Хабаршысы



жүктеу 9.69 Kb.

бет1/11
Дата26.02.2017
өлшемі9.69 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

   
                                                                                             
                                                                                
                                                              
С.БӘЙІШЕВ АТЫНДАҒЫ АҚТӚБЕ УНИВЕРСИТЕТІНІҢ 
ХАБАРШЫСЫ 
УДК 001 
ББК 72 
С - 84 
ВЕСТНИК 
АКТЮБИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. С.БАИШЕВА 
 
№ 4 (34) 
2011 
Ғылыми журнал 
Үш айда бір  рет қазақ, орыс, ағылшын және қытай  тілдерінде шығады 
 
 
 
ISBN 9965-771-51-0  
 
Научный журнал 
Выходит один  раз в три месяца на казахском, русском, английском и китайском 
языках 
 
РЕДАКЦИЯЛЫҚ 
КЕҢЕС 
РЕДАКЦИОННЫЙ 
СОВЕТ 
 
АХАН Б. – тӛраға – 
председатель,философия 
ғылымдарының докторы, 
профессор 
 
ҚҦСАЙЫНОВ Х. – 
экономика ғылымдарының 
докторы ,профессор  
 
КУСАНОВА Б.Х. – 
тӛрағаның орынбасары – 
зам.председателя, 
филология ғылымдарының  
докторы 
 
АСАРОВ А. – философия 
ғылымдарының докторы, 
профессор  
 
ШӚПТІБАЕВА К.Б. – 
әлеуметтану 
ғылымдарының докторы, 
профессор 
 
СҦЛТАНҒАЛИЕВА Г.С. – 
тарих ғылымдарының 
докторы, профессор     
 
ТЕКТІҒҦЛ Ж.О. – 
филология ғылымдарының 
докторы, профессор 
 
ЖАНПЕИСОВА Н.М. – 
филология ғылымдарының 
докторы, профессор  
 
ЖАРЕКЕШЕВ Х.Б. – 
экономика ғылымдарының 
докторы, профессор 
РЕДАКЦИЯ АЛҚАСЫ 
РЕДКОЛЛЕГИЯ 
МАЗМҦНЫ 
ОГЛАВЛЕНИЕ 
 
 
 
ӘЛЕУМЕТТІК-ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАРЫ 
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
АБИЛЬДАЕВА  К.М.  Методика  выполнения  лабораторных  работ  по 
русскому  языку  для  гуманитарно-технических  и  экономических 
специальностей…………………………………………................................. 
 
 

МОЛДАБЕКОВА  А.К.  1950  жылдар  аралығындағы  Ақтӛбе 
ферроқорытпа зауытындағы ӛнім ӛндіруді молайту мен жаңа ӛндірістік 
қуаттардың іске қосылуы .............................................................................. 
БАРЛЫБАЕВА  З.Ж.  Совершенствование  работы  над  текстом  по 
специальности на практических занятиях по русскому языку…………… 
БЕРДІҒАЛИЕВА  Г.Н.  Батыс  және  шығыс  мәдениетіндегі  адам 
мәселесі......................................................................................................... 
 
 
 
10 
 
14 
 
17 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ 
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 
 
АБИЛЬДАЕВА К.М. Новые направления языкознания и современные 
технологии…………………………………………..…………………………… 
 
 
 
 
 
 
22 
ЗАПОРОЖЕЦ А.Н. Способы репрезентации концепта «конь»…………... 
 
26 
АЛДАШЕВА  Г.Б.  О  развитии  культуры  речи  студентов  в  процессе 
обучения русскому языку…………………………………………………… 
 
ХАСАНОВА А.А. Эпос жанрының әдеби тілге ықпалы......................... 
 
ЕГИЗБАЕВА Л.Е. 
Шет тілін ҥйретудегі ақпараттық технологиялардың 
жаңа мҥмкіндіктерін айқындау.................................................................. 
 
ЖАНПЕИСОВА Н.М.  Материальная и научно-методическая база 
внедрения  казахского языка как государственного……………………… 
 
ИСАКОВА С.С., ҚАНАТБАЕВА К., ЖОЛДАСОВА Қ. Қазақ 
терминологиясының 1910-1930 жылдардағы  даму бағыты…………… 
 
30 
 
33 
 
 
37 
 
 
38 
 
 
43 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   
                                                                                             
                                                                                
                                                              
 
КУСАНОВА Б.Х. 
– бас 
редактор – гл. редактор 
 
АБДОЛЛАЕВ Х.Т. 
ҚАЙЫРҒАЛИЕВА М.Ғ. 
МҦСТОЯПОВА А.С. 
ШҤКІРОВ Ә.Қ. 
СЕЙІЛХАНОВА Р.Б. 
ЕСЕНОВА Қ.Е. 
АБИЛЬДАЕВА К.М. 
 
СҦЛТАН Ж.  – жауапты 
шығарушы 
 
 
 
 
С.Бәйішев атындағы 
Ақтӛбе университетінің 
ХАБАРШЫСЫ 
 
ВЕСТНИК 
Актюбинского 
университета им. 
С.Баишева 
 
 
ҚҰРЫЛТАЙШЫСЫ 
С.Бәйішев атындағы 
Ақтӛбе университеті 
 
УЧРЕДИТЕЛЬ 
Актюбинский 
университет им. 
С.Баишева 
Компьютерде терген, 
кӛркемдеген 
Компьютерная верстка, 
дизайн 
 
 
 
ISBN 9965-771-51-0                                                                                                  
ББК 72 
 
ҰЛЫҚПАНОВА Ә.Ж. Фольклортанушы Қ.Жҧбановтың 
этнолингвистикалық пайымдаулары.............................................................. 
ОБАЕВА.Г.С. Әдебиеттегі фольклорлық кірігудің жҥзеге асу жолдары 
Қ.Жҧбанов атындағы ақтӛбе мемлекеттік университеті..........................  
ЖАНУЗАКОВА Ж.А. Тіл білімі немесе лингвистика................................ 
 
 
48 
 
 
56 
62 
ТЕХНИКА  ҒЫЛЫМДАРЫ 
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ 
 
 
ИСАКУЛОВ Б.Р. Экспериментальные исследования свойств 
шлакощелочных вяжущих на основе отходов промышленности 
западного Казахстана………………………………………………………... 
 
 
 
67 
 
ИСАКУЛОВ  Б.Р.  Взаимная  нейтрализация  токсичных  промышленных 
отходов промышленности Казахстана для получения легких бетонов….. 
 
ЗОЙИРОВ  К.А.,  ПИРИМЖАРОВ  М.Х.  Компьютерная  технология  как 
фактор  интенсификации    графической  подготовки  будущего 
специалиста в высшей школе………………………………………………. 
 
АЛМАНОВ  Ж.Т.,  БАЗИЛЬЖАНОВ  Е.К.,  КОШЕН  Б.М.,  ЕРМЕКБАЕВ 
Т.Н. Фосфоритная мука – гарант высокого урожая………………………. 
 
КАНАЛИНА Ж.К. Рhotoshop программасын тҥрлі графикалық 
бейнелерді ӛңдеуге қолданудың әдістемелік негіздері…………………… 
 
КОНЫСБАЕВА Ж.О  Полимерсерные бетоны в строительстве…………. 
 
 
 
71 
 
 
 
74 
 
 
79 
 
 
83 
 
87 
 
ЭКОНОМИКА ҒЫЛЫМДАРЫ 
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ НАУКИ 
 
 
Ақтӛбе  облысы  темір  ауданында  кәсіпкерлікті 
КЕЛБЕТОВА  Ж.С. 
дамыту перспективалары............................................................................ 
 
 
91 
«СНПС-Ақтӛбемҧнайгаз»  АҚ-ның    ілгері  қадамдары 
РЫСҚАЛИ  А.Б. 
мен Ақтӛбе облысының экономикасына тигізіп жатқан ҥлесі.................... 
 
КУКАНОВА А.Ж Финансовое регулирование малого и среднего 

бизнеса по актюбинской области…………………………………………. 
КӚШЕТОВА Д.Х. Қазақстан Республикасының әлеуметтік-
экономикалық дамуы...................................................................................... 
 
БІЗДІҢ АВТОРЛАР......................................................................................... 
 
 
 
93 
 
 
96 
 
 
 
101 
 
106 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ АҚПАРАТ МИНИСТРЛІГІ БЕРГЕН  
КУӘЛІК № 4645-Ж, 29.01.2004 ж. 
 
СВИДЕТЕЛЬСТВО № 4645-Ж от 29.01.2004 г. ВЫДАНО МИНИСТЕРСТВОМ ИНФОРМАЦИИ  
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН 
 
                                                                                                                                   © Актюбинский университет им.С.Баишева 

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

 
ӘЛЕУМЕТТІК-ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР 
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
АБИЛЬДАЕВА К.М. 
 
МЕТОДИКА ВЫПОЛНЕНИЯ ЛАБОРАТОРНЫХ РАБОТ ПО 
РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ГУМАНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ И 
ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ 
 
Курс русского языка как дисциплина общеобразовательного цикла 
рассчитан 
на 
студентов 
казахских 
отделений 
университетов 
(бакалавриат). Коммуникативные цели и задачи практического владения 
языком являются концептуальными, базисными. Студенты бакалавриата, 
совершенствуя речевые навыки и умения, формируя новые, связанные с 
научной  сферой  коммуникации,  овладевают  дополнительным  по 
отношению к родному языку средством общения, то есть способностью 
решать  лингвистическими  средствами  реальные  коммуникативные 
задачи  в конкретных речевых ситуациях из научной сферы, получают в 
конечном счете глубокое и качественное профессиональное образование. 
При  выполнении    лабораторной  работы  по  русскому  языку  для 
гуманитарно-технических и экономических специальностей  
рекомендуется использование следующих компонентов: 
представление  о  функциональной  дифференциации  современного 
русского языка; овладение основами культуры научной речи  – устной и 
письменной;  формирование  таких  компетенций,  как  умение  создавать 
научные  тексты  разных  жанров,  умение  преобразовывать  письменный 
научный текст в устный. 
 
Необходимые для  усвоения курса знания в основном получены в 
школьном курсе русского языка, на начальном этапе обучения в вузе эти 
знания получают углубление в курсе «Русский язык»: 
представление  о  функциональной  дифференциации  современного 
русского  языка;  начальные  знания  о  функционально-смысловых  типах 
речи;  знание  об  основных  единицах  языка  (их  название,  форма, 
семантика,  функция  в  речи);  представление  о  литературной  норме  и 
нормативных словарях. 
 
 
Задачи  лабораторной работы: 
ознакомление со спецификой устной и письменной научной речи; 
изучение правил построения научного текста
развитие  навыка  составления  устных  и  письменных  текстов  научного, 
учебно-научного  и  научно-популярного  характера;  овладение  основами 
академического красноречия; формирование нормативной составляющей 
научной речи у студентов. 
Требования к уровню овладения лабораторной работой: 
Студент должен знать: 
задачи  научной  речи,  ее  разновидности;  закономерности  речевой 
организации  научных  текстов  различных  жанров;  специфику 
академической,  учебно-научной  и  научно-популярной  разновидностей 
научной  речи;  содержание  и  технологии  основных  этапов  составления 

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

научного  текста;  основные  нормы  (языковые,  коммуникативные, 
этические),  связанные  с  научной  коммуникацией  и  их  функции; 
основные источники справочной информации. 
Студент должен уметь: 
составлять  научные,  учебно-научные  и  научно-популярные  тексты 
различных  жанров;  оформлять  письменный  научный  текст  в 
соответствии  с  требованиями  к  оформлению  реферата,  курсовой, 
дипломной работы, статьи и т.п.; преобразовывать академический текст в 
учебно-научный 
и 
научно-популярный 
в 
соответствии 
с 
коммуникативной  задачей;  строить  устное  научное  выступление  в 
соответствии  с  рекомендациями  академической  риторики;  принимать 
участие в  устной научной дискуссии, пользуясь обоснованной системой 
аргументов  и  соблюдая  этические  нормы  и  правила  этикета;  оценивать 
чужой  и  свой  научный  (устный  и  письменный)  текст  с  точки  зрения 
содержания  и  оформления;  исправлять  собственные  ошибки;  давать 
рекомендации  по  исправлению  ошибок;  пользоваться  справочными 
источниками 
(нормативными 
словарями 
и 
справочниками; 
рекомендациями  ГОСТа  библиографического  описания  и  т.д.),  в  том 
числе электронными удаленного доступа 
Итак, по теме «Разновидности научного стиля» автор предлагает 
обратить внимание на следующее: 
В  научном  стиле  выделяются  несколько  подстилей,  или 
разновидностей,  различающихся  адресатом  речи,  целями,  степенью 
доступности,  материалом,  жанрами,  рядом  языковых  особенностей. 
Авторы  большинства  учебных  пособий  по  стилистике  и  культуре  речи 
выделяют  три  такие  разновидности:  собственно  научный,  научно-
учебный и научно-популярный подстили
1
.  
 
Основной  разновидностью  является  собственно  научный 
подстиль, который предполагает обращение специалиста к специалисту, 
то есть адресату, владеющему и специальными научными сведениями, и 
языком  той  или  иной  науки.  Основными  отличительными  признаками 
данного  подстиля  являются  академическая  точность  передаваемой 
информации,  максимальная  строгость  и  логическая  последовательность 
научного  изложения.  Материалом  для  изложения  являются  точные 
научные  сведения,  описание  опытов,  экспериментов  и  полученных 
результатов  и  доказательство  их  истинности.  Реализуется  собственно 
научный подстиль в строгой академической речи – в научных докладах, 
статьях, 
тезисах, 
монографиях, 
диссертациях, 
авторефератах 
диссертаций. Для него свойственны все языковые особенности научного 
стиля, описанные в предыдущем параграфе. 
 
Научно-учебный подстиль предполагает обращение специалиста к 
неспециалисту  или  будущему  специалисту,  которые  уже  владеют 
начальными  сведениями  в  той  или  иной  области  науки,  достаточными 
для усвоения сообщаемой новой научной информации. Основной целью 
является активизация логического мышления, на первый план выступает 
                                                      
1
  См.,  например:  Русский  язык  и  культура  речи:  Учеб  для  вузов  /  А.И.Дунев, 
М.Я.Дымарский,  А.Ю.Кожевников  и  др.;  Под  ред.  В.Д.Черняк.  –  М.,  2003.  –  С. 
408;  Горшков  А.И.  Русская  стилистика.  Стилистика  текста  и  функциональная 
стилистика: учеб.пособие для пед. ун-тов и гуманит. вузов / А.И.Горшков. – М., 
2006. – С. 271.  

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

обучающая  функция.  Материалом  является  научная  информация, 
необходимая  адресату  для  получения  некоторой  суммы  знаний  с  целью 
получения  образования  или  приобретения  специальности.  Реализуется 
научно-учебный подстиль в  учебной литературе для  учебных заведений 
различных  типов,  справочниках,  методических  пособиях,  рефератах, 
лекциях,  объяснениях  учителя  на  уроке.  Изложение  в  научно-учебных 
текстах «проводится по принципу «от незнания – к знанию, от меньшего 
знания  –  к  большему»:  термины  вводятся  с  опорой  на  уже  известные, 
большое внимание уделяется объяснительной части, совершенно новые, 
еще  не  устоявшиеся  в  науке  термины  и  понятия  отсутствуют»
2
.  Наряду 
со строгими, академическими средствами собственно научного подстиля 
здесь  присутствуют  и  такие,  которые  помогают  сделать  научную 
информацию  более  доступной.  С  этой  целью  используется  большое 
количество примеров, иллюстраций, таблиц, схем, сравнений, пояснений, 
толкований  и  т.п.  В  устной  научно-учебной  речи  может  быть 
использована  и  разговорная,  образная,  эмоционально-экспрессивная 
лексика.  
 
Объем 
сообщаемой 
информации 
ограничивается 
государственными  образовательными  стандартами,  учебными  планами, 
учебными  программами.  Характер  изложения  зависит  от  возраста 
обучающихся,  степени  владения  первичными  научными  знаниями, 
уровня и ступени получаемого образования – начальное, основное общее
полное  (среднее),  профессиональное  (среднее  специальное  и  высшее) 
образование.  Естественно,  что  учебные  пособия  для  вузов  ближе  к 
собственно  научному  подстилю,  а  для  начальной  школы  –  ближе  к 
научно-популярному.  
 
К 
жанрам 
научно-учебного 
подстиля 
относятся 
также 
семинарский  доклад,  реферативное  сообщение,  курсовая  работа, 
выпускная квалификационная (дипломная) работа. 
 
Научно-популярный  подстиль  адресован  неспециалисту  и  имеет 
целью ознакомление адресата с научными сведениями в доступной и/или 
занимательной  форме, их  популяризацию.  «Автору  научно-популярного 
изложения  приходится  на  время  отрешиться  от  точки  зрения 
специалиста, посмотреть на свою науку со стороны, рассказать о ней, не 
упрощая ее и в то же время не перегружая изложение труднодоступным 
материалом.  Ему  не  нужно  стремиться  к  особой  краткости,  лаконизму 
изложения,  к  экономии  языковых  средств,  так  как  при  этом  есть 
опасность  уменьшить  понимание  читателем  излагаемого  материала.  В 
основе  научно-популярной  литературы  лежат  научные  факты, 
изложенные просто, без внешних признаков ―учености‖»
3

 
Меньшая  степень  компетенции  адресата  научно-популярного 
подстиля  по  сравнению  с  адресатами  собственно  научного  и  научно-
учебного требует и несколько иного языкового оформления. В целом для 
передачи  научного  содержания  используются  те  же  средства,  что  и  в 
собственно  научном  стиле  –  термины,  терминологические  устойчивые 
сочетания, морфологические формы, синтаксические конструкции и т.п. 
В  то  же  время  терминологическая  лексика  употребляется  ограниченно, 
                                                      
2
Солганик  Г.Я.,  Дроняева  Т.С.  Стилистика  современного  русского  языка  и 
культура речи: учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М., 2002. – С. 13. 
3
 Митрофанова О.Д. Указ.соч. – С. 14. 

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

научные  понятия  вводятся  часто  с  опорой  на  бытовое  сознание  и 
практический 
опыт 
адресата, 
используются 
эмоционально-
экспрессивные и образные средства, метафоры, сравнения, эпитеты и т.п. 
Научная  информация  сообщается  не  в  полном  объеме,  не  системно,  а 
выборочно,  доказательства  истинности  приводятся  без  достаточной 
строгости  или  вовсе  опускаются.  В  научно-популярных  текстах 
допускается выражение авторской позиции по отношению к излагаемой 
информации,  непосредственное  обращение  автора  к  адресату,  т.е. 
проявление  авторского  я,  в  отличие  от  собственно  научных  и  учебных 
текстов.  Этому  же  способствует  употребление  вопросительных  и 
восклицательных конструкций, междометий, обращений. Использование 
подобных  языковых  средств  способствует  реализации  еще  одной 
функции,  присущей  научно-популярному  подстилю,  –  функции 
воздействия,  что  сближает  его  со  стилем  публицистическим  и 
художественной литературой. 
 
Соотношение  строго  научных  средств  передачи  информации  и 
эмоционально-экспрессивных  и  образных  средств,  направленных  на 
популяризацию  этой  информации,  связано  с  уровнем  научной 
осведомленности  адресата  и  используемым  жанром  –  научные  статьи  в 
периодической  печати,  в  научно-популярных  журналах,  научно-
популярные книги, публичные выступления на научные темы по радио, 
телевидению,  выступления  ученых,  специалистов  перед  массовой 
аудиторией. 
В  качестве  примера  обратимся  к  фрагменту  научно-популярного 
текста 
Анатомия щитовидной железы
4
 
Щитовидная  железа  расположена  на  передней  поверхности  шеи, 
состоит  из  двух  симметричных  долей,  соединенных  перешейком,  по 
форме  напоминает  бабочку.  Иногда  имеется  дополнительная, 
пирамидальная доля. Масса железы у здоровых людей составляет 20 – 30 
г,  размеры  ее  меняются  в  зависимости  от  пола,  возраста,  содержания 
йода и микроэлементов в окружающей среде.  
Кровоснабжение  осуществляется  двумя  верхними  (отходят  от 
наружных сонных артерий) и двумя нижними щитовидными артериями, 
отходящими  от  щито-шейного  ствола.  В  10–20%  случаев  имеется 
непарная  безымянная  артерия  (arteriathyreoideaima),  отходящая  от  дуги 
аорты.  Венозная  сеть  развита  еще  более  мощно  и  очень  богата 
анастомозами.  Отток  осуществляется  через  внутренние  яремные  и 
плечеголовные  вены.  Лимфатические  сосуды  формируют  яремный 
лимфатический  ствол,  впадающий  в  грудной  проток.  В  иннервации 
щитовидной  железы  особое  значение  имеют  ветви  блуждающего  нерва: 
верхние  и  нижние  (возвратные)  гортанные  нервы.  Повреждение  этих 
нервов  во  время  операции  ведет  к  нарушениям  фонации,  глотания  и 
дыхания.  На  задней  поверхности  боковых  долей,  интимно  прилегая 
непосредственно к капсуле, располагаются паращитовидные железы (по 
две с каждой стороны), играющие ведущую роль в обмене кальция.  
 
                                                      
4
  Текст  размещен  на  сайте  Клиника  хирургии  и  онкологии  ФПК  МР  РУДН 
(режим доступа – http://www.endomed.ru/php/content.php?id=278).  

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

 
1. щитовидный хрящ 
2. пирамидная доля 
3. правая и левая доли 
4. перешеек  
5. трахея 
Щитовидная  железа  –  одна  из  самых  крупных  желез  эндокринной 
системы.  Она  секретирует  три  гормона:  два  йодированных  –  тироксин 
(Т4)  и  трийодтиронин  (Т3),  а  также  нейодированный  гормон  – 
тиреокальцитонин.  Тиреоидные  гормоны,  обладая  универсальным 
действием, играют основную роль в дифференциации и функциональной 
активности  клеток,  стимулируют  рост  и  развитие  организма, 
контролируют  энергетический  обмен,  регулируют  метаболические  и 
регенеративные процессы, поддерживают тонус симпатической нервной 
системы. 
Непосредственная  близость  жизненно  важных  органов  и  высокая 
опасность 
их 
повреждения 
требует 
основательных 
знаний 
топографической  анатомии  шеи  и  высокой  квалификации  хирурга, 
оперирующего  щитовидную  железу.  Только  в  этом  случае  можно 
предупредить серьезные осложнения, до сих пор нередко встречающиеся 
даже в специализированных клиниках. 
5. Секреты желез
5
 
В  отличие  от  шишковидной  железы,  весьма  неохотно 
раскрывающей  свои секреты, щитовидная не имеет почти никаких тайн 
от  медиков.  Впервые  описал  ее  знаменитый  римский  врач  Гален  в 
классическом  трактате  «О  частях  человеческого  тела».  Название, 
которым  мы  сегодня  пользуемся,  является  буквальным  переводом 
греческого  наименования  этого  органа  «гландулатиреоúдея»  (от  греч. 
«гландула»  –  «железа»,  «тиреос»  –  «щит»  и  «идея»  –  «образ,  вид»).  На 
самом  деле  щитовидная  железа  на  щит  вовсе  не  похожа.  Две  ее  доли, 
связанные между собой узким перешейком, скорее напоминают большую 
бабочку  с  развернутыми  крыльями.  Но  анатомам  было  не  до 
                                                      
5
Ковалева  Ирина.  Эндокринная  система  //  Энциклопедия  для  детей.  Т.  18. 
Человек.  Ч.  1.  Происхождение  и  природа  человека.  Как  работает  тело. 
Искусство быть здоровым /  Гл. ред. В.А.Володин.  – М.: Аванта+, 2001.  – С.193–
194.
 

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

художественных  образов:  они  сочли  вполне  логичным  назвать  железу 
щитовидной из-за соседства со щитовидным хрящом гортани. 
О важной роли этого органа в жизнедеятельности человека догадывались 
еще  в  глубокой  древности.  Ему  приписывали  способность  к 
установлению  телесного  равновесия.  Не  случайно  скульпторы  Эллады 
изображали богиню плодородия Геру с зобом на шее, т.е. с увеличенной 
щитовидной железой. 
ЩИТОВИДНАЯ ЖЕЛЕЗА 
Левая и правая доли щитовидной железы 
 
 
В  1915  г.  в  ткани  щитовидной  железы  ученые  обнаружили  тироксин  – 
первый  из  трех  вырабатываемых  ею  гормонов,  а  в  1952  г.  был  найден 
другой гормон – трийодтиронин. Последний член этой славной троицы – 
тиреокальцитонин  открыт  в  1962  г.  Он  участвует  в  обмене  кальция, 
происходящем  в  организме.  Тироксин  и  трийодтиронин  регулируют 
процессы  роста  и  развития,  влияют  на  нервную  систему,  сердце  и 
половые железы, повышают интенсивность всех видов обмена веществ, в 
частности  окислительных  реакций  в  клетках,  приводящих  к  выделению 
тепла. За то, что лютая стужа нам нипочем, персональная благодарность 
им, гормонам-«кочегарам».  
Синтез гормонов – дело трудоемкое. Чтобы он шел без перебоев, 
нужны  особые  «стройматериалы»  –  йод  и  незаменимая  аминокислота 
тирозин,  содержащаяся  в  продуктах  животного  происхождения.  У 
жителей районов, где в почве, воде, а следовательно, и в пище не хватает 
йода  (в  России  –  на  Алтае,  Урале,  в  Сибири,  Приморье,  Амурской  и 
Ростовской  областях,  за  рубежом  –  в  Альпах,  Гималаях,  Пиренеях  и 
Кордильерах),  щитовидная  железа  трудится  вполсилы  и  может 
значительно  увеличиваться:  это  так  называемый  эндемический  зоб.  В 
таких  случаях  врачи  рекомендуют  подсаливать  пищу  специальной 
солью,  обогащенной  йодом,  употреблять  рыбные  блюда  и  морскую 
капусту. 
Вены щитовидной железы 
Артерии щитовидной железы 
Аорта 
Трахея 
Пирамидальная доля 
Общая сонная артерия 
Внутренняя яремная вена 
Щитовидный хрящ 
(адамово яблоко) 

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 

Обладательницы    округлых  шей 
гордо  взирают  на  отдаленных 
потомков 
с 
портретов, 
принадлежащих 
кисти 
знаменитых 
художников: 
Рубенса,  Дюрера,  Ван  Дейка, 
Энгра  и  Матисса.  Современные 
эндокринологи  не  сомневаются, 
что  все  эти  красавицы  были 
больны. 
С 
их 
диагнозом 
наверняка  согласились  бы  врачи 
Древнего  Китая,  применявшие 
для  лечения  зоба  высушенную 
щитовидную железу. 
 
 
Питер Рубенс. Портрет Сусанны 
 Фоурмент. Слишком округлая шея 
 молодой женщины наводит на  
мысль, что у нее увеличена 
 щитовидная железа. 
 
Щитовидная железа
6
 
Щитовидная  железа  расположена  на  шее  впереди  гортани.  Ее 
масса составляет 30–40 г. В ней различают две доли и перешеек. Железа 
покрыта двумя капсулами: наружной и внутренней. Внутренняя образует 
в ткани железы перегородки, содержащие в своей толще сосуды и нервы. 
Перегородки не соединены друг с другом и не изолируют целиком одну 
дольку  от  другой,  поэтому  щитовидная  железа  псевдодольчатая.  В 
дольках  щитовидной  железы  человека  насчитывается  около  30  млн. 
фолликулов.  Фолликул  является  морфофункциональной  единицей 
щитовидной  железы.  В  фолликулярных  клетках  железы  образуются  три 
гормона:  тироксин,  трийодтиронини  кальцитонин.  Основными 
функциями  этих  гормонов  являются:  стимуляция  окислительных 
процессов  в  клетках,  регуляция  водного,  белкового,  жирового, 
углеводного  и  минерального  обменов,  роста и  развития  организма. Они 
оказывают действие на функции центральной нервной системы. 
При  г и п о ф у н к ц и и ,   проявляющейся  в  детском  возрасте, 
возникает  кретинизм(задержка  роста,  психического  и  полового 
развития). У взрослых организмов развиваются слизистые отеки тканей. 
Соединительная  ткань  утолщена  и  уплотнена,  наблюдаются  некоторая 
степень  ожирения  и  склонность  к  облысению.  Речь  у  таких  больных 
замедлена, мыслительная активность снижена. 
При 
г и п е р ф у н к ц и и  
возникает 
базедова 
болезнь 
(тиреотоксикоз).  Характеризуется  увеличением  массы  щитовидной 
железы  (проявляется  припухлостью  на  шее  –  зобом),  пучеглазием, 
учащенным 
сердцебиением, 
раздражительностью, 
бессонницей, 
потливостью,  повышением  основного  обмена  и  температуры  тела, 
увеличением  содержания  йода  в  крови.  Больные  потребляют  большое 
количество  пищи,  но  в  то  же  время  быстро  худеют.  Все  эти  явления 
                                                      
6
  Биология:  пособие  для  поступающих  в  вузы.:  в  2  т.  /  под  ред. 
Н.В.Чебышева. – М., 2007. – Т.2. – С.212–213. 

С.Бәйішев атындағы Ақтөбе университетіне  
15 жыл 
 
10 
выражены  в  разной  степени  в  зависимости  от  стадии  заболевания. 
Считают,  что  причина  заболевания  связана  в  основном  с  психическими 
травмами. При тяжелой форме заболевания прибегают к частичному или 
полному 
удалению 
щитовидной 
железы. 
При 
образовании 
паренхиматозного  (эндемического)  зоба  пища  с  низким  содержанием 
йода  не  обеспечивает  необходимого  количества  этого  элемента  для 
синтеза  гормонов  щитовидной  железы,  поэтому  содержание  их  в  крови 
снижается.  Передняя  доля  гипофиза  начинает  усиленно  выделять  ТТГ 
(тиреотропный гормон). Он стимулирует секреторную активность и рост 
фолликулярных  клеток.  Происходит  увеличение  клеток  паренхимы 
железы,  но  содержимое  их  становится  разжиженным,  и  они  теряют 
активность. 
Определите: 
В чем сходство и различие между текстами
Терминологическую лексику научного стиля по предложенным текстам; 
Составьте конспект-схему представленных текстов 
Таким  образом,  выполнение    лабораторных  работ  по  русскому 
языку  поможет  быть  компетентным  в  проведении  лингвистического 
исследования  с  применением  новых  методов,  с  привлечением 
электронных  ресурсов  Интернета  и  данных  Национального  корпуса 
русского языка. 
 


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал