Сборник текстов на казахском, русском, английском



жүктеу 6.69 Mb.

бет27/70
Дата08.01.2017
өлшемі6.69 Mb.
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   70

Глобализация 

 

В  современное  время,  когда  границы  стёрты,  расстояния  не  имеют 

большого значения. Термин "глобализация" пришёл на смену таким понятиям, 

как  "взаимозависимость"  и  "интернационализация"  и  характеризует 

качественно  новый  этап  развития  системы  международных  отношений  в 

экономической,  социальной  и  политической  сферах.  Глобализация  носит 

всеобъемлющий  характер,  распространяется  на  все  стороны  человеческой 

деятельности  и  затрагивает  все  сферы  общественного  и  индивидуального 

бытия,  в  том  числе  и  образование.  Самым  главным  преимуществом 

глобализации  является  обеспечение  взаимопроникновения  религий,  культур, 

традиций, ментальности, и таким образом приобщения человека к миру. Чтобы 

приобщиться к миру, мы полагаем, человеку нужно начать с малого – изучения 

иностранных  языков.  В  XXI  веке  мы  идем  в  ногу  со  временем,  сегодня 

Казахстан  –  суверенное,  независимое  государство.  Выход  Казахстана  на 

международную  арену  в  области  политики,  экономики,  в  сфере  образования, 

налаживание  новых  деловых  и  культурных  контактов  и  экономических 

отношений  с  зарубежными  партнерами  –  все  это  диктует  необходимость  в 

овладении  иностранным  языком.  И  ещё  одно  немаловажное  подтверждение 

этому  –  вхождение  Казахстана  в  мировое  образовательное  пространство.  Под 

понятием 

мировое 

образовательное 

пространство 

мы 


понимаем 

образовательную  среду,  обеспечивающую  усвоение  общечеловеческих 

ценностей  и  развитие  национальных  систем  образования,  объединенных 

общими  целями  –  образовательной  и  профессиональной  подготовкой 

специалистов  в  различных  отраслях  знания.  Существование  такого 

образовательного  пространства  невозможно  без  углубленного  изучения 

иностранного языка. 


229 

 

Закон и преступление 

 

Повелитель мух 

Саймона, которого они думали застать на пляже, там не оказалось. Когда 

Ральф с Джеком спустились на берег, чтобы взглянуть на гору, он прошел за 

ними несколько ярдов и остановился. Нахмурившись, он нагнулся над грудой 

песка,  из  которого  кто-то  пытался  вылепить  домик.  Потом  отвернулся  и 

целеустремленно  направился  к  лесу.  Он  был  маленький,  тощий  мальчуган  с 

острым  личиком,  и  глаза  у  него  так  сияли,  что  Ральф  сначала  принял  его  за 

веселого хитрого шалуна. Черные густые космы нависали на низкий, широкий 

лоб и почти закрывали его. Шорты на нем истрепались, и он, как Джек, ходил 

босиком. И вообще-то смуглый, Саймон сильно загорел и блестел от пота. 

Он  пошел  по  просеке,  мимо  той  скалы,  на  которую  взбирался  Ральф  в 

первое  утро,  потом  свернул  вправо,  под  деревья.  Ноги  сами  несли  его 

привычным путем среди фруктовых деревьев, где каждый мог раздобыть себе 

вдоволь  и  без  труда  несытной,  правда,  еды.  Цветы  и  фрукты  росли  рядом, 

вперемешку,  и  вокруг  стоял  запах  спелости  и  густое  жужжанье  несметных 

пасущихся пчел. Здесь его догнали увязавшиеся за ним малыши. Они говорили 

все  разом,  что-то  выкрикивали  наперебой  и  тащили  его  к  деревьям.  Среди 

пчелиного гула, в закатных лучах, Саймон срывал им фрукты, до которых они 

не могли дотянуться, отыскивал среди листвы самые спелые и наобум совал в 

жадно  протянутые  ручки.  Оделив  всех,  он  оглянулся.  Обнимая  охапки 

отборных плодов, малыши смотрели на него неотрывно и загадочно. 

Саймон  бросил  их  и  свернул  на  чуть  заметную  тропку.  Скоро  за  ним 

сомкнулась  чащоба.  Высокие  стволы поросли  неожиданно  бледными  цветами 

до самых вершин, а там во тьме кипела шумная жизнь. Между стволами тоже 

была  темень,  и,  как  снасти  затонувших  судов,  повисли  на  них  лианы.  Ноги 

Саймона  оставляли  следы  на  рыхлой  земле,  и  по  лианам,  когда  он  за  них 

задевал, во всю их длину пробегал трепет. Он добрался наконец до просвета. 

Тут лианам не приходилось далеко тянуться за солнцем, и они сплели большой 

ковер и занавесили чашу с опушки; здесь было каменисто и не росло ничего, 

кроме травки и папоротников. Темные пахучие кусты обнесли опушку стеной, 

и  в  этой  ограде,  как  в  чаще,  плавали  свет  и  жара.  С  краю  опушки  большое 

мертвое  дерево  привалилось  к  другим,  еще  крепким,  и  проворный  вьюнок 

бойко исчертил его щегольским красно-желтым узором до самого верха. 

Саймон  остановился.  Он,  как  тогда  Джек,  оглянулся  через  плечо  на 

сомкнувшийся за ним проход и посмотрел по сторонам, чтобы удостовериться, 

что  никто  за  ним  не  следит.  Он  двигался  почти  воровато.  Потом  согнулся  и 

заполз в самую гущу лиан; они сплелись здесь так часто, что взмокали от его 

пота и он еле сквозь них продирался. Скоро он оказался в гущине, в гнездышке, 

отделенном  сквозящей  листвой  от  опушки.  На  корточках  он  отвел  руками 

листья и выглянул. Все застыло на свету, только две пестрые бабочки плясали 

под зноем. Затаив дыхание, Саймон вдумчиво вслушивался в шумы острова. К 

острову подступал вечер. Крики ярких, немыслимых птиц, пчелиный гул, даже 



230 

возгласы  чаек,  тянущих  к  себе  на  ночлег  среди  скал,  делались  теперь  глуше. 

Шорох отяжелевших волн у рифа, на мили вдали, был невнятнее шепота крови. 

Саймон  снова  опустил  лиственный  занавес.  Потоки  медовых  лучей 

убывали. Скользнули по кустам, ушли с зеленых свечек, застряли в кронах, и 

под  деревьями  стала  сгущаться  тьма.  Разом  выцвели  неуемные  краски, 

отпустила  жара  и  тревога.  Подрагивали  зеленые  свечки.  Неуверенно, 

осторожно выпрастывались из чашечек белые края лепестков. 

День совсем ушел с опушки, стерся с неба. Тьма хлынула на лес, затопляя 

проходы  между  стволами,  пока  они  не  стали  тусклыми  и  чужими,  как  дно 

морское. Вместо свечек на кустах раскрылись большие белые цветы, и уже их 

колол  стеклянный  свет  первых  звезд.  Запах  цветов  вылился  в  воздух  и 

заполонил остров. 


231 

Заключение 

 

Произошедшие  в  Казахстане  перемены  обусловили  процесс 



проектирования и внедрения новой модели образования на основе современных 

информационных  и  педагогических  технологий.  Сегодня  акцент  ставится  на 

создание благоприятных условий для формирования высокообразованной, кон-

курентоспособной  личности  с  этическим  отношением  к  миру,  творческим 

типом  мышления,  развитой  мировоззренческой  культурой,  сохраняющей  при 

этом  свою  уникальность,  неповторимость,  одаренность  в  различных  сферах 

науки и искусства. 

Сборник  текстов  на  казахском,  русском,  английском  языках  для 

формирования навыков по видам речевой деятельности обучающихся уровней 

среднего образования готовит учащихся к обучению предметов на трёх языках 

на основе системного развития у учащихся языковой и речевой компетенции в 

письменной  речи,  чтении,  аудировании  и  говорении  по  темам,  которые 

наиболее  приближены  к  реальным  жизненным  ситуациям  и  представлены  в 

учебных  программах  начального,  основного  среднего  и  общего  среднего 

образования. Важнейшей характеристикой коммуникативно- ориентированного 

обучения  языку  является  использование  текста  в  качестве  главной 

дидактической единицы. 

Работа  с  текстом  позволяет  развить  у  учащихся  следующие 

метапредметные  умения:  читать  и  понимать  текст,  извлекать  из  него 

необходимую  информацию,  анализировать  текст  с  точки  зрения  его 

содержания,  структуры,  стилистической  принадлежности,  пересказывать  и 

редактировать  текст,  самостоятельно  создавать  на  основе  текста  собственное 

речевое высказывание. 

Сборник  текстов  подготовлен  в  соответствии  с  требованиями  уровнего 

овладения  языками,  согласно  Европейской  системе  уровней  владения  языком 

(CEFR). 


Тексты  соответствуют  учебным  программам  начальной,  основной  и 

старшей  школы,  способствуют  дальнейшему  успешному  изучению  предметов 

естественно-математического цикла на английском языке. 

Сборник  предназначен  учителям  языковых  предметов  и  направлен  на 

решение ряда рече-коммуникативных навыков: 

развитие  у  учащихся  фонематического  слуха  и  навыка  восприятия 



иноязычной речи в реальных жизненных ситуациях; 

развитие  навыков  письменной  коммуникации  в  условиях 



международного информационного пространства; 

расширение словарного запаса; 



развитие у учащихся навыков логического изложения мысли; 

актуализиацию  интеллектуально-творческий  потенциала  личности 



учащегося, его образовательную активность; 

развитие  у  учащихся  навыка  самооценки  выполненной  работы  для 



формирования дальнейшего стимула к изучению языков; 

развитие  у  учащихся  критического  мышления  с  помощью  различных 



типов заданий. 

232 

Работа  с  текстом  является  обязательным  этапом  современного  урока. 

Несомненно,  большое  значение  имеет  содержательная  сторона  текстов,  их 

эмоциональная  насыщенность,  соответствие  нравственно-этического  и 

эстетического содержания психологическим особенностям школьников. Работа 

с  текстом  на  уроках  непосредственно  связана  с  развитием  у  учащихся 

эмоциональной и эстетической восприимчивости. 

Таким  образом,  задача  учителя  состоит  в  том,  чтобы  организовать 

обучение  не  столько  на  акцентуации  восприятия  и  памяти,  сколько  на 

мышлении  как  таковом.  Учитель,  умело  подбирая  методику  подачи  учебного 

материала,  помогает  учащемуся  достичь  максимально  возможного  уровня 

владения речью. 



233 

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 

 

1.



 

По  статье  Ергалиевой  Р.  «Гордый  символ  суверенитета».  – 

Казахстанская правда. – 2015. – 11 декабря — с.12 

2.

 



М.Зверев. «Оазис в степи». (По родному краю). 1956 год 

3.

 



Путешествие  во  времени.  Казахстан  –  самый,  самый,  самый... 

(интересные факты о Казахстане) «Тарих» - История Казахстана – школьникам. 

Алматы 

4.

 



Драгунский В.Ю. "Что любит Мишка" 

5.

 



http://gostei.ru/detskie-rasskazy 

6.

 



Абай.  «Слова  назидания»  (Кара  соз).  (Пер.  с  каз.  С.  Санбаева), 

Алматы, Жалын, 1982. 

7.

 

Легендарная царица массагетовТомирис. * По книге О. Жанайдарова 



«Легенды Древнего Казахстана. Детская энциклопедия Казахстана».  

8.

 



Легенда  о  горе  Казыгурт.  *  По  книге  О.  Жанайдарова  «Легенды 

Древнего  Казахстана.  Детская  энциклопедия  Казахстана».  –  Алматы:  Аруна, 

2007 

9.

 



Драгунский  В.Ю.  «Свурху  вниз,  наискосок».  Школьная  библиотека. 

«За горами, за лесами». Москва «Просвещение» 1989 год. 

10.

 

Правдивая история о cадовнике. * Истории для детей 



11.

 

Сборник "62 урока о профессиях и мастерах своего дела":  



12.

 

фрагменты  из  книги.  Н.Абрамцева  «История  о  садовнике»  М:  ООО 



Книжный дом Локус (2002). Твердый переплет. 352 с.  

13.


 

ISBN: 5-87791-017-5  

14.

 

К.Г.Паустовский.  Поэзия  дождя  *  Какие  бывают  дожди  (Из  повести 



«Золотая  роза»)  *  Большая  хрестоматия  для  начальной  школы  (сборник) 

1955год 


15.

 

Иван  Сергеевич  Соколов  –  Микитов  «Восход  Солнца»  (из  повести 



«На родной земле»)» Издательство «Детская литература», 2005 

16.


 

К.Ушинский.  «Утренние  лучи»,  «Ветер».  Рассказы  (читаем  сами). 

Москва «Детская литература» 1983 

17.


 

Д.Н.Мамин-Сибиряк.  «Приемыш»  (Из  рассказов  старого  охотника). 

Избранные  произведения  для  детей.  Государственное  Издательство  Детской 

Литературы, Москва, 1962 

18.

 

Л.Андреев  «Кусака».  Русские  классики  –  детям.  Изд.  :  Советская 



Россия,1978 

19.


 

Зверев М. Д. «Гибель фазанки», «Зимний днь весной» - Таинственные 

перья  (сборник)  -  Государственное  издательство  детской  литературы  Мин 

Просв РСФСР,1963 

20.

 

Анатолий  Мошковский  «Пятеро  в  звездолете»  (Глава  первая.  Очень 



важный  разговор;  Глава  вторая.  Колёсников,  Глава  десятая.  Прощай,  Земля!). 

Изд. «Детская литература», Москва, 1975г. 

21.

 

БигелоуАэроспейс  или  Космический  туризм.  Автор  статьи:  Галетич 



Юлия http://www.astrotime.ru/spacetour.html 

22.


 

С. Михалков http://lib.ru/tales/mihalkow/basni.txt 



234 

23.


 

Василий Сухомлинскийhttp://pumbr.ru/luchshie-rasskazi-o-semie/ 

24.

 

Бейсенбай  Сулейменов  http://zhurnal-prostor.kz/  assets/  files/  Raznoe/ 



Antology-1.pdf 

25.


 

МухамеджанЕтекбаевhttp://zhurnal-

prostor.kz/assets/files/Raznoe/Antology-1.pdf 

26.


 

Т.Демидовичhttp://www.murzilka.org/izba-

chitalnya/archive/2014/vypusk-11/drug/ 

27.


 

С. Михалков http://pritchi.ru/id_5652 

28.

 

С.  Михалков  https://deti-online.com/basni/basni-mihalkova/ne-stoit-



blagodarnosti 

29.


 

Н.Носов, Собрание сочинений, стр. 288-289 

30.

 

А.  Рохмистров  http://www.murzilka.org/  izba-chitalnya/  archive/ 



2011/vypusk-11/ezhik/ 

31.


 

В.Осеева «Синие листья» ЭКСМО Москва 2013г. С. 28-29. 

32.

 

Николай  Сладков.  http://razdeti.ru/semeinaja-biblioteka/raskazy-dlja-



detei/nikolai-sladkov-raskazy/sladkov-sud-nad-dekabryom.html 

33.


 

К.Ушинскийhttp://www.folk-

tale.narod.ru/autorskaz/UshinskiiKD/Chetyre-zhelaniya.html 

34.


 

М.Шахановhttp://poetbolat.com/библиотека/заблуждение-цивилизации 

35.

 

С.  Михалков  http://www.murzilka.org/  izba-chitalnya/  stikhi-i-



rasskazy/sergejj-mikhalkov/ 

36.


 

http://muzei1702.ucoz.ru/publ/multfilmy_dlja_detej_o_gigiene_i_zdorove/

skazki_rasskazy_stikhi_zagadki/irina_gurina_pochemu_nuzhno_kushat/15-1-0-33 

37.


 

Михаил 


Бруштейнhttp://muzei1702.ucoz.ru/publ/multfilmy_dlja_detej_o_gigiene_i_zdorove/

skazki_rasskazy_stikhi_zagadki/mikhail_brushtejn_volshebnyj_sup/15-1-0-31 

38.

 

Борис Житков 



39.

 

http://vseskazki.su/rasskazi-boris-zhitkov/garmon-chitat.html 



40.

 

http://www.hobobo.ru/catalog/skazka/hitryij-aldar-kose 



41.

 

http://www.hobobo.ru/catalog/skazka/chudesnaya-ptitsa 



42.

 

В.Голявкинhttp://www.murzilka.org/izba-chitalnya/stikhi-i-



rasskazy/viktor-goljavkin/ 

43.


 

Источник: http://e-history.kz/ru/contents/view/283 

44.

 

К.Чуковскийhttp://oskazkax.ru/index.php?newsid=411 



45.

 

Евгений Пермяк.alog/skazka/tri-mudryih-soveta 



46.

 

НурдаулетАкышhttp://zhurnal-prostor.kz/assets/files/Raznoe/Antology-



1.pdf 

47.


 

Николай  Сладков  http://razdeti.ru/semeinaja-biblioteka/raskazy-dlja-

detei/nikolai-sladkov-raskazy/sladkov-lesnoe-vremja.html 

48.


 

Автор:  Г.  Скребицкий  и  В.  Чаплинаhttp:  //www.razumniki.ru 

/zimoy_rasskaz.html 

49.


 

Автор: Клаус Ругеhttp://www.razumniki.ru/zimoy_rasskaz.html 

50.

 

ТолымбекАбдраимов.,  Домбра  и  колыбель.,  Детская  литература.,г. 



Москва., 2013 г., стр.306-307 

51.


 

В.Сухомлинскийhttp://pumbr.ru/luchshie-rasskazi-o-semie/ 



235 

52.


 

Автор:  Георгий  Скребицкийhttp://vashechudo.ru/raznoe/raskazy-dlja-

detei/raskazy-o-vremenah-goda-dlja-shkolnikov-chetyre-hudozhnika.html 

53.


 

http://kidslitera.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1846&I

temid=79 

54.


 

http://www.hobobo.ru/catalog/skazka/chudesnaya-ptitsa 

55.

 

В.  Бахревский  http://www.murzilka.org/  izba-chitalnya/  archive/ 



2005/_ipusk_5/14/ 

56.


 

http://fb.ru/article/145646/samyie-izvestnyie-lyudi-kazahstana 

57.

 

http://fb.ru/article/145646/samyie-izvestnyie-lyudi-



kazahstana#image438191 

58.


 

Юрий  Куранов.,  Пир  на  заре.,  г.Москва,  Советская  Россия, 

1982г,стр.10-11 

59.


 

Паустовский  К.Г.  Отрывок  из  повести  «Золотая  роза»,  Новейшая 

христоматия, стр.210-211 

60.


 

Б. 


Житков 

http://murzilka.org/izba-chitalnya/stikhi-i-rasskazy/boris-

zhitkov/ 

61.


 

А. 


Некрасов 

http://www.murzilka.org/ 

izba-chitalnya/stikhi-i-

rasskazy/andrejj-nekrasov/ 

62.

 

Михаил  Зощенко  http://www.alegri.ru/deti/sovety-dlja-mam/semeinaja-



biblioteka/vneklasnoe-chtenie/chtenie-na-leto-perehodim-vo-2-klas/m-zoschenko-

velikie-puteshestveniki.html 

63.

 

А. Калыбековаhttp://rc-dd.kz/wp-content/uploads/2015/03/МП-5-рус-.doc 



с.230 

236 

Содержание 

 

Введение ..........................................................................................................  118 



Тексты на руссском языке для начальной школы................................... 

119 



Тексты на руссском языке для основной школы...................................... 



175 

Заключение................................................................................................ 

232 

Список используемой литературы.................................................................  234 



 

237 

Introducion 

 

Nowadays great work is being carried out to renew the content of education as 

a  prior  direction  of  the  development  of  education  and  science  of  the  Republic  of 

Kazakhstan.  The  main  aim  of  the  renewal  is  to  raise  the  quality  of  secondary 

education.  

In modern conditions school must bring up, teach and develop a moral, creative 

and critically thinking personality who is able to raise permanently his/her own level 

of  education  and  culture,  to  be  useful  to  himself  and  to  the  society  and  to  be 

successful in the changing world.  

The change of the paradigm of education is the demand of time. Modern school 

shouldn’t  only  teach  but  it  must  teach  a  pupil  how  to  learn  independently  during 

his/her whole life.  

Training is provided through integration with other subjects through the study 

of cross-cutting themes, use texts of different subject areas, development of academic 

language. 

Teachers  supplement  the  content  of  the  training  in  accordance  with  the 

introduction  of  three  languages,  developing  communication  skills,  which  are 

effectively  used  in  teaching  school  subjects  taught  in  Kazakh,  Russian  and  English 

languages. 

The  purpose  of  the  collection  of  texts  -  to  offer  the  teachers  of  secondary 

schools classified material and model curricula updating the content of education for 

elementary, secondary and high schools for the formation of skills in types of speech 

activity of students (listening, reading). 

The collection contains texts for primary, secondary and high schools, aimed at 

developing  the  communicative  competence  of  the  students,  including  the  text  of 

different styles (scientific, journalistic, artistic) in the framework of lexical order. The 

texts are different in scope and degree of difficulty. 

The  selection  of  texts  was  done  taking  into  account  the  age  characteristics  of 

students, text content is very informative and educational value, will help develop the 

skills of literate speech. 

In connection with the massive introduction in 2019 of updating the content of 

education  in  High  School  collection  includes  texts  in  the  English  language  in 

computer  science,  physics,  chemistry,  biology,  science,  differentiated  to  form  the 

listening, reading skills. 

Teachers  can  use  these  texts  in  their  work  on  the  formation  of  speech  and

 

communication skills (listening, reading). 



Speech  communication  is  the  exchange  of  texts,  therefore,  teaching  speech 

communication  is  teaching  creation  and  perception  of  texts.  Selection  of  texts  is 

based on the systematization of themes which broadens and enriches every year and 

takes into consideration age possibilities and needs.  

 

 

 



238 

1. Texts in english for elementary school  

 

Reading for pleasure 



Hello 

 

Hello, I’m Lucy. I’m 8 years old. I’m tall. My hair’s black. My eyes are blue. 

My face is round. My nose is short. I’m beautiful. My favourite colour is blue. I like 

pizza and ice-cream. I can sing and dance. I can ride a bike, but I can’t ride a horse. I 

like tennis and football. I live with my dad, mum and my brother Bob.  

 

We all say hello! 




1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   70


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал