып  отыр.  Үш 
тұғырлы  тілді  жеке  тұлғаны  қалыптастыру  тілдерді  меңгеру  үрдісі  жағдайында  жеке  тұлғаның 
әлеуметтік дамуын қамтамасыз етеді. 
 
Summary 
In  the  following  article  is  activated  importance  of  formation  speech  in  Kazakh,  Russian  and  foreign 
languages. Realization of human paradigm modern system of education are accumulated by the way of cultural 
education  Kazakh  and  languages      of  teaching.  The  social    development  of  personality  during  the  learning 
languages is served by formation of three-languages speaking.     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВЕСТНИК КазНПУ им. Абая, серия «Начальная школа и физическая культура»,  № 1 (28), 2011 г. 
 
 

ОСНОВОПОЛОЖНИК  СОВРЕМЕННЫХ ОЛИМПИЙСКИХ 
ИГР ПЬЕР ДЕ КУБЕРТЕН 
 
А.Н. Ильясова – 
д.п.н., профессор КазНПУ им. Абая 
 
Достижения  современной  науки  о  физической  культуре  во  многом  зависимы  от  инициатив 
организационного характера и начинаний в проведении соревнований. Франция в конце XIX века стала 
духовным центром международной жизни. Вследствие этого французское физкультурное и спортивное 
движение  не  только  воплощало  тенденцию  к  международной
 
интеграции,    но    и    способствовало  
появлению  такой    личности,    как  Пьер  де  Кубертен.  Его  деятельности  посвящены  десятки  работ, 
написанные учеными и публицистами многих стран, однако, ощущается потребность вновь обратиться к 
личности барона Кубертена, его богатому творческому наследию. 
Теоретический  анализ  и  обобщение  данных  научной  и  научно-методической  литературы,  
исследование  архивных  документов  показало,  что  более  50  лет  своей  жизни  Кубертен  посвятил
 
олимпизму, 29 лет он был президентом МОК. На годы его президентства приходятся наиболее важные 
события, обогатившие практику олимпизма: он является автором первого варианта Олимпийской хартии, 
по  его  инициативе  проходило  оформление  олимпийского  протокола,  внедрены  в  практику  многие 
ритуалы и символы олимпийских игр. 
Кубертену принадлежит идея проведения Олимпийских игр в разных странах. По его инициативе 
стали проводиться олимпийские конгрессы (9 из 12 состоявшихся были проведены при его жизни). Ему 
принадлежит  идея  о  создании  Олимпийской  академии  в  Олимпии.  Творческое  наследие  Кубертена 
настолько  масштабно,  что  только  в  последние  годы  его  изучением  занимались  ведущие  специалисты 
многих  стран.[1,2,3,4] 
Огромен  вклад  Кубертена  в  разработку  теоретических  и  педагогических  основ  современного 
олимпизма.  Он  считал,  что  в  олимпизме  воедино  должны  соединиться,  дополняя  друг  друга,  спорт, 
культура и искусство. 
Следует сказать, что предвидение Кубертена не осталось лишь фантазией, а нашло убедительное 
подтверждение  в  истории  современного  олимпизма.  За  100  лет  своего  развития  олимпийские  игры 
превратились из простого спортивного праздника в сложное социальное научно-практическое движение 
народов мира. 
Кубертен  положил  начало  научному  обоснованию  специального  предмета,  названного  им 
«Спортивная педагогика». Под одноименным названием в 1934 году вышла третьим изданием его книга. 
Эту  дисциплину  он  считал  наукой  о  физическом  образовании  и  воспитании  молодежи  путем  спорта. 
Этим  самым  Кубертен  предвосхитил  появившееся  позднее  олимпийское  образование  и  воспитание 
подрастающего поколения. 
Кубертен  высказал  мысль,  что  тайну  роста  и  упадка  какой-либо  демократии  нужно  постоянно 
искать  в  школе,  университете.  Кубертен  предлагал  повысить  интенсивность  физической  нагрузки 
учащихся, но без ущерба для интеллектуального развития. По мнению Кубертена, спортивная педагогика 
-  хорошая  исходная  позиция  для  олимпийского  движения.  Значение  спортивной  педагогики  по 
Кубертену  должно  состоять  в  служении  общественному  прогрессу.  Эту  идею  он  прекрасно  и 
убедительно выразил в своей «Оде спорту». 
Кубертен писал: «Спорт может возбуждать самые благородные и самые низменные страсти... Он 
может вызвать как бескорыстие и честность, так и корыстолюбие, может быть рыцарским и продажным, 
гуманным и жестоким» (Олимпик гуманист, 1994). 
Исходя  из  этого,  основную  задачу  олимпийского  движения  Кубертен  усматривал  не  просто  в 
развитии спорта, а в том, чтобы всемерно содействовать реализации его гуманистического потенциала. 
Важную  задачу  олимпизма  он  видел  в  предотвращении  разрыва  между  физическим  и  духовным 
развитием спортсмена, в содействии его разностороннему и гармоническому развитию. 
Позицию  Кубертена  в  этом  вопросе  обычно  искажают,  выражают  весьма  неточно,  приписывая 
ему слова: «Главное в Олимпийских играх не победа, а участие!» На самом деле эту фразу использовал 
архиепископ Пенсильванский Этельберт Тальбот 17 июня 1908 года в своей речи в соборе Святого Павла 
в  Лондоне,  обращенной к участникам Игр  IV  Олимпиады. Кубертен,  оценивший  эту  речь  как  «высоко 

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың ХАБАРШЫСЫ, 
 
«Бастауыш мектеп және дене мәдениетi» сериясы, №1 (28), 2011 ж. 
 
 

философскую», дополнил упомянутую фразу своим взглядом на ситуацию в спорте: «Самая важная вещь 
в  мире  -  не  победа,  а  борьба.  Главное  не  победить,  а  отважно  бороться.  Развивая  эти  принципы,  мы 
создаем более смелое, сильное, совестливое и благородное человечество». 
Следует  отметить,  что  хотя  обычно  олимпийский  девиз  «Быстрее,  выше,  сильнее» 
приписывается Кубертену, многие ученые, специально занимавшиеся этим вопросом опираясь на факты,  
утверждают, что на самом деле его сформулировал монах Генри Дидон, близкий друг Кубертена. Что же 
касается  самого  Кубертена,  то  он  для  характеристики  олимпийского  атлета,  соответствующего  идеалу 
олимпизма,  чаще  всего  использовал  придуманный  им  девиз  «Возвышенный  дух  в  развитом  теле». 
Реальное осуществление этого девиза Кубертена требует от общества поиска таких механизмов, которые 
позволили бы противостоять «антигуманному, жестокому прагматизму в спорте». 
Анализ  деятельности  Пьера  де  Кубертена  позволяет  из  всего  необычайно  широкого  круга 
научно-теоретических интересов выделить три фундаментальных блока, три основных направления его 
реформаторской деятельности: 
- спорт, спортивное движение; 
- олимпизм, олимпийское движение, Олимпийские игры; 
- педагогический аспект, система воспитания и образования. 
Выделенные  направления  реформаторской  деятельности  Кубертена  глубоко  взаимосвязаны  и 
взаимообусловлены, что и представлено в данном исследовании. 
 
 
1. Колпинский Ю. Д. Великое наследие Античной Эллады и его значение для современности. -М., 
1988. -160 с. 
2.  Духовное  наследие  Пьера  де  Кубертена.  Олимпийские  мемуары.  -  София:  Медицина  и 
физкультура, 1983. 
3. Олимпик ревю. Пьер де Кубертен. -1980. -18 с. 
4. Бутовский А. Д. Конгресс по вопросам физического воспитания и спорта. -СПб, 1906.-3 с. 
5. Пьер Кубертен. Олимпик гуманист. -  М., ФКС. – 1994. -25с. 
 
 
Түйін 
Мақалада  әлемдегі  олимпиялық  ойындардың,  спорт  педагогикасының  негізін  қалаушы  Пьер  де 
Кубертеннің  спорттық  кӛзқарастары  қарастырылып  осы  саладағы  іс-әрекеттінің  негізгі  бағыттары 
айқындалады. 
 
                                                                     Summary 
        The  paper  considers the  views  of the  founder  of  the sports teacher sports Pierre de  Coubertin, and  to 
justify the main activities in the area of the world's Olympic Games. 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВЕСТНИК КазНПУ им. Абая, серия «Начальная школа и физическая культура»,  № 1 (28), 2011 г. 
 
 
10 


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал