Ббк 84 Қаз-7 82 Қазақстан Республикасының Мәдениет және ақпарат министрлігі Ақпарат және мұрағат комитеті «Әдебиеттің әлеуметтік маңызды түрлерін басып шығару»



жүктеу 3.26 Mb.

бет2/33
Дата09.01.2017
өлшемі3.26 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   33

М. Ауэзов – В. Н. Ауэзовой

№ 4     


24 августа 1948 г.

1

Вчера ночью получил твою телеграмму относительно 



Лелюси, а писем твоих все еще не получаю, м. б., придут 

на днях. Хотелось бы получить подробное большое письмо 

и о новостях в Алма-Ате, о ваших домашних делах. Жаль, 

что ремонт не закончен у Ляленьки, жить-то она должна у 

Марты Алексеевны

2

. Во всяком случае, я никак не согла-



сился бы, чтобы Лелюся была устроена на совместное про-

живание с кем-либо из девочек, которые поехали нынче из 

Алма-Аты. Должна жить отдельно, имея свою собственную 

комнату. Хорошо, что у ней будут кроме университетских 

ее товарищей еще такие девочки, как Шолпан, Сауле

3

, они 



будут чувствовать друг друга как родные, подруги из дому, 

так ведь есть и на самом деле. С одной стороны, хорошо, 

что скоро же будем мы сами в Москве и совместно все обду-

маем, решим, как будет лучше Лелюсеньке. Хорошо ли от-

дохнула она или похудела за время нахождения в Алма-Ате?

В этом письме я хочу, главным образом, написать тебе 

о сроках своего возвращения и о нашей встрече в Москве. 

Поезда из Кисловодска в Москву ждут два раза в неделю: 

по воскресеньям и вторникам. Я, конечно, пробуду здесь не 

все 60 дней, а 53 дня, т. е. до 22 сентября, и приеду в Мо-

скву 24-го. Вот тебе я советую приурочить свой выезд тоже к 

22-23-му, чтобы ты приехала к устроенному месту, в смысле 

номера в гостинице. Отсюда я сделаю заказ в “Москву” на 

люкс, и лучше будет, если вы приедете спустя два-три дня. 

А то сама знаешь, какие могут быть затруднения с номером. 

Вообще, я хочу вас принять к удобному, готовому, уютно-

му устройству. В Москве мне не хотелось бы задерживаться 

дольше 15 октября, неудобно перед Университетом и Акаде-

мией. Но хлопоты с машиной и особенно с гонорарами по 

издательствам будут, конечно, затяжные, поэтому и сокра-

щаю срок отдыха здесь. Письма идут около недели...

...Но ты мне напиши подробные соображения (о затруд-

нениях, если они будут там у тебя) сразу же по получении 

этого письма. Учти, что ответ твой на это письмо я получу 

около десятого здесь. А десятого я уже буду тут заказывать 


17

себе билет на дорогу. В Кисловодске очень трудно с выез-

дом, и порядки таковы, что заказы на билет делают за 12-10 

дней вперед.

Сам я отдыхаю по-прежнему, очень хорошо. При по-

следнем взвешивании 23-го оказалось весу 90,1 кг, т. е. я 

убавил за 24 дня на 6 кг 400 г. Убавил употребление жидко-

сти. Чаю, например, пью только два стакана в день, утром 

и вечером по стакану. Считаюсь среди других отдыхающих 

примерным и хорошо успевающим в похудении. Огромное 

большинство не может сбавить вес и очень тяготится этим. 

По-моему, такие люди хоть и гуляют, но едят много.

В прошлое воскресенье ко мне приехали в гости Усано-

вичи


4

, пробыли весь день, скоро они едут в Сочи.

Во время своих прогулок все обдумывал план нового ро-

мана об Абае, его закончил уже вчерне. Скоро, после перво-

го, буду записывать как подробный проспект книги. А по-

моему, быстро пойдет зимняя работа.

Пиши, как чувствуете себя все вы, каков Эрнашка. Боль-

шой привет Абдильде, Сарочке

5

. Желаю им успеха. Целую 



тебя, Эрнашку, Умиш, Гугайку.

До скорого свидания. Очень тоскую по тебе, моя родная. 

Твой Мухтар.

1

 Хат Кисловодскіден жазылған.



Марта Алексеевна – Л.М. Әуезова бөлме жалдаған Мәскеудегі 

пәтердің иесі.

Шолпан, Сәуле – Л.М. Әуезованың студенттік достары.  



Усанович Михаил Ильич (1894–1981) – химик, Қазақ КСР 

ҒА-ның академигі, тарих ғылымының докторы, профессор. Еңбек 

сіңірген ғылым қайраткері, М. Әуезовтің досы.

Сара – Әбділда Тәжібаевтың жұбайы.



М. Ауэзов – В. Н. Ауэзовой

№ 5      

29 сентября 1948 г.

1

Валенька родная моя!



Все ждал второго твоего письма, не дождался и решил 

писать снова. Твое письмо (первое) было очень хорошее, 

особенно понравились наблюдения, новости и мысли ма-

2–1184


18

теринские об Эрнарике. Вчера, в день рождения, получил 

вместе с твоей шесть телеграмм. Сегодня в своей телеграм-

ме тебе просил поблагодарить друзей. Послал телеграмму и 

Миле. Как прошли поминки, ты вероятно напишешь сюда 

же. Так грустно думать о Кериме родном, все дни вспоми-

наю его и чувствую, что нисколько не изгладилась память 

о нем живом, вот-вот так близко стоящим около меня. За-

думываюсь о нем все больше, выхожу с ним в замыслах бу-

дущих книг, где я хочу отразить в долгом повествовании 

его славный облик и жизненный путь. Хотел в телеграмме 

детишкам Керима сказать, как спешу достичь того време-

ни, когда смогу преподнести книги об их чудесном отце, но 

решил, что сейчас это будет некстати, подрастут, увидят и 

поймут все сами.

Получил письмо от Леленьки, написала много новостей 

и обстоятельные наблюдения, впечатления свои от таджик-

ской декады

2

. Такая умница (нам на радость), пишет разум-



но, критически и верно. Ее оценки совпали с новостями и 

заключениями приехавшего в наш санаторий узбекского 

писателя Иззата Султанова

3

.



Ляле Эльберт уже сшил костюм, она, видимо, доволь-

на... Ты посоветуй в ближайшем письме, что купить ей. Она 

хочет беличью шубку и сказала, что это одобряешь и ты, у 

ней ведь привычка и даже тактика такая, чтобы урезони-

вать одного из нас мнением другого. Я живу и “отдыхаю” 

по-прежнему. Режим все тот же. Он выражается в том, что 

когда голодаю – говорю хорошо, чувствую жажду – считаю 

ладно; недосыпаю – так и надо, устаю от большой ходьбы 

– пусть и т. д. Словом, внешне это похоже на старания са-

моотверженных дервишей суфийского ордена Накшбенди. 

Самоистязание.

Хожу и в непогоду. Вообще, очень здесь неважная – то 

ветры, то дожди – часто пасмурная погода. Но я все хожу, 

все больше обветриваюсь, загораю и становлюсь очень 

черным-черным, повторяя в своих красках...

Кисловодскіден жазылған, бітпей қалған хат.



Мәскеудегі тәжік әдебиетінің декадасы (1948 ж. қыркүйек).

Султанов Иззат Атаханович – өзбек әдебиетшісі, сыншы, драма-



тург, қоғам қайраткері. Өзбекстан ҒА корреспондент мүшесі.

19

М. Ауэзов – В. Н. Ауэзовой

№ 6     


15 сентября 1949 г.

1

Валечка, золотая, милая моя!



Вот уже пятый день, как я в санатории. Телеграмму твою 

получил вовремя, огорчало, что вы переехали в город. А я 

в своем письме из Москвы так уговаривал тебя побыть с 

мальчиком подольше в горах. Но раз закрыли дом отдыха, 

все понятно. Продолжай заботу об Эрнарике и о своем здо-

ровье в городе. Встречай меня цветущим здоровьем, а я при-

еду вновь похудевший. 

Здесь все по-прежнему, те же люди и те же порядки. 

Только лечусь нынче у другого врача – мужчины, опытный, 

заботливый человек. Санаторий и сейчас переполнен. Ком-

нату отдельную получил на другой день [после] приезда. 

Начал свой режим. Опять гуляю подолгу, ем мало. Не пью 

алкогольного. А завтра вечером начинаю голодовку, тоже 

по-прежнему. Чувствую по себе, что уже начинаю худеть, 

хотя, конечно, говорить о больших результатах еще рано. 

Вообще начал сдавать с Москвы. Приехал сюда с весом  

в 91 кг. А в прошлом году начальный вес был 96,5. За месяц 

постараюсь похудеть хотя бы до веса последних дней про-

шлого сезона, т. е. до 85. Из отдыхающих прошлого года ни-

кого здесь нет. Нынче вместе со мной отдыхает Синявский, 

профессор, геолог – хороший знакомый Паустовского

2

. Он, 



оказывается, гостил у Паустовского и жил у нас несколь-

ко дней в 41-м. Рассказал поразительную новость. Оказы-

вается, недавно Паустовский развелся с Валерией и женил-

ся на Тане Шнейдер – помнишь, с ним приходила блондин-

ка, приветливая женщина. Муж ее был не то художник, не 

то режиссер и умер в Алма-Ате. Ее хорошо знают Абдильда 

и Сара. Паустовский ушел от Валерии, оставив квартиру и 

все имущество... 

В санатории “Абай”, видимо, популярен. Много лиц по-

чтенных уже говорило мне о своих хороших впечатлениях...

...Вчера получил молнию от Мухтара

3

, просит телегра-



фировать о моем согласии на “Победу” с откидным тентом. 

А я молнировал, что даром не надо такой машины, пусть до-

бивается нормальной, хорошей, как у Абдильды, иначе не 


20

будем менять. Да, Валечка, мне срочно нужно рецензиро-

ватъ рукопись Олидор

4

 – это ведь книжка о Калибеке



5

. Рос-


сихина телеграфировала уже сюда. Вышли, пожалуйста, 

если задержала до сих пор, срочно нужно эту рукопись.

Сокращенного “Абая”, даже первый том, не кончил 

еще. Вернее, пока не работал, хотя осталось немного. На 

днях закончу и вышлю, чтобы начала быстро работать Да-

наш


6

. Пусть только печатает без ошибок. Буду полагаться на 

ее чистую работу, а то по возвращении у меня не будет вре-

мени на просмотр, вычитку ее экземпляра. 

Получаешь ли письма от Ляленьки? Когда я уезжал, она 

жаловалась на простуду. По приезде сразу же послал теле-

грамму ей, на квартиру. Не знаю, не получила что ли, не от-

вечает до сих пор. Твое письмо еще не дошло, а жду его с 

нетерпением. Соскучился по дому, по тебе, так хочется по-

слушать, почитать тебе. Пиши, ради бога, почаще, это край-

не нужно, дорого мне. Пиши обо всех новостях. Как дела у 

Милы, у Абдильды? Закончил ли он свою поэму о Дмитро-

ве? Передай ему, что на эту тему существует поэма Самеда 

Вургуна, пусть хоть познакомится, для сведения. Да, еще за-

кончил сценарий о Дмитрове же бывший соавтор Абдиль-

ды Арнштам

7

. Его сценарий, главным образом, построен 



на Лейпцигском процессе. Насколько помнится мне – Аб-

дильда тоже планировал подробнее отобразить этот момент 

в жизни своего героя. 

8 сентября, за день до моего отъезда, из Москвы, я был 

в сценарной студии. Там обсуждали сценарий Абдильды и 

Погодина


8

. Присутствовали Довженко

9

, Арнштам, Погодин 



и еще ряд критиков, режиссеров, сценаристов. Первым за-

слушали меня, я сделал 30-минутное выступление, изложил 

свое мнение и передал впечатления Омарова

10

. Вообще сце-



нарий получился хороший. Замечания у всех относились к 

дополнениям и усилению отдельных положений. Высказы-

вались все присутствовавшие на заседании. Положитель-

ную оценку дали не только мы, заинтересованные лица, а 

также авторитеты... На титуле сценария стоят две фамилии: 

Абдильда Тажибаев и Николай Погодин. Пусть Абдильда не 

обижается, что не написал отдельного письма. Я ему напи-

шу поподробнее, попозже. Сейчас, первые дни на курорте с 

долгой ходьбой так утомляют меня, что ничем умственным 


21

не занимаюсь. Болят ноги, устаю сильно, а днем спать нель-

зя, чтобы не заснуть, иду в билиардную, возвращаюсь еще 

более усталый и в комнате живу только для сна. Поэтому и 

не закончил первый том “Абая”. Передай привет Есмагам-

бету


11

... и Габидену

12



...Пиши каждый раз, каков Эрнашенка, как себя ве-



дет, что ты делаешь с ним? Воспитываешь ли, учишь ли его 

сама? Я крепко соскучился и по нему, скучает ли он, дума-

ет ли обо мне? Как поживают Григорьевна и Умиш? При-

вет всем. Крепко-крепко целую тебя, родную, милую мою.

Твой М.



Хат Кисловодскіден жазылған.



Паустовский Константин Георгиевич (1892–1968) – орыс жазу-

шысы, лирикалық проза шебері, өнер адамдары шығармашылығы ту-

ралы кітаптардың авторы. Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде Алматы-

да М. Әуезовтің пәтерінде тұрған.

Жанғалин Мұхтар Омарұлы (1910–1975) – тарихшы, әдебиетші, 



аудармашы, қоғам қайраткері. Әуезовтер отбасының досы. М. Әуезов 

диссертациясына пікір жазған.

Олидор О. – театртанушы, Әуезовпен хат жазысқан.



Қуанышбаев Қалибек (1893–1968) – қазақтың көрнекті театр 

қайраткері, актер, қазақ кәсіби театрының негізін салушылардың бірі. 

Әуезовтер отбасының досы. 

Байқадамова Данабике (1913–1993) – М.О. Әуезовтің хатшысы.



Арнштам Лев Оскарович (1905–1979) – сценарист, КСРО 

Мемлекеттік сыйлығының лауреаты. 

Погодин Николай Федорович (1900–1962) – орыс драматургі.  



М. Әуезов “Ақсүйектер” пьесасын аударған.

Довженко Александр Петрович (1884–1956) – кинорежиссер, 



драматург, Лениндік сыйлықтың лауреаты.

10 


Омаров Ілияс (1912–1970) – мемлекет қайраткері, әдебиет сын-

шысы, публицист.

11 

Ысмайылов Есмағамбет (1911–1966) – әдебиет зерттеушісі, 



сыншы. ҚР ҰҒА-ның корреспондент мүшесі, ф. ғ. д., профессор. 

ҚазКСР-нің еңбек сіңірген ғылым қайраткері (1961). 1956–1970 жж. 

ҚР ҰҒА М.О. Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институтын-

да бөлім меңгерушісі қызметін атқарды. М. Әуезовпен таныстығы 

30-жылдары басталған.

12 


Мұстафин Ғабиден (1902–1985) – жазушы, әдебиетші, қоғам 

қайраткері. ҚР халық жазушысы (1984). ҚР ҰҒА-ның корреспон-

дент мүшесі (1958). 1953–1964 жж. Қазақстан Жазушылар одағы 

басқармасының төрағасы болып қызмет істеген. 



22

М. Ауэзов – В. Н. Ауэзовой   

№ 7       

7 октября 1950 г.

1

Валечка моя!



Только сегодня получил твое письмо, оно шло семь 

дней. Раньше твои письма явно приходили быстрее, види-

мо, задержала погода. До моего приезда здесь была, гово-

рят, чудесная погода. А сейчас пока стоят дождливые пас-

мурные дни. Но я гуляю по-прежнему и опять уже за пять 

дней убавил 2 кг.

Очень ждал твоего письма, давно не писала, хотелось 

послушать тебя со всеми твоими заботами, хлопотами, но-

востями по дому. А твое письмо, начатое с ушиба Эрнари-

ка, вначале так меня встревожило, что не знаю, как пробе-

жал строки до успокоительных последних твоих фраз. Пе-

речитывал эти страницы за день несколько раз. Родной, зо-

лотой мой мальчик, радость моя, значит, он опять похудел 

за это время, опять пострадал за это одно лето. Но действи-

тельно ли все прошло без последствий? Пишешь, что есть 

помутнение. Это на самом деле пройдет без последствий? 

Пожалуйста, не успокаивайся, покажи еще Рощину, как 

бы не сказалось дальше. У него такие чудные глазки, боль-

шие, ясные, не превратится ли в какое-нибудь бельмо 

 

и т. д. Как его здоровье вообще? Ты хотела подкармливать 



его получше, а то с гор ты писала, что вы оба вернулись с 

убавками. Следи за собой и за ним, чтобы к моему возвра-

щению оба были полные, цветущие, сильные. Я очень сто-

сковался по вас, по дому и считаю здесь дни, хотя условия 

лечения, отдыха, за исключением погоды, сложились иде-

альные. Сердце мое и общее состояние находят очень не-

плохими. Давление, например, у меня оказалось нормаль-

ное, что в моих летах явление не частое. Привез было сюда 

некоторые остатки работ … работа по II тому, другая – боль-

шая диссертация Смирновой

2

. Но сегодня отправил послед-



нюю рукопись Смирновой, а материал по II тому был от-

правлен еще раньше, так что теперь ничем по работе не за-

гружен. Знакомых почти нет, гуляю, как полагается, один, и 

это хорошо также для отдыха. Немного огорчила редакция 

“Знамени”, сейчас, вечером, получил телеграмму оттуда – 


23

перенесли печатание романа к 1-му номеру 1951 года. Запо-

здали с перепечаткой, и последние номера, очевидно, были 

у них заготовлены раньше. А меня торопили, чтобы обеспе-

чить заготовку к началу года. Но я от них получил авиа 10 

тысяч, и договор у нас реальный, печатать будут непремен-

но.

Написал отсюда письмо Лелюсе, послал и телеграмму по 



приезде, просил писать, но пока нет вестей, жду днями ее 

письма. Думаю, на днях и позвонить к ней на квартиру.

С домом, видимо, все затянулось, но ты особенно не 

волнуйся за это. Не успеет пораньше, переедем весной, и 

это, вероятно, к лучшему, потому что вообще в год строи-

тельства переезжать и не советуют – может быть сырость, 

особенно если вселяться зимой. Однако ты об этом не го-

вори Жоржу, пусть он форсирует, сколько может. Окон-

ные, дверные ручки, если не к спеху, закуплю по возвраще-

нии в Москву я сам. Ибрагим советовал мне даже закупить 

и паркет в Москве и отправить вагоном, что очень легко че-

рез Казпредство.

Но вот как ты советуешь теперь со столовой, закупить 

ее? И где пока ее ставить? Я не знаю, куда ты поставила пока 

гостиную. Или уже купить по пути одну столовую и поста-

вим ее на место старой нашей, а ту пока занесем в сарай?

Я полагал, что в составе гостиной есть и трюмо, но вы 

довольны покупкой, значит, все хорошо. Сам я вернусь в 

Москву к 1 ноября, думаю, как в прошлом году, добавить 

еще четыре-пять дней и прожить полных 30 дней, чтобы 

иметь 15 ванн, они бывают через день. 

В Москве должен в “Советском писателе” провести кни-

гу через их совет и получить аванс. Думал дополучить еще 

и в “Знамени”. Но если они перенесли печатание к следу-

ющему году, то просить еще аванс пока, пожалуй, прежде-

временно...

...Если я не получу денег в “Советском писателе”, то, 

возможно, придется затребовать некоторую сумму от тебя. 

У меня на столовую … всего 20 тыс. Этого, конечно, не хва-

тит. Но думаю, что все же в Москве в издательстве я получу 

ихний аванс. Пишу об этом только на всякий случай, чтоб 

ты была предупреждена.



24

Почему не написала, как у тебя с домработницей, или 

пока обходишься Шурой одной? Ведь с отъездом Умиш тебе 

самой тоже стало беспокойнее, да еще с Эрнариком. Гуль-

нар, конечно, мало бывает дома. Напиши и об этих семей-

ных делах...

...Ты мне не писала в последнем письме, как решила с 

операцией, когда точно уезжает Малинин? Мне бы хоте-

лось, конечно, чтобы операцию делали после моего приез-

да, иначе и с Эрнариком сложно, кроме того и тебе самой 

лучше, когда я буду около тебя. Но все же решай с врачами. 

Как себя чувствуешь с этой своей болезнью, не ухудшилась? 

Насчет будущего года хочется твердо решить о том, что-

бы всей семьей поехать куда-нибудь на море или в Ригу, или 

же в Крым. Здесь и сейчас полно отдыхающих. Но на это 

время, очевидно, приезжают настоящие посетители Кисло-

водска, т. е. такие тучники, что в сравнении со многими из 

них я просто аккуратный джигит. Во время прогулок то и 

дело видишь, как движется навстречу или печка, или бочка

в первом случае мужчина, во втором – безмерно округлив-

шийся ваш брат (точнее сестра). Так что громадная копна 

(мяса и сала) в 100-110 кг – это бывшая дама, а сейчас не-

известно что за масса – не редкость в нашей столовой. Как 

видишь, Кисловодск на это время, оказывается, привлека-

ет настоящих своих клиентов, которым, бедным, страда-

ния и муки на терренкурах (прогулочных маршрутах) в лет-

нюю жару еще были бы истинной божьей карой, вот они-то 

и приезжают на прохладные месяцы. Так и наша среда, и 

как безрадостная, возможная своя перспектива – она удер-

живает от всего – от чая, жирного кушания, дневного сна, 

алкогольного, что сейчас я уподобляюсь тому аскету во вре-

мя поста. Таковы мои дела здесь... Напиши, как работает 

Абдильда над своим “Джамбулом”. Передай ему и Сарочке 

большой привет, сообщи – много ли сделано им в своей по-

эме. Сердечный привет Леле.

Привет домашним всем....  

Буду ждать писем, пиши почаще, пусть письма идут, не 

дожидаясь друг друга, навстречу. Целую долго-долго.

Твой Мухтар.

Сегодняшнее твое письмо было обстоятельное, хоро-

шее, пиши такие же полные, подробные.


25

Хат Кисловодскіден жазылған.



Смирнова Нина Сергеевна (1908–1978) – әдебиет зерттеушісі, 

фольклоршы. Филология ғылымының докторы (1951), профессор 

(1953). ҚазКСР ҒА-ның корреспондент мүшесі, М. Әуезовпен ин-

ститутта бірге жұмыс істеген. “Абай жолы” туралы алғашқы мақала 

жазушылардың бірі. М. Әуезовпен шығармашылық, достық қарым-

қатынаста болған. 

М. Ауэзов – В. Н. Ауэзовой

№ 8      

осень 1950 г.

1

Валечка, родная, милая моя!



По телеграмме (первой) ты поняла верно, как я был обе-

спокоен своим бестактным, пьяным поведением на вокза-

ле. До этого за столом мы сидели очень хорошо, ты пила за 

книгу, держа одну из них в руке... А потом эти писатели пе-

рехватили меня и со II вокзала обратно позвали в машину. 

Как я не сообразил, что могу обидеть тебя, и не попроща-

лись, как следует. Мне кажется, первый раз в жизни я уез-

жал, не поцеловав тебя. Зато протрезвление было ужасное, 

я все стонал и охал, стыдился самого себя и, странно, за все 

это еще больше люблю, вспоминаю тебя. Вспоминаю горя-

чо, со всеми твоими незаменимыми для меня прелестями 

и достоинствами, моей родной, хорошей, самой дорогой в 

жизни, жены.

Мои дела здесь идут неплохо. Скоро в “Литгазете” пой-

дет большая статья – та, известная тебе

2

. Я ее доработал по 



части языка – как самого основного признака националь-

ной формы, по определению Сталина. “Знамя” взяло роман 

с большим одобрением. К моему приезду роман сам под-

готовил себе почву. Но, оказывается, Муканов писал туда 

лживые сведения о том, будто в республике книга “полно-

стью” раскритикована. А я привез изданную книгу. Он хо-

тел опередить, чтобы “Знамя” не издало. А в редакции еще 

до моего приезда, прочитав роман, сказали: “Книга говорит 

сама за себя... иных посторонних суждений не нужно”.

Ко мне высказали отдельные пожелания, и я сейчас де-

лаю вставки. Над ними и сижу сейчас, работаю хорошо, до-

бросовестно, как я умею и как известно тебе. Вставок бу-



26

дет три, все они нужные и хорошие. Похвалюсь тебе одной. 

У меня было две встречи с редколлегией “Знамени”. Пер-

вый раз они, принимая роман, говорили замечания, поже-

лания. А я ответил сухо и скупо, ничего особенного не обе-

щал, но сказал, что подумаю два дня. А через два дня тому 

же составу сам принес такие контрпредложения, что они 

все были удивлены, как я быстро и так поразительно про-

дуктивно мыслю. Главное, не было в городе Соболева

3



не видясь с ним, было сделано все, и они убедились, что 

Соболев-то ни при чем в моих творческих успехах. И по-

сле один из членов редколлегии был в Союзе и сказал про 

меня, что это не талант, а талантище и т. д., и вот теперь 

этот “талантище” твой из кожи вон лезет, чтобы оправ-

дать это доверие. Путевку отодвинул на 24-е, т. е. должен 

выехать 22-го, успею до этого все сделать или нет, не знаю. 

Я-то напишу, но я же обещал перевести подстрочник, вот с 

этим могу запоздать, м. б., увезу вторую долю, для декабрь-

ского номера журнала, в Кисловодск. Был позавчера у Со-

болева на даче, все по-старому, по-хорошему на вид. О. И.

4

 



вспоминает тебя, Эрнара, оказывается, любит, уважает 

Лейлю и всякое прочее. Соболевы тоже едут в конце меся-

ца в Кисловодск.

Мәскеуден жазылған хат, аяқталмаған. 



1951 ж. 4 қазанда “Литературная газетада” шыққан “Қазақ 

әдебиет тілін дамытудың кейбір мәселелері” атты мақаласы. 

Соболев Леонид Сергеевич (1898–1971) – орыс жазушысы, “Абай 



жолы” роман-эпопеясының 2–3-кітаптарын орыс тіліне аударған,  

М. Әуезовпен бірге “Абай” (1935) пьесасын жазған. Социалистік 

Еңбек Ері (1968).

4

 Ольга Иоановна – Соболевтің зайыбы.




1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   33


©emirb.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал